A sermon preached before the Kings Maiestie at White-Hall, the VII. of February, 1636. By Thomas Lawrence D. of Divinity, and chaplaine to his maiestie in ordinarie. Published by the Kings speciall command

Laurence, Thomas, 1598-1657
Publisher: Printed by R Badger and are to be sold in S Dunstans Church yard in Fleet street at the little shop turning up to Cliffards Inne
Place of Publication: London
Publication Year: 1637
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A05192 ESTC ID: None STC ID: None
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 190 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text so the Nomocanon , the Code of the universall , the African , the ancient Romane Church. So as many of the ancient as I have read; so the Nomocanon, the Code of the universal, the African, the ancient Roman Church. So as many of the ancient as I have read; av dt n1, dt np1 pp-f dt j, dt jp, dt j jp n1. av p-acp d pp-f dt j c-acp pns11 vhb vvn;
Note 0 Nomoc. Plot. tit. 2. c. 3. c. 15.7. tit. 12. c. 8. tit. 13 c. 17, &c. tit. 3. c. 1, 4, 8, 9. tit 12. c. 6, 9. tit. 1. c. 14, 22, 20. Nomoc. Plot. tit. 2. c. 3. c. 15.7. tit. 12. c. 8. tit. 13 c. 17, etc. tit. 3. c. 1, 4, 8, 9. tit 12. c. 6, 9. tit. 1. c. 14, 22, 20. np1. n1. n1. crd sy. crd sy. crd. n1. crd sy. crd n1. crd sy. crd, av n1. crd sy. crd, crd, crd, crd n1 crd sy. crd, crd n1. crd sy. crd, crd, crd
Note 1 Cod. Can. Eccles. univers. c. 84, 123, 148, &c. Cod. Can. Eccles. universe. c. 84, 123, 148, etc. np1 vmb. np1 n1. sy. crd, crd, crd, av
Note 2 Cod. Can. Eccles. African. c. 4, 8, 7, 10, 11, 14, 37, 41, 70, 74, 103, &c. Cod. Can. Eccles. African. c. 4, 8, 7, 10, 11, 14, 37, 41, 70, 74, 103, etc. np1 vmb. np1 jp. sy. crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, av
Note 3 Cod. Can Eccles. antiq. Rom. p. 109, 375, 435, 455, 439, 402, &c. Cod. Can Eccles. Antique. Rom. p. 109, 375, 435, 455, 439, 402, etc. np1 vmb np1 n1. np1 n1 crd, crd, crd, crd, crd, crd, av
Note 4 Ignat. Ep. Smyrnens. p. 168. NONLATINALPHABET. p. Ephes. p. 218. NONLATINALPHABET. Ep. Tars. p. 27. NONLATINALPHABET. At the first planting of the Faith in this Land Altars built of stone. Bed. hist. l. 1. c. 30. l. 2. c. 14. Chrys. writing against the Gentiles, useth the largenesse of Christs kingdome, for an argument to convince them, on that of our Saviour Mat. 16. Super hanc petram aedificabo ecclesiam meam. Orat. 61. Quod Christus sit Deus, contra Iudaeos & Gentiles, tom. 6. p. 634. NONLATINALPHABET ▪ Divinis reconciliari altaribus. Lomb. Sent. 4. d. 20. a. 6. Bed l 1 c 15, 20 27, 30. l. 2. c. 1 3, 20. l. 3. c. 2. l. 4. c. 2. l. 5. c. 20, 21, 17, 18. The high Altar. l. 5. c. 11. NONLATINALPHABET. Phot. Nomoc. tit. 13.17. The Donatists enemies to Altars Optat. l. 1. Aug. to 10. hom. 50. Ad hoc Altare quod nunc in Ecclesia est in terra positum, terrenis oculis expositum, ad mysteriorum signacula celebranda, multi etiam scelerati possunt accedere ad illud autem Altare, quod praecursor pro nobis introivit Iesus, nullus eorum accedere poterit. Lutherani non horrent altaris, oblationis { que } nomen Pelarg. The side fract. panis Euchar p. 66, 69 Massaliani sive Euchetae Templorum, & Ararum adjecêre contemptū Damasc. de haeres. hujus s•••ficij caro & sanguis, ante adventum Christi per victimas similitudinum permitteba•• 〈 ◊ 〉 Aug de Civ. Dei. l. 17. c. 20. Habemus & Altare, Heb. 13. of this. Answer to Cardinall 〈 ◊ 〉 reply p. 6, 7. by the Bishop of Winchester. And therefore the name of Priest as usuall C•• Can. Eccles. Rom. Can. Ap. c. 5.7.9.47. Proleg. in 