27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2674 located on Page 56

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me. He that will be my disciple must deny himself, and take his cross upon him, and follow me. pns31 cst vmb vbi po11 n1 vmb vvi px31, cc vvi po31 n1 p-acp pno31, cc vvb pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 16.24 (ODRV); Matthew 16.24 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.824 0.934 0.506
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.802 0.852 0.469
Matthew 16.24 (Geneva) - 1 matthew 16.24: and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.783 0.893 0.631
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.775 0.937 1.64
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.749 0.855 1.285
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.738 0.821 1.342
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.717 0.357 0.0
Matthew 16.24 (ODRV) - 1 matthew 16.24: if any man wil come after me, let him denie himself, and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.711 0.793 0.0
Matthew 16.24 (AKJV) matthew 16.24: then said iesus vnto his disciples, if any man will come after me, let him denie himselfe, and take vp his crosse, and follow me. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.702 0.839 1.203
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.701 0.797 1.232
Matthew 16.24 (Geneva) - 0 matthew 16.24: iesus then saide to his disciples, if any man will follow me, let him forsake himselfe: he that will be my disciple must deny himselfe True 0.684 0.855 1.394
Luke 14.27 (Tyndale) luke 14.27: and whosoever beare not his crosse and come after me cannot be my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.68 0.755 0.768
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.677 0.866 1.342
Luke 14.27 (AKJV) luke 14.27: and whosoeuer doeth not beare his crosse, and come after me, cannot be my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.671 0.79 0.735
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.67 0.757 0.768
Matthew 16.24 (Tyndale) - 1 matthew 16.24: if eny man wyll folowe me leet him forsake him sylfe and take vp his crosse and folowe me. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.669 0.513 0.0
Matthew 16.24 (Vulgate) matthew 16.24: tunc jesus dixit discipulis suis: si quis vult post me venire, abneget semetipsum, et tollat crucem suam, et sequatur me. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.645 0.409 0.0
Luke 14.27 (Geneva) luke 14.27: and whosoeuer beareth not his crosse, and commeth after mee, can not bee my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.628 0.769 0.705
Luke 14.27 (ODRV) luke 14.27: and he that doth not beare his crosse and come after me; can not by my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.613 0.795 0.768
Matthew 16.24 (Wycliffe) matthew 16.24: thanne jhesus seide to his disciplis, if ony man wole come after me, denye he hym silf, and take his cros, and sue me; for he that wole make his lijf saaf, he that will be my disciple must deny himselfe True 0.61 0.324 0.0
Luke 14.27 (Wycliffe) luke 14.27: and he that berith not his cross, and cometh aftir me, may not be my disciple. he that will be my disciple must deny himselfe True 0.606 0.711 0.768
Luke 14.27 (Vulgate) luke 14.27: et qui non bajulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus. he that will be my disciple must deny himselfe, and take his crosse vpon hym, and followe me False 0.6 0.431 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers