Luke 2.14 (ODRV) - 1 |
luke 2.14: and in earth peace to men of good wil. |
in earthe peace, good will towards men |
True |
0.853 |
0.89 |
0.65 |
Luke 2.14 (AKJV) |
luke 2.14: glory to god in the highest, and on earth peace, good wil towards men. |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe, and in earthe peace, good will towards men |
False |
0.848 |
0.97 |
0.721 |
Luke 2.14 (Geneva) |
luke 2.14: glory be to god in the high heauens, and peace in earth, and towards men good will. |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe, and in earthe peace, good will towards men |
False |
0.824 |
0.967 |
0.721 |
Luke 2.14 (ODRV) |
luke 2.14: glorie in the highest to god: and in earth peace to men of good wil. |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe, and in earthe peace, good will towards men |
False |
0.81 |
0.96 |
1.543 |
Luke 2.14 (AKJV) |
luke 2.14: glory to god in the highest, and on earth peace, good wil towards men. |
in earthe peace, good will towards men |
True |
0.767 |
0.937 |
0.568 |
Luke 2.14 (Tyndale) - 0 |
luke 2.14: glory to god an hye and peace on the erth: |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe, and in earthe peace, good will towards men |
False |
0.748 |
0.829 |
0.413 |
Luke 2.14 (Vulgate) |
luke 2.14: gloria in altissimis deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis. |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe, and in earthe peace, good will towards men |
False |
0.703 |
0.775 |
0.0 |
Luke 2.14 (Geneva) |
luke 2.14: glory be to god in the high heauens, and peace in earth, and towards men good will. |
in earthe peace, good will towards men |
True |
0.701 |
0.942 |
0.568 |
Revelation 19.1 (ODRV) |
revelation 19.1: after these things i heard as it were the voice of many multitudes in heauen saying, allelu-ia. praise, and glorie and power is to our god: |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe |
True |
0.681 |
0.203 |
0.405 |
Revelation 19.1 (Geneva) |
revelation 19.1: and after these things i heard a great voyce of a great multitude in heauen, saying, hallelu-iah, saluation, and glorie, and honour, and power be to the lord our god. |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe |
True |
0.659 |
0.391 |
0.362 |
Luke 2.14 (Wycliffe) |
luke 2.14: and seiynge, glorie be in the hiyeste thingis to god, and in erthe pees be to men of good wille. |
and the words therof are these: glorie be to god on hyghe, and in earthe peace, good will towards men |
False |
0.648 |
0.469 |
1.256 |