Ephesians 1.10 (Geneva) |
ephesians 1.10: that in the dispensation of the fulnesse of the times, he might gather together in one all things, both which are in heauen, and which are in earth, euen in christ: |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes |
True |
0.831 |
0.921 |
0.768 |
Ephesians 1.10 (AKJV) |
ephesians 1.10: that in the dispensation of the fulnesse of times, he might gather together in one all things in christ, both which are in heauen, and which are on earth, euen in him: |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes |
True |
0.829 |
0.895 |
0.768 |
Ephesians 1.10 (ODRV) |
ephesians 1.10: in the dispensation of the fulnes of times, to perfit al things in christ, that are in heauen and in earth, in him. |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes |
True |
0.746 |
0.175 |
0.768 |
Colossians 1.20 (Geneva) |
colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes |
True |
0.732 |
0.644 |
0.384 |
Ephesians 1.10 (AKJV) |
ephesians 1.10: that in the dispensation of the fulnesse of times, he might gather together in one all things in christ, both which are in heauen, and which are on earth, euen in him: |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes. 1.10. 2. they have this benefite also, that their friendship with man is renued, he being reconciled to god. 3. by this mediator their ruins are repaired, and their number filled |
False |
0.709 |
0.783 |
1.664 |
Ephesians 1.10 (Geneva) |
ephesians 1.10: that in the dispensation of the fulnesse of the times, he might gather together in one all things, both which are in heauen, and which are in earth, euen in christ: |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes. 1.10. 2. they have this benefite also, that their friendship with man is renued, he being reconciled to god. 3. by this mediator their ruins are repaired, and their number filled |
False |
0.707 |
0.831 |
1.664 |
Colossians 1.20 (AKJV) |
colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes |
True |
0.68 |
0.21 |
0.917 |
Colossians 1.20 (Geneva) |
colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. |
for all things, both which are in heaven, and which are in earth, are gathered together in one, in christ, ephes. 1.10. 2. they have this benefite also, that their friendship with man is renued, he being reconciled to god. 3. by this mediator their ruins are repaired, and their number filled |
False |
0.669 |
0.53 |
0.756 |