Ephesians 6.5 (Vulgate) |
ephesians 6.5: servi, obedite dominis carnalibus cum timore et tremore, in simplicitate cordis vestri, sicut christo: |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.846 |
0.833 |
0.0 |
Colossians 3.22 (Tyndale) |
colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.832 |
0.814 |
0.0 |
Ephesians 6.5 (AKJV) |
ephesians 6.5: seruants, bee obedient to them that are your masters according to the flesh, with feare and trembling, in singlenesse of your heart, as vnto christ: |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.816 |
0.903 |
2.212 |
Colossians 3.22 (Tyndale) |
colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.815 |
0.681 |
0.0 |
Ephesians 6.5 (Tyndale) |
ephesians 6.5: servautes be obedient vnto youre carnall masters with feare and trimblinge in singlenes of youre hertes as vnto christ: |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.811 |
0.904 |
1.85 |
Ephesians 6.5 (ODRV) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient to your lords according to the flesh, with feare and trembling, in the simplicitie of your hart as to christ: |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.811 |
0.841 |
1.403 |
Ephesians 6.5 (Vulgate) |
ephesians 6.5: servi, obedite dominis carnalibus cum timore et tremore, in simplicitate cordis vestri, sicut christo: |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.81 |
0.655 |
0.0 |
Colossians 3.22 (AKJV) |
colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.806 |
0.655 |
2.239 |
Ephesians 6.5 (Geneva) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient vnto them that are your masters, according to the flesh, with feare and trembling in singlenesse of your hearts as vnto christ, |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.795 |
0.89 |
1.319 |
Colossians 3.22 (Geneva) |
colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.794 |
0.587 |
2.177 |
Ephesians 6.5 (AKJV) |
ephesians 6.5: seruants, bee obedient to them that are your masters according to the flesh, with feare and trembling, in singlenesse of your heart, as vnto christ: |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.793 |
0.851 |
2.22 |
Ephesians 6.5 (Tyndale) |
ephesians 6.5: servautes be obedient vnto youre carnall masters with feare and trimblinge in singlenes of youre hertes as vnto christ: |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.784 |
0.726 |
1.857 |
Colossians 3.22 (ODRV) |
colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.781 |
0.643 |
3.599 |
Colossians 3.22 (AKJV) |
colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.781 |
0.45 |
2.247 |
Ephesians 6.5 (Geneva) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient vnto them that are your masters, according to the flesh, with feare and trembling in singlenesse of your hearts as vnto christ, |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.778 |
0.834 |
1.323 |
Ephesians 6.5 (ODRV) |
ephesians 6.5: seruants, be obedient to your lords according to the flesh, with feare and trembling, in the simplicitie of your hart as to christ: |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.776 |
0.654 |
1.408 |
Colossians 3.22 (Geneva) |
colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.775 |
0.457 |
2.185 |
Colossians 3.22 (ODRV) |
colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. |
as for an example, when paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
False |
0.751 |
0.406 |
3.612 |
Colossians 3.22 (Vulgate) |
colossians 3.22: servi, obedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes deum. |
paule saieth: seruauntes obey your bodily maisters, in feare and trembling, through singlenes of heart. and againe |
True |
0.743 |
0.262 |
0.0 |