4. univers. Concil. Concil. Ancyr. c • Concil. Antioch. c. 1.17, 19. Concil. Laod. c. 3, 5, 13, 19, 42, 54, 55, 101, 102, 103, 111. Concil. Chalced. c. 26. p. 133. Conc. Sard. c. 11, 13. Concil. Carthag. c. 3, 15, 24, 6 14, 20, •2, 3•, 41, 53, 64 Ejusdem Cod. p. 369, 371, 376, 379, 388, 389, 391, 394, 395, 396, 397, 400, 4•5, 401, 415, ••• •21, 423, 424, 425, 434, 435, 437, 440, 449, 463, 464, 477, 478, 479, 480, 482, 483, 484, 485, 490, 491, •••, •93, 498, 499, 500, 503, 505, 511, 512, 513, 522, 539, 540, 544, 547, 549, 552, 556, 558, 570, 571, 573 ▪ •74, •79, 580 581 180, 181, 208, 210, 230, 278, 314, 315, 244, 348, 357, 363, 316, 318, 319, 321, 325, 330, 332 ▪, •36, •38, •••, 441 342, 343, 367, 368, &c. And the same are as numerous in the•e 〈 ◊ 〉 these. 〈 … 〉 of prayer for diverting Gods visitation, Edit. 1625. p 3, 4, 30, 31, 56, 57, 58, 59, 70, 71, 72, 79. Articl. Edit. 1580. 17, 23, 24. Articl. Edit. 16. 34. 4, 5. The form of prayer for d•••rting Gods visitation, in the yeare of our Lord, 1636. And in as many places as the other. Chrys. Liturgie, with the other, know no other expression for such, but NONLATINALPHABET; and those have read none of the ancient, that have not read this. Ignatius Epistle Smyrnens. p. 168.. p. Ephesians p. 218.. Epistle Tars. p. 27.. At the First planting of the Faith in this Land Altars built of stone. Bed hist. l. 1. c. 30. l. 2. c. 14. Chrys. writing against the Gentiles, uses the largeness of Christ Kingdom, for an argument to convince them, on that of our Saviour Mathew 16. Super hanc Petram Aedificabo Church meam. Orat 61. Quod Christus sit Deus, contra Jews & Gentiles, tom. 6. p. 634. ▪ Divinis reconciliari altaribus. Lomb. Sent. 4. worser. 20. a. 6. Bed l 1 c 15, 20 27, 30. l. 2. c. 1 3, 20. l. 3. c. 2. l. 4. c. 2. l. 5. c. 20, 21, 17, 18. The high Altar. l. 5. c. 11.. Phot. Nomoc. tit. 13.17. The Donatists enemies to Altars Optat l. 1. Aug. to 10. hom. 50. Ad hoc Altar quod nunc in Ecclesia est in terra positum, terrenis oculis expositum, ad Mysteriorum signacula celebranda, multi etiam scelerati possunt accedere ad illud autem Altar, quod Precursor Pro nobis introivit Iesus, nullus Their accedere poterit. Lutherans non horrent altaris, oblationis { que } Nome Pelarg The side fract. Paris Eucharist p. 66, 69 Massaliani sive Euchetae Templorum, & Ararum adjecêre contemptū Damascus de haeres. hujus s•••ficij Caro & sanguis, ante adventum Christ per victimas similitudinum permitteba•• 〈 ◊ 〉 Aug the Civ. Dei. l. 17. c. 20. Habemus & Altar, Hebrew 13. of this. Answer to Cardinal 〈 ◊ 〉 reply p. 6, 7. by the Bishop of Winchester. And Therefore the name of Priest as usual C•• Can. Eccles. Rom. Can. Apostle c. 5.7.9.47. Proleg. in 4. universe. Council. Council. Ancyra. c • Council. Antioch. c. 1.17, 19. Council. Laod c. 3, 5, 13, 19, 42, 54, 55, 101, 102, 103, 111. Council. Chalcedon c. 26. p. 133. Conc Sard c. 11, 13. Council. Carthage. c. 3, 15, 24, 6 14, 20, •2, 3•, 41, 53, 64 Ejusdem Cod. p. 369, 371, 376, 379, 388, 389, 391, 394, 395, 396, 397, 400, 4•5, 401, 415, ••• •21, 423, 424, 425, 434, 435, 437, 440, 449, 463, 464, 477, 478, 479, 480, 482, 483, 484, 485, 490, 491, •••, •93, 498, 499, 500, 503, 505, 511, 512, 513, 522, 539, 540, 544, 547, 549, 552, 556, 558, 570, 571, 573 ▪ •74, •79, 580 581 180, 181, 208, 210, 230, 278, 314, 315, 244, 348, 357, 363, 316, 318, 319, 321, 325, 330, 332 ▪, •36, •38, •••, 441 342, 343, 367, 368, etc. And the same Are as numerous in the•e 〈 ◊ 〉 these. 〈 … 〉 of prayer for diverting God's Visitation, Edit. 1625. p 3, 4, 30, 31, 56, 57, 58, 59, 70, 71, 72, 79. Article. Edit. 1580. 