Lectures vpon Ionas deliuered at Yorke in the yeare of our Lorde 1594. By John Kinge: newlie corrected and amended.

King, John, 1559?-1621
Publisher: By Ioseph Barnes and are to be solde in London by Joan Brome in Paules Church yarde at the signe of the Bible
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1599
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04845 ESTC ID: S108033 STC ID: 14977
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Jonah -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 4490 located on Image 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and keepe them from invocation of the Lorde of hostes. No reason can bee yeelded but this, The winde bloweth where it lifteth, and the spirite breatheth where it will, and keep them from invocation of the Lord of hosts. No reason can be yielded but this, The wind blows where it lifts, and the Spirit breathes where it will, cc vvi pno32 p-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n2. dx n1 vmb vbi vvn p-acp d, dt n1 vvz c-crq pn31 vvz, cc dt n1 vvz c-crq pn31 vmb,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.8 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.8 (ODRV) - 0 john 3.8: the spirit breatheth where he wil; the spirite breatheth where it will, True 0.895 0.95 2.619
John 3.8 (Wycliffe) john 3.8: the spirit brethith where he wole, and thou herist his vois, but thou wost not, fro whennus he cometh, ne whidir he goith; so is ech man that is borun of the spirit. the spirite breatheth where it will, True 0.703 0.807 0.0
John 3.8 (Tyndale) john 3.8: the wynde bloweth where he listeth and thou hearest his sounde: but canst not tell whence he cometh and whether he goeth. so is every man that is boren of the sprete. the spirite breatheth where it will, True 0.68 0.678 0.0
John 3.8 (Vulgate) john 3.8: spiritus ubi vult spirat, et vocem ejus audis, sed nescis unde veniat, aut quo vadat: sic est omnis qui natus est ex spiritu. the spirite breatheth where it will, True 0.652 0.597 0.0
John 3.8 (Geneva) john 3.8: the winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it commeth, and whither it goeth: so is euery man that is borne of the spirit. the spirite breatheth where it will, True 0.639 0.786 0.0
John 3.8 (AKJV) john 3.8: the winde bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tel whence it commeth, and whither it goeth: so is euery one that is borne of the spirit. the spirite breatheth where it will, True 0.639 0.78 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers