Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and this I may as properly tearme, |
and this I may as properly term, The faith and patience of the Saints. | cc d pns11 vmb c-acp av-j n1, dt n1 cc n1 pp-f dt n2. |
Note 0 | Act. 26. Revel. 13. Virtus agendi, spe• futuri. Tolle spem resurrectionis, & resoluta est observantia omnis pietatis, Chrysost. | Act. 26. Revel. 13. Virtus agendi, spe• Future. Take spem resurrectionis, & resoluta est observantia omnis pietatis, Chrysostom | n1 crd vvb. crd fw-la fw-la, n1 fw-la. uh fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Revelation 14.12 (Geneva) - 0 | revelation 14.12: here is the patience of saints: | and this i may as properly tearme, the faith and patience of the saintes | False | 0.645 | 0.548 | 0.255 |
Revelation 14.12 (AKJV) - 0 | revelation 14.12: here is the patience of the saints: | and this i may as properly tearme, the faith and patience of the saintes | False | 0.638 | 0.691 | 0.255 |
Revelation 14.12 (ODRV) | revelation 14.12: here is the patience of saints, which keep the commandements of god and the faith of iesvs. | and this i may as properly tearme, the faith and patience of the saintes | False | 0.626 | 0.638 | 0.568 |
Revelation 14.12 (Tyndale) | revelation 14.12: here is the pacience of saynctes. heare are they that kepe the commaundmentes and the fayth of iesu. | and this i may as properly tearme, the faith and patience of the saintes | False | 0.601 | 0.381 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Act. 26. | Acts 26 | |
Note 0 | Revel. 13. | Revelation 13 |