Matthew 16.6 (Tyndale) - 1 |
matthew 16.6: take hede and beware of the leve of the pharises and of the saduces. |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.865 |
0.928 |
4.246 |
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 |
matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.864 |
0.905 |
0.659 |
Matthew 16.6 (AKJV) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.826 |
0.939 |
0.605 |
Matthew 16.6 (Geneva) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.812 |
0.929 |
0.605 |
Matthew 16.6 (Vulgate) - 1 |
matthew 16.6: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.797 |
0.235 |
0.0 |
Matthew 16.6 (ODRV) - 1 |
matthew 16.6: looke wel and beware of the leauen of the pharisees & sadducees. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.739 |
0.82 |
0.753 |
Matthew 16.6 (AKJV) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heed and beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.716 |
0.887 |
0.688 |
Matthew 16.6 (Tyndale) - 1 |
matthew 16.6: take hede and beware of the leve of the pharises and of the saduces. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.713 |
0.861 |
4.263 |
Matthew 16.6 (Geneva) |
matthew 16.6: then iesus said vnto them, take heede and beware of the leauen of the pharises and sadduces. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.71 |
0.869 |
0.688 |
Matthew 16.11 (Tyndale) |
matthew 16.11: why perceave ye not then that i spake not vnto you of breed when i sayde beware of the leven of the pharises and of the saduces? |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.685 |
0.897 |
1.589 |
Matthew 16.11 (Geneva) |
matthew 16.11: why perceiue ye not that i said not vnto you concerning bread, that ye shoulde beware of the leauen of the pharises and sadduces? |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.671 |
0.874 |
0.52 |
Matthew 16.6 (Vulgate) |
matthew 16.6: qui dixit illis: intuemini, et cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.663 |
0.756 |
1.481 |
Matthew 16.11 (ODRV) |
matthew 16.11: why do you not vnderstand that i said not of bread to you: beware of the leauen of the pharisees, & sadducees? |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.659 |
0.88 |
0.631 |
Matthew 16.12 (Tyndale) |
matthew 16.12: then vnderstode they how that he bad not them beware of the leven of breed: but of the doctrine of the pharises and of the saduces. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.643 |
0.747 |
1.735 |
Matthew 16.12 (AKJV) |
matthew 16.12: then vnderstood they how that he bade them not beware of the leauen of bread: but of the doctrine of the pharisees, and of the sadduces. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.627 |
0.806 |
0.688 |
Matthew 16.11 (AKJV) |
matthew 16.11: how is it that ye doe not vnderstand, that i spake it not to you concerning bread, that ye should beware of the leauen of the pharises, and of the sadduces? |
that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
True |
0.625 |
0.901 |
0.539 |
Matthew 16.12 (Vulgate) |
matthew 16.12: tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum, sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeorum. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.622 |
0.443 |
1.325 |
Matthew 16.12 (Geneva) |
matthew 16.12: then vnderstood they that he had not said that they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharises, and sadduces. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.616 |
0.81 |
0.688 |
Matthew 16.12 (ODRV) |
matthew 16.12: then they vnderstood that he said no they should beware of the leauen of bread, but of the doctrine of the pharisees and sadducees. |
yea, change quecunque iusserint (yf their doctryne be euyll) into cauete a fermento pharise orum, &c. that is take hede and beware of the leauen of the pharyseis, & of the saduces |
False |
0.603 |
0.697 |
0.688 |