John 6.51 (ODRV) |
john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.818 |
0.961 |
5.305 |
John 6.51 (AKJV) |
john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.81 |
0.965 |
5.86 |
John 6.58 (Geneva) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.804 |
0.937 |
3.326 |
John 6.58 (AKJV) |
john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.8 |
0.936 |
3.91 |
John 6.58 (ODRV) |
john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.8 |
0.915 |
3.302 |
John 6.51 (Geneva) |
john 6.51: i am that liuing breade, which came downe from heauen: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.799 |
0.965 |
4.981 |
John 6.59 (Vulgate) |
john 6.59: hic est panis qui de caelo descendit. non sicut manducaverunt patres vestri manna, et mortui sunt. qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.783 |
0.435 |
0.0 |
John 6.51 (Tyndale) |
john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.771 |
0.919 |
2.048 |
John 6.58 (Tyndale) |
john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.754 |
0.742 |
0.649 |
John 6.51 (Vulgate) |
john 6.51: ego sum panis vivus, qui de caelo descendi. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.742 |
0.659 |
0.0 |
John 6.52 (Vulgate) |
john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: et panis quem ego dabo, caro mea est pro mundi vita. |
i am that liuing bread, vvhich came dovvne from heauen: if any man eate of this bread, he shall liue for euer |
False |
0.713 |
0.222 |
0.0 |