Lectures vpon Ionas deliuered at Yorke in the yeare of our Lorde 1594. By John Kinge: newlie corrected and amended.

King, John, 1559?-1621
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be solde in London by Joan Brome in Paules Church yarde at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04845 ESTC ID: S108033 STC ID: 14977
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14035 located on Image 339

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text They that haue power are called benefactours, Luke 22. Elizaeus asked the woman of Shunem, 2. Kings 4. in whose house he had lodged, what he might do for her is there any thing for thee to bee spoken for to the king, They that have power Are called benefactors, Lycia 22. Elizaeus asked the woman of Shunem, 2. Kings 4. in whose house he had lodged, what he might do for her is there any thing for thee to be spoken for to the King, pns32 d vhb n1 vbr vvn n2, av crd np1 vvd dt n1 pp-f np1, crd np1 crd p-acp rg-crq n1 pns31 vhd vvn, r-crq pns31 vmd vdi p-acp po31 vbz a-acp d n1 p-acp pno21 pc-acp vbi vvn p-acp p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 4; Luke 22; Luke 22.25 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.25 (Vulgate) - 2 luke 22.25: et qui potestatem habent super eos, benefici vocantur. they that haue power are called benefactours, luke 22 True 0.839 0.82 0.677
Luke 22.25 (AKJV) luke 22.25: and hee saide vnto them, the kings of the gentiles exercise lordship ouer them, & they that exercise authoritie vpon them, are called benefactors. they that haue power are called benefactours, luke 22 True 0.747 0.897 0.858
Luke 22.25 (Geneva) luke 22.25: but hee saide vnto them, the kings of the gentiles reigne ouer them, and they that beare rule ouer them, are called bountifull. they that haue power are called benefactours, luke 22 True 0.722 0.849 0.886
Luke 22.25 (Tyndale) - 1 luke 22.25: the kynges of the getyls raygne over them and they that beare rule over them are called gracious lordes. they that haue power are called benefactours, luke 22 True 0.706 0.24 1.016
Luke 22.25 (ODRV) luke 22.25: and he said to them: the kinges of the gentiles ouerrule them; and they that haue power vpon them, are called beneficial. they that haue power are called benefactours, luke 22 True 0.607 0.866 4.606




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 22. Luke 22
In-Text 2. Kings 4. 2 Kings 4