17, 23, 24. Article. Edit. 16. 34. 4, 5. The from of prayer for d•••rting God's Visitation, in the year of our Lord, 1636. And in as many places as the other. Chrys. Liturgy, with the other, know no other expression for such, but; and those have read none of the ancient, that have not read this. np1 np1 fw-la. n1 crd. n1 np1 n1 crd. np1 n2. n1 crd. p-acp dt ord n-vvg pp-f dt n1 p-acp d n1 n2 vvn pp-f n1. n1 uh. n1 crd sy. crd n1 crd sy. crd np1 vvg p-acp dt n2-j, vvz dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp dt n1 pc-acp vvi pno32, p-acp d pp-f po12 n1 np1 crd np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la npg1 cc np1, fw-mi. crd n1 crd ▪ fw-la fw-la fw-la. np1 np1 crd sy. crd n1 crd n1 sy crd sy crd, crd crd, crd n1 crd sy. crd crd, crd n1 crd sy. crd n1 crd sy. crd n1 crd sy. crd, crd, crd, crd dt j n1. n1 crd sy. crd. np1 fw-la. n1. crd. dt n2 n2 p-acp n2 np1 n1 crd np1 p-acp crd r-crq. crd fw-la fw-la n1 fw-la fw-la p-acp np1 fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la. np1 fw-fr n1 fw-la, fw-la { fw-fr } fw-la np1 dt n1 vvb. n1 np1 n1 crd, crd np1 n1 np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la np1 fw-fr fw-la. fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 〈 sy 〉 np1 dt crd. fw-la. n1 crd sy. crd fw-la cc n1, np1 crd pp-f d. n1 p-acp n1 〈 sy 〉 vvi n1 crd, crd p-acp dt n1 pp-f np1. cc av dt n1 pp-f n1 p-acp j np1 vmb. np1 np1 vmb. np1 sy. crd. np1. p-acp crd n1. n1. n1. np1. sy • n1. np1. sy. crd, crd n1. np1 sy. crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd n1. np1 sy. crd n1 crd np1 np1 sy. crd, crd n1. np1. sy. crd, crd, crd, crd crd, crd, n1, n1, crd, crd, crd fw-la np1 n1 crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, n1, crd, crd, ••• n1, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, •••, n1, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd ▪ n1, n1, crd crd crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd ▪, n1, n1, •••, crd crd, crd, crd, crd, av cc dt d vbr p-acp j p-acp n1 〈 sy 〉 d. 〈 … 〉 pp-f n1 p-acp vvg npg1 n1, n1. crd zz crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd, crd np1. n1. crd crd, crd, crd np1. n1. crd crd crd, crd dt n1 pp-f n1 p-acp vvg npg1 n1, p-acp dt n1 pp-f po12 n1, crd cc p-acp p-acp d n2 p-acp dt n-jn. np1 n1, p-acp dt n-jn, vvb dx j-jn n1 p-acp d, cc-acp; cc d vhb vvn pix pp-f dt j, cst vhb xx vvn d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 13; Matthew 16; Matthew 16.18 (ODRV); Titus ; Titus 1.14; Titus 1.20; Titus 1.22; Titus 12.6; Titus 12.8; Titus 12.9; Titus 13.17; Titus 17; Titus 2.15; Titus 2.3; Titus 2.7; Titus 3.1; Titus 3.4; Titus 3.8; Titus 3.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 16.18 (ODRV) - 2 matthew 16.18: and vpon this rock wil i build my church, and the gates of hel shal not prevaile against it. super hanc petram aedificabo ecclesiam meam True 0.626 0.87 0.0
Matthew 16.18 (Vulgate) matthew 16.18: et ego dico tibi, quia tu es petrus, et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam. super hanc petram aedificabo ecclesiam meam True 0.62 0.938 5.921




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 tit. 2. c. 3. c. 15.7. Titus 2.3; Titus 2.15; Titus 2.7
Note 0 tit. 12. c. 8. Titus 12.8
Note 0 tit. 13 c. 17, &c. Titus 17; Titus
Note 0 tit. 3. c. 1, 4, 8, 9. Titus 3.1; Titus 3.4; Titus 3.8; Titus 3.9
Note 0 tit 12. c. 6, 9. Titus 12.6; Titus 12.9
Note 0 tit. 1. c. 14, 22, 20. Titus 1.14; Titus 1.22; Titus 1.20
Note 4 Mat. 16. Matthew 16
Note 4 tit. 13.17. Titus 13.17
Note 4 Heb. 13. Hebrews 13