A moste faithfull sermo[n] preached before the Kynges most excelle[n]te Maiestye, and hys most honorable Councel, in his court at Westminster, by the reuerende Father Master. Hughe Latymer

Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate beneth S Martins These bokes are to be sold at hys shop by the litle cu n duite in Chepesyde
Place of Publication: London
Publication Year: 1553
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05156 ESTC ID: S108277 STC ID: 15290
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 760 located on Image 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I gathered siluer & golde together (sayth he) I prouyded me syngers, and womē whych could play on instrumentes to make men mirth and pastime. I gathered silver & gold together (say he) I provided me singers, and women which could play on Instruments to make men mirth and pastime. pns11 vvd n1 cc n1 av (vvz pns31) pns11 vvn pno11 n2, cc n2 r-crq vmd vvi p-acp n2 pc-acp vvi n2 n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 2.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 2.8 (Geneva) ecclesiastes 2.8: i haue gathered vnto me also siluer and gold, and the chiefe treasures of kings and prouinces: i haue prouided me men singers and women singers, and the delites of the sonnes of men, as a woman taken captiue, and women taken captiues. i gathered siluer & golde together (sayth he) i prouyded me syngers, and wome whych could play on instrumentes to make men mirth and pastime False 0.705 0.22 0.248
Ecclesiastes 2.8 (AKJV) ecclesiastes 2.8: i gathered mee also siluer and gold, and the peculiar treasure of kings and of the prouinces: i gate mee men singers and women singers, and the delights of the sonnes of men, as musical instruments, and that of all sorts. i gathered siluer & golde together (sayth he) i prouyded me syngers True 0.667 0.311 0.0
Ecclesiastes 2.8 (Geneva) - 0 ecclesiastes 2.8: i haue gathered vnto me also siluer and gold, and the chiefe treasures of kings and prouinces: i gathered siluer & golde together (sayth he) i prouyded me syngers True 0.637 0.597 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers