Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7849 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text VVoe be to you Scribes and Pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, VVoe be to you Scribes and Pharisees, Hypocrites, for you Are like unto painted sepulchers, which appear beautiful outward, n1 vbb p-acp pn22 n2 cc np2, n2, c-acp pn22 vbr av-j p-acp j-vvn n2, r-crq vvb j j,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23; Matthew 23.25 (ODRV); Matthew 23.27 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.919 0.922 1.129
Matthew 23.14 (AKJV) - 0 matthew 23.14: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.918 0.913 1.088
Matthew 23.27 (Geneva) - 0 matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.905 0.926 0.168
Matthew 23.14 (Geneva) - 0 matthew 23.14: wo be vnto you, scribes and pharises, hypocrites: vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.904 0.917 0.162
Matthew 23.27 (ODRV) - 0 matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.893 0.899 1.045
Matthew 23.27 (Tyndale) - 0 matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.853 0.937 1.184
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.825 0.951 5.327
Matthew 23.27 (Geneva) matthew 23.27: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye are like vnto whited tombes, which appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and all filthines. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.813 0.954 5.539
Matthew 23.27 (ODRV) matthew 23.27: woe to you scibes and pharisees, hypocrites: because you are like to whited sepulchres, which outwardly appeare vnto men beautiful, but within are ful of dead mens bones, and al filthines. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.805 0.897 2.441
Matthew 23.25 (ODRV) - 0 matthew 23.25: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.735 0.892 1.377
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.728 0.867 0.759
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.687 0.817 1.308
Matthew 23.27 (Tyndale) matthew 23.27: wo be to you scribe and pharises ypocrite for ye are lyke vnto paynted tombes which appere beautyfull outwarde: but are with in full of deed bones and of all fylthynes. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.682 0.798 0.0
Matthew 23.25 (AKJV) matthew 23.25: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites; for yee make cleane the outside of the cup, and of the platter, but within they are full of extortion and excesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.677 0.858 0.844
Matthew 23.14 (ODRV) matthew 23.14: woe to you scribes and pharisees, hypocrites: because you deuoure widowes houses, praying long prayers. for this you shal receaue the greater iudgement. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.676 0.882 0.821
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.664 0.752 1.243
Matthew 23.25 (Geneva) matthew 23.25: wo be to you, scribes and pharises, hypocrites: for ye make cleane the vtter side of the cup, and of the platter: but within they are ful of briberie and excesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.658 0.846 0.125
Matthew 23.14 (Tyndale) matthew 23.14: wo be vnto you scribes and pharises ypocrites: ye devoure widdowes houses and that vnder a coloure of praying longe prayers: wherfore ye shall receave greater damnacion. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.657 0.739 0.052
Matthew 23.25 (Vulgate) matthew 23.25: vae vobis scribae et pharisaei hypocritae, quia mundatis quod deforis est calicis et paropsidis; intus autem pleni estis rapina et immunditia ! vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.641 0.312 0.0
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites, for ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, False 0.626 0.466 0.284
Matthew 23.25 (Tyndale) matthew 23.25: wo be to you scribes and pharises ypocrites which make clene the vtter syde of the cuppe and of the platter: but within they are full of brybery and excesse. vvoe be to you scribes and pharisees, hypocrites True 0.621 0.743 0.064
Matthew 23.27 (AKJV) matthew 23.27: woe vnto you scribes and pharisees, hypocrites, for yee are like vnto whited sepulchres, which indeed appeare beautifull outward, but are within full of dead mens bones, and of all vncleannesse. ye are like vnto painted sepulchers, which appeare beautifull outward, True 0.612 0.934 1.345




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers