A sermon preached before the Kings Maiestie at White-Hall, the VII. of February, 1636. By Thomas Lawrence D. of Divinity, and chaplaine to his maiestie in ordinarie. Published by the Kings speciall command

Laurence, Thomas, 1598-1657
Publisher: Printed by R Badger and are to be sold in S Dunstans Church yard in Fleet street at the little shop turning up to Cliffards Inne
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A05192 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 113 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but wherein have we despised it, say they? In that ye say, the table of the Lord is contemptible; but wherein have we despised it, say they? In that you say, the table of the Lord is contemptible; cc-acp c-crq vhb pns12 vvn pn31, vvb pns32? p-acp cst pn22 vvb, dt n1 pp-f dt n1 vbz j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11.22; 1 Peter 2.9; 2 Corinthians 2.17; Malachi 1.7 (AKJV); Matthew 26.8; Numbers 16.3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Malachi 1.7 (AKJV) - 2 malachi 1.7: in that yee say, the table of the lord is contemptible. but wherein have we despised it, say they? in that ye say, the table of the lord is contemptible False 0.82 0.902 1.858
Malachi 1.7 (Douay-Rheims) malachi 1.7: to you, o priests, that despise my name, and have said: wherein have we despised thy name? you offer polluted bread upon my altar, and you say: wherein have we polluted thee? in that you say: the table of the lord is contemptible. but wherein have we despised it, say they? in that ye say, the table of the lord is contemptible False 0.787 0.918 3.169
Malachi 1.7 (Geneva) malachi 1.7: ye offer vncleane bread vpon mine altar, and you say, wherein haue we polluted thee? in that ye say the table of the lord is not to be regarded. but wherein have we despised it, say they? in that ye say, the table of the lord is contemptible False 0.744 0.805 2.471
Malachi 1.12 (AKJV) malachi 1.12: but yee haue prophaned it, in that yee say; the table of the lord is polluted, and the fruite thereof, euen his meate, is contemptible. but wherein have we despised it, say they? in that ye say, the table of the lord is contemptible False 0.733 0.822 1.37
Malachi 1.12 (Geneva) malachi 1.12: but ye haue polluted it, in that ye say, the table of the lord is polluted and the fruit thereof, euen his meat is not to be regarded. but wherein have we despised it, say they? in that ye say, the table of the lord is contemptible False 0.702 0.84 2.23
Malachi 1.12 (Douay-Rheims) malachi 1.12: and you have profaned it in that you say: the table of the lord is defiled: and that which is laid thereupon is contemptible with the fire that devoureth it. but wherein have we despised it, say they? in that ye say, the table of the lord is contemptible False 0.661 0.642 1.639




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers