Lectures vpon Ionas deliuered at Yorke in the yeare of our Lorde 1594. By John Kinge: newlie corrected and amended.

King, John, 1559?-1621
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be solde in London by Joan Brome in Paules Church yarde at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04845 ESTC ID: S108033 STC ID: 14977
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13564 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Chrysostome concludeth vpon the wordes of our Saviour Math. 5. VVhosoever is angry with his brother without a cause &c. Qui cum causâ non irascitur, peccat. Chrysostom Concludeth upon the words of our Saviour Math. 5. Whosoever is angry with his brother without a cause etc. Qui cum causâ non irascitur, peccat. np1 vvz p-acp dt n2 pp-f po12 n1 np1 crd r-crq vbz j p-acp po31 n1 p-acp dt n1 av np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5; Matthew 5.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 5.22 (AKJV) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, that whosoeuer is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the iudgement: chrysostome concludeth vpon the wordes of our saviour math. 5. vvhosoever is angry with his brother without a cause &c. qui cum causa non irascitur, peccat False 0.768 0.868 5.476
Matthew 5.22 (Geneva) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoeuer is angry with his brother vnaduisedly, shalbe culpable of iudgment. chrysostome concludeth vpon the wordes of our saviour math. 5. vvhosoever is angry with his brother without a cause &c. qui cum causa non irascitur, peccat False 0.752 0.517 2.962
Matthew 5.22 (Tyndale) - 0 matthew 5.22: but i say vnto you, whosoever is angre with hys brother, shalbe in daunger of iudgement. chrysostome concludeth vpon the wordes of our saviour math. 5. vvhosoever is angry with his brother without a cause &c. qui cum causa non irascitur, peccat False 0.716 0.569 1.227
Matthew 5.23 (ODRV) - 0 matthew 5.23: but i say you, that whosoeuer is angrie with his brother, shal be in danger of iudgment. chrysostome concludeth vpon the wordes of our saviour math. 5. vvhosoever is angry with his brother without a cause &c. qui cum causa non irascitur, peccat False 0.712 0.598 1.308




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math. 5. Matthew 5