Romans 9.29 (AKJV) |
romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.761 |
0.919 |
1.138 |
Romans 9.29 (Geneva) |
romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.758 |
0.899 |
2.57 |
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) |
isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.756 |
0.779 |
1.352 |
Romans 9.29 (ODRV) |
romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.755 |
0.79 |
2.492 |
Romans 9.29 (Vulgate) |
romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.739 |
0.209 |
0.24 |
Isaiah 1.9 (Vulgate) |
isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.733 |
0.386 |
0.805 |
Romans 9.29 (Tyndale) |
romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.728 |
0.676 |
4.971 |
Isaiah 1.9 (Geneva) |
isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.727 |
0.495 |
3.668 |
Isaiah 1.9 (AKJV) |
isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. |
as we read in esay 1. and rom. 9. vnlesse the lorde had left vs a seede, wee shoulde haue bene as sodome i say, consider but these thinges, |
False |
0.723 |
0.727 |
3.875 |