The mysterie of mankind, made into a manual, or The Protestants portuize reduced into explication application, inuocation, tending to illumination, sanctification, deuotion, being the summe of seuen sermons, preached at S. Michaels in Cornehill, London. By William Loe, Doctor of Diuinity, chaplaine to his sacred Maiesty, and pastor elect, and allowed by authority of superiours of the English Church at Hamborough in Saxonie.

Loe, William, d. 1645
Publisher: Printed by Bernard Alsop for George Fayerbeard and are to be sold at his shoppe at the north side of the Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A06193 ESTC ID: S105401 STC ID: 16689
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 286 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The child increased in wisedome and knowledge, and in fauour with God and man: And Emanuel, God with vs, should say of himself, The Father is greater then I: The child increased in Wisdom and knowledge, and in favour with God and man: And Emmanuel, God with us, should say of himself, The Father is greater then I: dt n1 vvd p-acp n1 cc n1, cc p-acp n1 p-acp np1 cc n1: cc np1, np1 p-acp pno12, vmd vvi pp-f px31, dt n1 vbz jc cs pns11:
Note 0 Luk 2. Luk 2. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14; Luke 2; Luke 2.52 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. the child increased in wisedome and knowledge, and in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i False 0.718 0.918 1.225
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. the child increased in wisedome and knowledge, and in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i False 0.707 0.86 0.847
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. the child increased in wisedome and knowledge, and in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i False 0.697 0.913 2.103
Luke 2.40 (ODRV) - 0 luke 2.40: and the child grew, and waxed strong: the child increased in wisedome and knowledge True 0.659 0.513 1.074
Luke 2.52 (Tyndale) luke 2.52: and iesus increased in wisdom and age and in favoure with god and man. the child increased in wisedome and knowledge True 0.649 0.8 0.682
Luke 2.52 (ODRV) luke 2.52: and iesvs proceeded in wisedom and age, and grace with god and men. the child increased in wisedome and knowledge, and in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i False 0.642 0.515 0.313
Matthew 1.23 (ODRV) matthew 1.23: behold a virgin shal be with child, & bring forth a sonne, and they shal cal his name emmanuel, which being interpreted is, god with vs. in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i True 0.621 0.437 0.674
Luke 2.52 (Geneva) luke 2.52: and iesus increased in wisedome, and stature, and in fauour with god and men. the child increased in wisedome and knowledge True 0.618 0.776 1.618
Luke 2.52 (AKJV) luke 2.52: and iesus increased in wisedom and stature, and in fauour with god and man. the child increased in wisedome and knowledge True 0.618 0.748 0.682
Matthew 1.23 (Geneva) matthew 1.23: behold, a virgine shalbe with childe, and shall beare a sonne, and they shall call his name emmanuel, which is by interpretation, god with vs. in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i True 0.617 0.412 0.693
Matthew 1.23 (Wycliffe) matthew 1.23: a virgyn shal haue in wombe, and she schal bere a sone, and thei schulen clepe his name emanuel, that is to seie, god with vs. in fauour with god and man: and emanuel, god with vs, should say of himself, the father is greater then i True 0.606 0.505 1.265
Luke 2.40 (AKJV) luke 2.40: and the child grew, and waxed strong in spirit filled with wisedome, and the grace of god was vpon him. the child increased in wisedome and knowledge True 0.605 0.657 1.66
Luke 2.52 (ODRV) luke 2.52: and iesvs proceeded in wisedom and age, and grace with god and men. the child increased in wisedome and knowledge True 0.603 0.601 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk 2. Luke 2