Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and greate in comparison afore all other. And therfore the Apostle sayde Habemus pontificem magnū, qui paenetrauit coelos, IESVM filium dei. | and great in comparison afore all other. And Therefore the Apostle said Habemus Pontifex magnū, qui paenetrauit Coelos, IESVM Son dei. | cc j p-acp n1 p-acp d n-jn. cc av dt n1 vvd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Hebrews 4.14 (Vulgate) | hebrews 4.14: habentes ergo pontificem magnum qui penetravit caelos, jesum filium dei, teneamus confessionem. | and greate in comparison afore all other. and therfore the apostle sayde habemus pontificem magnu, qui paenetrauit coelos, iesvm filium dei | False | 0.681 | 0.849 | 2.522 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|