Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 354 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text beholde there came wise men from the East to Ierusalem, behold there Come wise men from the East to Ierusalem, vvb a-acp vvd j n2 p-acp dt n1 p-acp np1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.1 (Tyndale); Matthew 2.2 (Geneva); Verse 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.1 (Tyndale) - 1 matthew 2.1: beholde there came wyse me from the eest to ierusalem saynge: beholde there came wise men from the east to ierusalem, False 0.723 0.917 3.279
2 Esdras 1.38 (AKJV) - 1 2 esdras 1.38: and see the people that commeth from the east. beholde there came wise men from the east to ierusalem, False 0.692 0.508 0.428
Matthew 2.1 (AKJV) matthew 2.1: now when iesus was borne in bethlehem of iudea, in the dayes of herod the king, behold, there came wise men from the east to hierusalem, beholde there came wise men from the east to ierusalem, False 0.66 0.957 3.582
Matthew 2.1 (Geneva) matthew 2.1: when jesus then was borne at bethleem in iudea, in the dayes of herod the king, beholde, there came wisemen from the east to hierusalem, beholde there came wise men from the east to ierusalem, False 0.649 0.954 1.443
Matthew 2.1 (ODRV) matthew 2.1: when iesvs therefore was borne in bethlehem of iuda in the dayes of herod the king, behold there came sages from the east to hierufalem, beholde there came wise men from the east to ierusalem, False 0.6 0.933 0.638




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers