A sermo[n]d [sic] spoken before the kynge his maiestie at Grenwiche, vppon good fryday: the yere of our Lord. M.CCCCCxxxvi. By Iohan Longlo[n]d byshope of Linclone. Ad laudem & gloriam Christi, & ad memoriam gloriosæ passionis eius

Longland, John, 1473-1547
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1536
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06329 ESTC ID: S103724 STC ID: 16795
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 791 located on Image 37

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And the euangeliste Mathewe wytnessythe the same saynge, Qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit. He that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd. And the evangelist Matthew wytnessythe the same saying, Qui perseveraverit us { que } in finem, hic saluus erit. He that doth persever and continue in virtue to his lives end, he shall saved. cc dt n1 np1 vvz dt d vvg, fw-fr n1 pno12 { fw-fr } p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la. pns31 cst vdz vvi cc vvi p-acp n1 p-acp po31 ng1 n1, pns31 vmb|vbi vvn.
Note 0 Matth. •• Matthew •• np1 ••




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 24.13 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit True 0.741 0.849 3.426
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd True 0.69 0.254 0.0
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd True 0.673 0.81 1.892
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd False 0.66 0.465 0.398
Matthew 24.13 (Vulgate) matthew 24.13: qui autem perseveraverit usque in finem, hic salvus erit. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd False 0.656 0.784 4.297
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit True 0.651 0.543 0.0
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd True 0.65 0.749 0.554
Matthew 24.13 (ODRV) matthew 24.13: but he that shal perseuer to the end, he shal be saued. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd False 0.649 0.554 2.029
Matthew 24.13 (Tyndale) matthew 24.13: but he that endureth to the ende the same shalbe safe. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd True 0.647 0.505 0.554
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit True 0.645 0.363 0.0
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd True 0.643 0.578 0.496
Matthew 24.13 (Geneva) matthew 24.13: but he that endureth to the ende, he shalbe saued. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd False 0.635 0.596 0.398
Matthew 24.13 (AKJV) matthew 24.13: but he that shall endure vnto the end, the same shall be saued. and the euangeliste mathewe wytnessythe the same saynge, qui perseuerauerit us { que } in finem, hic saluus erit. he that dothe perseuer and contynue in vertue to his lyues end, he shalbe sauyd False 0.629 0.344 0.738




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers