A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10333 located on Page 34

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne. But the world can never be persuaded, but that it will rebuke the moat in his Brother's eye, and not Consider the beam in his own. p-acp dt n1 vmb av-x vbi vvn, cc-acp cst pn31 vmb vvi dt n1 p-acp po31 ng1 n1, cc xx vvi dt n1 p-acp po31 d.
Note 0 The moate we euer beholde: the beame we regarde not. The moat we ever behold: the beam we regard not. dt n1 pns12 av vvi: dt n1 pns12 vvi xx.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.3 (ODRV); Matthew 7.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.68 0.824 0.724
Matthew 7.4 (Tyndale) - 1 matthew 7.4: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.676 0.634 0.652
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.675 0.782 0.644
Matthew 7.3 (ODRV) - 1 matthew 7.3: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? not consider the beame in his owne True 0.664 0.809 1.142
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.657 0.384 0.603
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.654 0.681 0.755
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.653 0.338 0.615
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.649 0.635 0.755
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? not consider the beame in his owne True 0.645 0.916 0.959
Luke 6.41 (ODRV) luke 6.41: and why seest thou the mote in thy brothers eye: but the beame that is in thine owne eye thou considerest not? not consider the beame in his owne True 0.644 0.894 0.929
Matthew 7.3 (ODRV) matthew 7.3: and why seest thou the mote that is in thy brothers eye: and the beame that is in thine owne eye thou seest not? that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.642 0.626 0.739
Matthew 7.4 (ODRV) - 2 matthew 7.4: and behold a beame is in thine owne eye? not consider the beame in his owne True 0.641 0.823 1.188
Luke 6.42 (Tyndale) luke 6.42: ether how cannest thou saye to thy brother: brother let me pull out the moote that is in thyne eye: when thou perceavest not the beame that is in thyne awne eye? ypocrite cast out the beame out of thyne awne eye fyrst and then shalt thou se perfectly to pull out the moote out of thy brothers eye. but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.638 0.519 1.643
Matthew 7.4 (Geneva) matthew 7.4: or howe sayest thou to thy brother, suffer me to cast out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? not consider the beame in his owne True 0.636 0.802 0.85
Luke 6.41 (Tyndale) luke 6.41: why seyst thou a moote in thy brothers eye and considerest not the beame that is in thyne awne eye? not consider the beame in his owne True 0.634 0.873 0.479
Luke 6.41 (Geneva) luke 6.41: and why seest thou a mote in thy brothers eye, and considerest not the beame that is in thine owne eye? not consider the beame in his owne True 0.633 0.905 0.959
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. not consider the beame in his owne True 0.631 0.767 0.451
Matthew 7.3 (Tyndale) matthew 7.3: why seist thou a moote in thy brothers eye and perceavest not the beame that ys yn thyne awne eye. but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.623 0.65 1.802
Luke 6.42 (ODRV) luke 6.42: or how canst thou say to thy brother: brother, let me cast out the mote out of thine eye: thy self not seeing the beame in thine owne eye? hypocrite, cast first the beame out of thine owne eye; and then shalt thou see clerely to take forth the mote out of thy brothers eye. but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.621 0.39 2.239
Matthew 7.4 (AKJV) matthew 7.4: or how wilt thou say to thy brother, let mee pull out the mote out of thine eye, and beholde, a beame is in thine owne eye? not consider the beame in his owne True 0.62 0.808 0.826
Matthew 7.4 (Tyndale) matthew 7.4: or why sayest thou to thy brother: suffre me to plucke oute the moote oute of thyne eye and behold a beame is in thyne awne eye. not consider the beame in his owne True 0.619 0.674 0.413
Matthew 7.3 (Geneva) matthew 7.3: and why seest thou the mote, that is in thy brothers eye, and perceiuest not the beame that is in thine owne eye? not consider the beame in his owne True 0.618 0.837 0.959
Matthew 7.5 (Geneva) matthew 7.5: hypocrite, first cast out that beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.617 0.478 0.709
Matthew 7.3 (Wycliffe) matthew 7.3: but what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye? not consider the beame in his owne True 0.616 0.626 0.479
Matthew 7.5 (Tyndale) matthew 7.5: ypocryte fyrst cast oute the beame oute of thyne awne eye and then shalte thou se clearly to plucke oute the moote out of thy brothers eye. but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.615 0.494 1.596
Matthew 7.5 (ODRV) matthew 7.5: hypocrite, cast out first the beame out of thyne owne eye; and then shalt thou see to cast out the mote out of thy brothers eye. that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.611 0.521 0.724
Matthew 7.3 (AKJV) matthew 7.3: and why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye? but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.609 0.764 2.442
Luke 6.42 (Geneva) luke 6.42: either howe canst thou say to thy brother, brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou seest not the beame that is in thine owne eye? hypocrite, cast out the beame out of thine owne eye first, and then shalt thou see, perfectly to pull out the mote that is in thy brothers eye. but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.605 0.538 2.239
Luke 6.42 (AKJV) luke 6.42: either how canst thou say to thy brother, brother, let mee pull out the mote that is in thine eye: when thou thy selfe beholdest not the beame that is in thine owne eye? thou hypocrite, cast out first the beame out of thine owne eye, and then shalt thou see clearly to pul out the mote that is in thy brothers eye. but the worlde can neuer bee perswaded, but that it will rebuke the moate in his brothers eye, and not consider the beame in his owne False 0.605 0.473 2.16
Matthew 7.5 (AKJV) matthew 7.5: thou hypocrite, first cast out the beame out of thine owne eye: and then shalt thou see clearely to cast out the mote out of thy brothers eye. that it will rebuke the moate in his brothers eye True 0.601 0.474 0.695




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers