Manassehs miraculous metamorphosis representing to euery sinne-loaden (if sinne-loathing) soule, 1 A conduit of consolation. 2 A comfort against desperation. 3 A con[du]ct to deuotion. A sermon preached before the thrice-famous Vniuersity of Cambridge, at Great Saint Maries, Septemb. 10. Anno Dom. 1620. By George Langford, Master of Arts, preacher of Gods Word, and chaplaine to the right honourable Thomas earle of Exceter.

Langford, George
Publisher: Printed by G Eld for Iohn Clarke and are to be sold at his shop vnder S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05052 ESTC ID: S106794 STC ID: 15193A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 182 located on Page 15

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text a sentence according to the law of the Medes and Persians, which neuer altereth, neuer changeth. a sentence according to the law of the Medes and Persians, which never altereth, never changes. dt n1 vvg p-acp dt n1 pp-f dt np1 cc np1, r-crq av-x vvz, av-x vvz.
Note 0 Dan. 6.8. Dan. 6.8. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 9.2; Acts 9.2 (ODRV); Daniel 6.12 (Geneva); Daniel 6.8; Luke 15.13; Romans 13.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Daniel 6.12 (Geneva) - 1 daniel 6.12: the king answered, and sayd, the thing is true, according to the lawe of the medes and persians, which altereth not. a sentence according to the law of the medes and persians, which neuer altereth True 0.728 0.86 1.825
Daniel 6.8 (Geneva) daniel 6.8: nowe, o king, confirme the decree, and seale the writing, that it be not changed according to the law of the medes and persians, which altereth not. a sentence according to the law of the medes and persians, which neuer altereth True 0.721 0.82 2.09
Daniel 6.8 (AKJV) daniel 6.8: now, o king, establish the decree, and signe the writing, that it be not changed, according to the law of the medes & persians, which altereth not. a sentence according to the law of the medes and persians, which neuer altereth True 0.72 0.782 2.134
Daniel 6.8 (Geneva) daniel 6.8: nowe, o king, confirme the decree, and seale the writing, that it be not changed according to the law of the medes and persians, which altereth not. a sentence according to the law of the medes and persians, which neuer altereth, neuer changeth False 0.714 0.819 0.588
Daniel 6.8 (AKJV) daniel 6.8: now, o king, establish the decree, and signe the writing, that it be not changed, according to the law of the medes & persians, which altereth not. a sentence according to the law of the medes and persians, which neuer altereth, neuer changeth False 0.711 0.785 0.604




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Dan. 6.8. Daniel 6.8