A very excelle[n]t [and] swete exposition vpon the XXII. [sic] Psalme of Dauid called in Latine Dominus regit me, &c. Translated out of hye Almayne into Englyshe by Myles Couerdale.

Coverdale, Miles, 1488-1568
Luther, Martin, 1483-1546
Osiander, Andreas, 1498-1552
Publisher: By me James Nicolson
Place of Publication: Southwarke
Publication Year: 1538
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06532 ESTC ID: S104352 STC ID: 17000
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 445 located on Image 59

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But thys is the lyfe euerlastynge: But this is the life everlasting: p-acp d vbz dt n1 j:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 17.3 (Tyndale); John 5; John 6.47 (ODRV); John 6.47 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. but thys is the lyfe euerlastynge False 0.649 0.399 1.807
John 6.47 (ODRV) - 1 john 6.47: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. but thys is the lyfe euerlastynge False 0.64 0.561 0.0
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. but thys is the lyfe euerlastynge False 0.627 0.54 0.0
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. but thys is the lyfe euerlastynge False 0.615 0.527 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers