A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 13455 located on Page 140

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, But you shall never love god with all your heart, with all your soul, with all your mind, p-acp pn22 vmb av-x vvi n1 p-acp d po22 n1, p-acp d po22 n1, p-acp d po22 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8.3 (Vulgate); Matthew 22.37 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.681 0.816 2.368
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.667 0.803 0.658
Matthew 22.37 (AKJV) matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.658 0.885 1.0
Matthew 22.37 (Geneva) matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.657 0.886 1.028
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.638 0.506 0.43
Deuteronomy 6.5 (AKJV) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.609 0.77 1.121
Deuteronomy 6.5 (Geneva) deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.609 0.77 1.121
Matthew 22.37 (Vulgate) matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. but ye shal neuer loue god with all your heart, wyth all your soule, with all your mynde, False 0.604 0.392 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers