Special and chosen sermons of D. Martin Luther collected out of his writings and preachings for the necessary instruction and edification of such, as hunger and seeke after the perfect knowledge and inestimable glorie which is in Christ Iesu, to the comfort and saluation of their soules. Englished by VV.G.

Gace, William
Luther, Martin, 1483-1546
Publisher: By Thomas Vautroullier dwelling in the Blacke Friers by Ludgate Cum priuilegio
Place of Publication: London
Publication Year: 1578
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06521 ESTC ID: S108932 STC ID: 16993
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9368 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Haue I bin so long time with you, and hast thou not knowne me? Philip, he that hath seene me, hath seene my Father: Have I been so long time with you, and hast thou not known me? Philip, he that hath seen me, hath seen my Father: vhb pns11 vbn av j n1 p-acp pn22, cc vh2 pns21 xx vvn pno11? np1, pns31 cst vhz vvn pno11, vhz vvn po11 n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.8 (Geneva); John 14.9 (Geneva); John 14.9 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.9 (Tyndale) - 3 john 14.9: philip he that hath sene me hath sene the father. hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father True 0.847 0.929 5.934
John 14.9 (Geneva) - 1 john 14.9: he that hath seene me, hath seene my father: hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father True 0.831 0.887 9.476
John 14.9 (Geneva) john 14.9: iesus sayd vnto him, i haue bene so long time with you, and hast thou not knowen mee, philippe? he that hath seene me, hath seene my father: how then sayest thou, shewe vs thy father? haue i bin so long time with you, and hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father False 0.83 0.96 9.125
John 14.9 (AKJV) john 14.9: iesus saith vnto him, haue i bin so long time with you, and yet hast thou not knowen me, philip? he that hath seene me, hath seene the father, and how sayest thou then, shew vs the father? haue i bin so long time with you, and hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father False 0.822 0.966 12.225
John 14.9 (Tyndale) john 14.9: iesus sayde vnto him: have i bene so longe tyme with you: and yet hast thou not knowen me? philip he that hath sene me hath sene the father. and how sayest thou then: shew vs the father? haue i bin so long time with you, and hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father False 0.813 0.946 5.058
John 14.9 (AKJV) john 14.9: iesus saith vnto him, haue i bin so long time with you, and yet hast thou not knowen me, philip? he that hath seene me, hath seene the father, and how sayest thou then, shew vs the father? hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father True 0.81 0.923 8.468
John 14.9 (Vulgate) john 14.9: dicit ei jesus: tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me? philippe, qui videt me, videt et patrem. quomodo tu dicis: ostende nobis patrem? hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father True 0.81 0.635 0.0
John 14.9 (ODRV) john 14.9: iesvs saith to him: so long time i am with you; & haue you not knowen me? philippe, he that seeth me, seeth the father also. how saiest thou, shew vs the father? haue i bin so long time with you, and hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father False 0.797 0.947 3.087
John 14.9 (ODRV) john 14.9: iesvs saith to him: so long time i am with you; & haue you not knowen me? philippe, he that seeth me, seeth the father also. how saiest thou, shew vs the father? hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father True 0.796 0.918 0.497
John 14.9 (Vulgate) john 14.9: dicit ei jesus: tanto tempore vobiscum sum, et non cognovistis me? philippe, qui videt me, videt et patrem. quomodo tu dicis: ostende nobis patrem? haue i bin so long time with you, and hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father False 0.796 0.27 0.0
John 14.9 (Wycliffe) john 14.9: jhesus seith to hym, so long tyme y am with you, and han ye not knowun me? filip, he that seeth me, seeth also the fadir. hou seist thou, schewe to vs the fadir? haue i bin so long time with you, and hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father False 0.755 0.54 0.645
John 14.9 (Wycliffe) john 14.9: jhesus seith to hym, so long tyme y am with you, and han ye not knowun me? filip, he that seeth me, seeth also the fadir. hou seist thou, schewe to vs the fadir? hast thou not knowne me? philip, he that hath seene me, hath seene my father True 0.754 0.273 0.051




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers