Lectures vpon Ionas deliuered at Yorke in the yeare of our Lorde 1594. By John Kinge: newlie corrected and amended.

King, John, 1559?-1621
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be solde in London by Joan Brome in Paules Church yarde at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04845 ESTC ID: S108033 STC ID: 14977
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2048 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When Ahaziah sent for helpe of his sickenesse to Beelzebub the God of Eckron, an angell of the Lorde met his messengers, and saide vnto them, Is it not because there is no God in Israell, that yee go to enquire of Beelzebub the God of Eckron ? Thus all the servauntes of God, Angels & men, are zealously and vnmoueably bent for the advauncement of his name aboue all other Gods, which idolatours hang vpon. When Ahaziah sent for help of his sickness to Beelzebub the God of Ekron, an angel of the Lord met his messengers, and said unto them, Is it not Because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Beelzebub the God of Ekron? Thus all the Servants of God, Angels & men, Are zealously and unmovably bent for the advancement of his name above all other God's, which Idolaters hang upon. c-crq np1 vvd p-acp n1 pp-f po31 n1 p-acp np1 dt n1 pp-f np1, dt n1 pp-f dt n1 vvd po31 n2, cc vvd p-acp pno32, vbz pn31 xx c-acp pc-acp vbz dx n1 p-acp np1, cst pn22 vvb pc-acp vvi pp-f np1 dt n1 pp-f np1? av d dt n2 pp-f np1, n2 cc n2, vbr av-j cc av-j vvn p-acp dt n1 pp-f po31 n1 p-acp d j-jn n2, r-crq n2 vvb p-acp.
Note 0 2. King. 1. 2. King. 1. crd n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 1; 4 Kings 1.3 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
4 Kings 1.3 (Douay-Rheims) - 2 4 kings 1.3: is there not a god in israel, that ye go to consult beelzebub the god of accaron? saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.771 0.692 2.435
2 Kings 1.3 (Geneva) 2 kings 1.3: then the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, and goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is no god in israel, that ye goe to enquire of baal-zebub the god of ekron? when ahaziah sent for helpe of his sickenesse to beelzebub the god of eckron, an angell of the lorde met his messengers, and saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.737 0.873 2.391
2 Kings 1.3 (AKJV) 2 kings 1.3: but the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is not a god in israel, that ye goe to enquire of baalzebub the god of ekron? when ahaziah sent for helpe of his sickenesse to beelzebub the god of eckron, an angell of the lorde met his messengers, and saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.736 0.881 2.424
4 Kings 1.3 (Douay-Rheims) 4 kings 1.3: and an angel of the lord spoke to elias the thesbite, saying: arise, and go up to meet the messengers of the king of samaria, and say to them: is there not a god in israel, that ye go to consult beelzebub the god of accaron? when ahaziah sent for helpe of his sickenesse to beelzebub the god of eckron, an angell of the lorde met his messengers, and saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.705 0.494 4.05
2 Kings 1.6 (Geneva) - 0 2 kings 1.6: and they answered him, there came a man and met vs, and saide vnto vs, goe, and returne vnto the king which sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is no god in israel, that thou sendest to enquire of baal-zebub the god of ekron? when ahaziah sent for helpe of his sickenesse to beelzebub the god of eckron, an angell of the lorde met his messengers, and saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.703 0.839 5.706
2 Kings 1.6 (AKJV) - 0 2 kings 1.6: and they said vnto him, there came a man vp to meet vs, and said vnto vs, goe, turne againe vnto the king that sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to enquire of baalzebub the god of ekron? when ahaziah sent for helpe of his sickenesse to beelzebub the god of eckron, an angell of the lorde met his messengers, and saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.696 0.695 2.564
2 Kings 1.6 (Geneva) - 0 2 kings 1.6: and they answered him, there came a man and met vs, and saide vnto vs, goe, and returne vnto the king which sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is no god in israel, that thou sendest to enquire of baal-zebub the god of ekron? saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.692 0.769 3.054
2 Kings 1.6 (AKJV) - 0 2 kings 1.6: and they said vnto him, there came a man vp to meet vs, and said vnto vs, goe, turne againe vnto the king that sent you, and say vnto him, thus saith the lord, is it not because there is not a god in israel, that thou sendest to enquire of baalzebub the god of ekron? saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.678 0.85 1.303
2 Kings 1.3 (Geneva) 2 kings 1.3: then the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, and goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is no god in israel, that ye goe to enquire of baal-zebub the god of ekron? saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.671 0.879 1.288
2 Kings 1.3 (AKJV) 2 kings 1.3: but the angel of the lord said to eliiah the tishbite, arise, goe vp to meete the messengers of the king of samaria, and say vnto them, is it not because there is not a god in israel, that ye goe to enquire of baalzebub the god of ekron? saide vnto them, is it not because there is no god in israell, that yee go to enquire of beelzebub the god of eckron True 0.667 0.912 1.304




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 2. King. 1. 2 Kings 1