The mysterie of mankind, made into a manual, or The Protestants portuize reduced into explication application, inuocation, tending to illumination, sanctification, deuotion, being the summe of seuen sermons, preached at S. Michaels in Cornehill, London. By William Loe, Doctor of Diuinity, chaplaine to his sacred Maiesty, and pastor elect, and allowed by authority of superiours of the English Church at Hamborough in Saxonie.

Loe, William, d. 1645
Publisher: Printed by Bernard Alsop for George Fayerbeard and are to be sold at his shoppe at the north side of the Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A06193 ESTC ID: S105401 STC ID: 16689
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1499 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, My God my God why hast thou forsaken me? Euen hee (I say) now t••umphes ouer all the powers of hel, and when he was Deepest in, uttered that dreadful clamor expressing a most horrible passion, My God my God why hast thou forsaken me? Even he (I say) now t••umphes over all the Powers of hell, cc c-crq pns31 vbds js-jn n1, vvd cst j n1 vvg dt av-ds j n1, po11 np1 po11 np1 q-crq vh2 pns21 vvn pno11? av pns31 (pns11 vvb) av vvz p-acp d dt n2 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.738 0.686 2.358
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.733 0.71 2.305
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.709 0.627 2.305
Matthew 27.46 (ODRV) matthew 27.46: and about the ninth houre iesvs cried with a mighty voice, saying: eli, eli, lamma-sabacthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.699 0.569 2.358
Mark 15.34 (Tyndale) mark 15.34: and at the nynthe houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eloi eloi lamaasbathani which is yf it be interpreted: my god my god why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.69 0.673 2.305
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.666 0.684 2.358
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.665 0.563 2.305
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? and when he was deepest in, vttered that dreadfull clamor expressing a most horrible passion, my god my god why hast thou forsaken me True 0.651 0.623 2.305




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers