The mysterie of mankind, made into a manual, or The Protestants portuize reduced into explication application, inuocation, tending to illumination, sanctification, deuotion, being the summe of seuen sermons, preached at S. Michaels in Cornehill, London. By William Loe, Doctor of Diuinity, chaplaine to his sacred Maiesty, and pastor elect, and allowed by authority of superiours of the English Church at Hamborough in Saxonie.

Loe, William, d. 1645
Publisher: Printed by Bernard Alsop for George Fayerbeard and are to be sold at his shoppe at the north side of the Exchange
Place of Publication: London
Publication Year: 1619
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A06193 ESTC ID: S105401 STC ID: 16689
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 997 located on Image 29

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Iacob in the kingdome of heauen, and that the Gospel should bee preached to all the world. and Iacob in the Kingdom of heaven, and that the Gospel should be preached to all the world. cc np1 p-acp dt n1 pp-f n1, cc cst dt n1 vmd vbi vvn p-acp d dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 49.12 (Douay-Rheims); Matthew 2; Matthew 24.14 (Wycliffe); Matthew 8.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.14 (Wycliffe) matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; that the gospel should bee preached to all the world True 0.733 0.229 0.456
Mark 16.15 (ODRV) - 1 mark 16.15: going into the whole world preach the ghospel to al creatures. that the gospel should bee preached to all the world True 0.727 0.425 0.346
Mark 13.10 (Geneva) mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. that the gospel should bee preached to all the world True 0.694 0.53 0.199
Mark 13.10 (AKJV) mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. that the gospel should bee preached to all the world True 0.694 0.53 0.199
Matthew 24.14 (AKJV) matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. that the gospel should bee preached to all the world True 0.691 0.749 1.152
Mark 16.15 (Vulgate) mark 16.15: et dixit eis: euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae. that the gospel should bee preached to all the world True 0.687 0.19 0.0
Mark 16.15 (AKJV) mark 16.15: and he said vnto them, goe yee into all the world, and preach the gospel to euery creature. that the gospel should bee preached to all the world True 0.678 0.825 0.456
Mark 16.15 (Geneva) mark 16.15: and he saide vnto them, goe ye into all the worlde, and preach the gospel to euery creature. that the gospel should bee preached to all the world True 0.675 0.824 0.151
Matthew 24.14 (Geneva) matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. that the gospel should bee preached to all the world True 0.675 0.643 1.335
Matthew 24.14 (ODRV) matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. that the gospel should bee preached to all the world True 0.672 0.373 1.195
Mark 16.15 (Tyndale) mark 16.15: and he sayd vnto them: goo ye in to all the worlde and preache the glad tyges to all creatures that the gospel should bee preached to all the world True 0.67 0.317 0.0
Mark 13.10 (Wycliffe) mark 13.10: and it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk. that the gospel should bee preached to all the world True 0.667 0.351 0.18
Mark 16.15 (Wycliffe) mark 16.15: and he seide to hem, go ye in to al the world, and preche the gospel to eche creature. that the gospel should bee preached to all the world True 0.663 0.503 0.456
Mark 13.10 (ODRV) mark 13.10: and into al nations first the ghospel must be preached. that the gospel should bee preached to all the world True 0.663 0.492 1.234
Mark 13.10 (Vulgate) mark 13.10: et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium. that the gospel should bee preached to all the world True 0.655 0.335 0.0
Matthew 24.14 (Tyndale) matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. that the gospel should bee preached to all the world True 0.654 0.362 0.913
Matthew 8.11 (Geneva) matthew 8.11: but i say vnto you, that many shall come from the east and west, and shall sit downe with abraham, and isaac, and iacob, in the kingdome of heauen. and iacob in the kingdome of heauen True 0.642 0.891 0.954
Matthew 5.3 (ODRV) - 1 matthew 5.3: for theirs is the kingdom of heauen. and iacob in the kingdome of heauen True 0.638 0.416 0.525
Matthew 8.11 (AKJV) matthew 8.11: and i say vnto you, that many shall come from the east and west, and shal sit downe with abraham, and isaac, & iacob, in the kingdome of heauen: and iacob in the kingdome of heauen True 0.635 0.885 0.954
Matthew 5.3 (Geneva) matthew 5.3: blessed are the poore in spirit, for theirs is the kingdome of heauen. and iacob in the kingdome of heauen True 0.632 0.35 0.858
Mark 13.10 (Tyndale) mark 13.10: and the gospell must fyrste be publysshed amonge all nacions. that the gospel should bee preached to all the world True 0.631 0.423 0.0
Matthew 5.3 (AKJV) matthew 5.3: blessed are the poore in spirit: for theirs is the kingdome of heauen. and iacob in the kingdome of heauen True 0.63 0.384 0.858
Matthew 8.11 (ODRV) matthew 8.11: and i say to you that manie shal come from the east and west, and shal sit downe with abraham, and isaac, & iacob in the kingdom of heauen: and iacob in the kingdome of heauen True 0.622 0.887 0.653
Matthew 8.11 (Tyndale) matthew 8.11: i say therfore vnto you that many shall come from the eest and weest and shall rest with abraham isaac and iacob in the kingdome of heven: and iacob in the kingdome of heauen True 0.603 0.838 0.602




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers