A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. [sic] Psalme of Dauid called in Latine Dominus regit me, &c. Translated out of hye Almayne into Englyshe by Myles Couerdale.

Coverdale, Miles, 1488-1568
Luther, Martin, 1483-1546
Osiander, Andreas, 1498-1552
Publisher: By me James Nicolson
Place of Publication: Southwarke
Publication Year: 1538
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06532 ESTC ID: S104352 STC ID: 17000
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 443 located on Image 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For who so beleueth in Christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe. For who so Believeth in Christ, shall not tayste of death, but is already passed from death to life. p-acp r-crq av vvz p-acp np1, vmb xx vm2 pp-f n1, cc-acp vbz av vvn p-acp n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.26 (Tyndale); John 5; John 5.24 (AKJV); John 6.47 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 5.24 (AKJV) - 1 john 5.24: but is passed from death vnto life. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.735 0.83 2.108
John 5.24 (Tyndale) - 2 john 5.24: but is scaped from deth vnto lyfe. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.724 0.758 2.108
Romans 6.9 (ODRV) romans 6.9: knowing that christ rising againe from the dead, now dieth no more, death shal no more haue dominion ouer him. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.689 0.245 0.0
Romans 6.9 (Geneva) romans 6.9: knowing that christ being raised from the dead, dieth no more: death hath no more dominion ouer him. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.686 0.239 0.0
Romans 6.9 (AKJV) romans 6.9: knowing that christ being raysed from the dead, dieth no more, death hath no more dominion ouer him. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.685 0.269 0.0
John 5.24 (Geneva) john 5.24: verely, verely i say vnto you, he that heareth my worde, and beleeueth him that sent me, hath euerlasting life, and shall not come into condemnation, but hath passed from death vnto life. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.672 0.767 2.166
John 11.26 (ODRV) john 11.26: and euery one that liueth, and beleeueth in me, shal not die for euer. beleeuest thou this? for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.649 0.81 0.0
John 5.24 (ODRV) john 5.24: amen, amen i say to you, that he which heareth my word, and beleeueth him that sent me, hath life euerlasting: and he commeth not into iudgement, but shal passe from death into life. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death, but is already passed from death to lyfe False 0.643 0.642 0.0
John 11.26 (Tyndale) john 11.26: and whosoever lyveth and belevest on me shall never dye. beleveth thou this? for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.643 0.619 0.416
John 8.51 (Tyndale) john 8.51: verely verely i saye vnto you yf a man kepe my sayinges he shall never se deeth. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.641 0.507 0.359
John 11.26 (AKJV) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in mee, shall neuer die. beleeuest thou this? for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.639 0.871 0.385
John 8.51 (Geneva) john 8.51: verely, verely i say vnto you, if a man keepe my word, he shall neuer see death. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.635 0.619 1.63
John 11.26 (Geneva) john 11.26: and whosoeuer liueth, and beleeueth in me, shall neuer die: beleeuest thou this? for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.634 0.85 0.4
John 8.51 (AKJV) john 8.51: uerely, verely i say vnto you, if a man keepe my saying, hee shall neuer see death. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.623 0.645 1.575
John 8.51 (ODRV) john 8.51: amen, amen i say to you: if any man keep my word, he shal not see death for euer. for who so beleueth in christe, shall not tayste of death True 0.602 0.54 1.353




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers