The merchant reall. Preached by VVilliam Loe Doctour of Diuinitie chaplaine to the kings sacred maiestie, and pastour of the Englishe church of merchants adventurers residing at Hamboroughe in Saxonie

Loe, William, d. 1645
Publisher: By Paule Lang
Place of Publication: Hamboroughe
Publication Year: 1620
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A06192 ESTC ID: S119918 STC ID: 16688
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 601 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, Add to your faith virtue, & to virtue knowledge, & to knowledge, temperance, & to temperance, patience, vvb p-acp po22 n1 n1, cc p-acp n1 n1, cc p-acp n1, n1, cc p-acp n1, n1,
Note 0 2. Pet. 1•. 5.6.7.8. 2. Pet. 1•. 5.6.7.8. crd np1 n1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Peter 1.6 (AKJV); 2 Peter 1.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Peter 1.6 (AKJV) 2 peter 1.6: and to knowledge, temperance; and to temperance, patience; and to patience, godlinesse; adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.841 0.635 3.975
2 Peter 1.5 (AKJV) 2 peter 1.5: and besides this, giuing all diligence, adde to your faith, vertue; and to vertue knowledge; adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.839 0.892 4.885
2 Peter 1.6 (Geneva) 2 peter 1.6: and with knowledge, temperance: and with temperance, patience: and with patience, godlines: adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.818 0.595 3.975
2 Peter 1.5 (Geneva) 2 peter 1.5: therefore giue euen all diligence thereunto: ioyne moreouer vertue with your faith: and with vertue, knowledge: adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.796 0.839 2.539
2 Peter 1.6 (ODRV) 2 peter 1.6: and in knowledge, abstinence: and in abstinence, patience: and in patience, pietie: adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.776 0.472 0.835
2 Peter 1.5 (Tyndale) - 1 2 peter 1.5: in youre fayth minister vertve and in vertue knowledge adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.765 0.53 1.149
2 Peter 1.5 (ODRV) 2 peter 1.5: and you employing al care minister ye in your faith, vertue: and in vertue, knowledge: adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.751 0.592 2.631
2 Peter 1.6 (Tyndale) 2 peter 1.6: and in knowledge temperancy and in temrancy pacience in pacience godlynes adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.717 0.194 0.0
2 Peter 1.6 (Vulgate) 2 peter 1.6: in scientia autem abstinentiam, in abstinentia autem patientiam, in patientia autem pietatem, adde to your faith vertue, & to vertue knovvledge, & to knovvledge, temperance, & to temperance, patience, False 0.71 0.182 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers