Luke 5.39 (Tyndale) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is plesauter. |
all. our saviour in the gospell preferreth old wine |
True |
0.64 |
0.561 |
0.232 |
Luke 5.39 (Geneva) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, the olde is more profitable. |
all. our saviour in the gospell preferreth old wine |
True |
0.625 |
0.661 |
0.241 |
Luke 5.39 (Tyndale) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine strayght waye can awaye with newe for he sayeth the olde is plesauter. |
and plato may stande for all. our saviour in the gospell preferreth old wine before new |
False |
0.614 |
0.581 |
0.214 |
Luke 5.39 (Geneva) |
luke 5.39: also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, the olde is more profitable. |
and plato may stande for all. our saviour in the gospell preferreth old wine before new |
False |
0.612 |
0.669 |
0.222 |
Luke 5.39 (AKJV) |
luke 5.39: no man also hauing drunke olde wine, straightway desireth new: for he saith, the old is better. |
all. our saviour in the gospell preferreth old wine |
True |
0.611 |
0.745 |
1.039 |