An anatomi, that is to say a parting in peeces of the mass Which discouereth the horrible errors, and the infinit abuses vnknowen to the people, aswel of the mass as of the mass book, very profitable, yea most necessary for al Christian people. VVith a sermon of the sacrament of thankesgyuyng in the end, whiche declareth whether Christ be bodyly in the sacrament or not. By Chrystes humble seruant Anthoni de Adamo.

Mainardi, Agostino, 1487-1563
Publisher: Printed by the heirs of W Ko pfel
Place of Publication: Strasbourg
Publication Year: 1556
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A06764 ESTC ID: S111869 STC ID: 17200
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 255 located on Page 193

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text ād drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it. and Drinketh his blood hath life everlasting and he that doth not this can not have it. cc vvz po31 n1 vhz n1 j cc pns31 cst vdz xx d vmb xx vhi pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3.15 (Geneva); John 6.54 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.838 0.958 2.963
John 6.54 (Tyndale) - 0 john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.836 0.952 2.844
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.783 0.954 0.92
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.783 0.952 0.92
John 6.54 (ODRV) - 0 john 6.54: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, hath life euerlasting; ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.764 0.934 3.189
John 6.55 (ODRV) - 1 john 6.55: and my bloud is drinke indeed. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.757 0.756 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.748 0.788 0.333
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.739 0.821 0.451
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.728 0.825 0.304
John 6.54 (AKJV) john 6.54: whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.726 0.92 0.896
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.726 0.736 0.0
John 6.54 (Geneva) john 6.54: whosoeuer eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternall life, and i will raise him vp at the last day. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.725 0.912 0.896
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.724 0.889 0.0
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.706 0.632 0.0
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.7 0.692 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting True 0.698 0.308 0.0
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.697 0.5 0.0
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.696 0.639 0.0
John 6.54 (Tyndale) john 6.54: whosoever eateth my flesshe and drinketh my bloude hath eternall lyfe: and i will rayse him vp at the last daye. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.691 0.905 3.258
John 6.55 (Vulgate) john 6.55: qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, habet vitam aeternam: et ego resuscitabo eum in novissimo die. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.683 0.775 0.0
John 6.55 (Wycliffe) john 6.55: he that etith my fleisch, and drynkith my blood, hath euerlastynge lijf, and y schal ayen reise hym in the laste dai. ad drinketh his blood hath lyfe euerlasting and he that dothe not this can not haue it False 0.679 0.635 0.321




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers