Ephesians 6.6 (AKJV) |
ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.832 |
0.929 |
1.29 |
Colossians 3.22 (AKJV) - 1 |
colossians 3.22: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.824 |
0.939 |
1.336 |
Ephesians 6.6 (Geneva) |
ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.805 |
0.898 |
1.29 |
Ephesians 6.6 (ODRV) |
ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.779 |
0.821 |
2.243 |
Ephesians 6.6 (Tyndale) |
ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: but as the servautes of christ doynge the will of god from the herte |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.77 |
0.758 |
0.788 |
Ephesians 6.6 (Vulgate) |
ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.757 |
0.179 |
0.0 |
Colossians 3.22 (Tyndale) |
colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.747 |
0.829 |
0.772 |
Colossians 3.22 (ODRV) |
colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.737 |
0.755 |
1.92 |
Colossians 3.22 (Geneva) |
colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. |
not with eye seruice only, as men-pleasers, but with faithfull, and good mindes, as herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
False |
0.722 |
0.908 |
1.067 |
Romans 12.11 (Geneva) |
romans 12.11: not slouthfull to do seruice: seruent in spirit seruing the lord, |
herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
True |
0.619 |
0.767 |
0.0 |
Romans 12.11 (ODRV) |
romans 12.11: in carefulnes not slouthful. in spirit feruent. seruing our lord. |
herein also seruing the lord. or the absolutenesse |
True |
0.615 |
0.784 |
0.0 |