Matthew 26.36 (Geneva) |
matthew 26.36: then went iesus with them into a place which is called gethsemane, and said vnto his disciples, sit ye here, while i goe, and pray yonder. |
when he was to enter the answering of sinne, he went, as appeareth in the gospel after saint mathew, into a place called gethsemane, saying to his disciples, sit ye heere, while i goe and pray yonder |
False |
0.807 |
0.932 |
5.294 |
Matthew 26.36 (Tyndale) |
matthew 26.36: then went iesus with them into a place which is called gethsemane and sayde vnto the disciples syt ye here whyll i go and praye yonder. |
when he was to enter the answering of sinne, he went, as appeareth in the gospel after saint mathew, into a place called gethsemane, saying to his disciples, sit ye heere, while i goe and pray yonder |
False |
0.795 |
0.789 |
3.646 |
Matthew 26.36 (AKJV) |
matthew 26.36: then commeth iesus with them vnto a place called gethsemane, and saith vnto the disciples, sit yee heere, while i goe and pray yonder. |
when he was to enter the answering of sinne, he went, as appeareth in the gospel after saint mathew, into a place called gethsemane, saying to his disciples, sit ye heere, while i goe and pray yonder |
False |
0.786 |
0.938 |
5.265 |
Matthew 26.36 (ODRV) |
matthew 26.36: then iesvs commeth with them into a village called gethsemani: and he said to his disciples: sit you here til goe yonder, and pray. |
when he was to enter the answering of sinne, he went, as appeareth in the gospel after saint mathew, into a place called gethsemane, saying to his disciples, sit ye heere, while i goe and pray yonder |
False |
0.759 |
0.862 |
2.862 |
Mark 14.32 (Tyndale) |
mark 14.32: and they came into a place named gethsemani. and he sayde to his disciples: syt ye here whyll i goo aparte and praye. |
when he was to enter the answering of sinne, he went, as appeareth in the gospel after saint mathew, into a place called gethsemane, saying to his disciples, sit ye heere, while i goe and pray yonder |
False |
0.631 |
0.662 |
1.216 |
Mark 14.32 (AKJV) |
mark 14.32: and they came to a place which was named gethsemani, and hee saith to his disciples, sit yee here, while i shall pray. |
when he was to enter the answering of sinne, he went, as appeareth in the gospel after saint mathew, into a place called gethsemane, saying to his disciples, sit ye heere, while i goe and pray yonder |
False |
0.601 |
0.908 |
1.836 |