In-Text |
and that a king must haue many eies, eares and hands ▪ as Xenophon wrote in his institution of Cyrus; |
and that a King must have many eyes, ears and hands ▪ as Xenophon wrote in his Institution of Cyrus; |
cc cst dt n1 vmb vhi d n2, n2 cc n2 ▪ c-acp np1 vvd p-acp po31 n1 pp-f np1; |
Note 0 |
Exod. 18. Si satis norint homines quàm molestum sit tantarum rerum tam numero sas epistolas, tantum legere aut scribere, diadema abiectum nemo acciperet. Si solus sit sapiens: NONLATINALPHABET. Hesiod. AEquius est vt ego tot taliu• que ami•corum consilium sequar, quam tot talesque amici meam vnius vo•unta•em |
Exod 18. Si satis norint homines quàm Molestum sit tantarum rerum tam numero sas epistolas, Tantum Legere Or Scribere, Diadema abiectum nemo acciperet. Si solus sit sapiens:. Hesiod. AEquius est vt ego tot taliu• que ami•corum consilium sequar, quam tot talesque Friends meam Unius vo•unta•em |
np1 crd fw-mi fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-it fw-la fw-mi, fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la np1 fw-la. fw-mi fw-la fw-la fw-la:. np1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la |