2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
wee know againe, that if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god, that is, |
False |
0.844 |
0.964 |
1.638 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
wee know againe, that if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god, that is, |
False |
0.834 |
0.934 |
1.284 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
wee know againe, that if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god, that is, |
False |
0.823 |
0.947 |
4.196 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
wee know againe, that if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god, that is, |
False |
0.812 |
0.216 |
0.507 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
wee know againe, that if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god, that is, |
False |
0.811 |
0.544 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Geneva) |
2 corinthians 5.1: for we knowe that if our earthly house of this tabernacle be destroyed, we haue a building giuen of god, that is, an house not made with handes, but eternall in the heauens. |
if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god |
True |
0.795 |
0.964 |
1.638 |
2 Corinthians 5.1 (ODRV) |
2 corinthians 5.1: for we know that if our earthly house of this habitation be dissolued, that we haue a building of god, a house not made with hand, eternal in heauen. |
if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god |
True |
0.793 |
0.936 |
0.89 |
2 Corinthians 5.1 (Vulgate) |
2 corinthians 5.1: scimus enim quoniam si terrestris domus nostra hujus habitationis dissolvatur, quod aedificationem ex deo habemus, domum non manufactam, aeternam in caelis. |
if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god |
True |
0.78 |
0.72 |
0.0 |
2 Corinthians 5.1 (Tyndale) |
2 corinthians 5.1: we knowe suerly yf oure erthy mancion wherin we now dwell were destroyed that we have a bildinge ordeyned of god an habitacion not made with hondes but eternall in heven. |
if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god |
True |
0.779 |
0.375 |
0.507 |
2 Corinthians 5.1 (AKJV) |
2 corinthians 5.1: for we know, that if our earthly house of this tabernacle were dissolued, wee haue a building of god, an house not made with hand, eternall in the heauens. |
if our earthly house of this tabernacle bee destroyed, wee haue a building given of god |
True |
0.772 |
0.949 |
2.533 |