A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 14187 located on Page 163

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and I wyll paye the all. And his fellow fell down and besought him, saying: have patience with me, and I will pay the all. cc po31 n1 vvd a-acp cc vvd pno31, vvg: vhb n1 p-acp pno11, cc pns11 vmb vvi dt d.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 18.28 (AKJV); Matthew 18.29 (Tyndale); Matthew 18.30 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 18.29 (Tyndale) matthew 18.29: and his felowe fell doune and besought him sayinge: have pacience with me and i wyll paye the all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.859 0.972 7.778
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.806 0.959 1.353
Matthew 18.29 (ODRV) matthew 18.29: and his felow-seruant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.794 0.953 1.224
Matthew 18.26 (AKJV) matthew 18.26: the seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, lord, haue patience with mee, and i will pay thee all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.748 0.867 0.93
Matthew 18.26 (ODRV) matthew 18.26: but that servant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al, and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.743 0.94 1.265
Matthew 18.29 (Geneva) matthew 18.29: then his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, refraine thine anger towards me, and i will pay thee all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.721 0.837 1.224
Matthew 18.29 (Tyndale) matthew 18.29: and his felowe fell doune and besought him sayinge: have pacience with me and i wyll paye the all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me True 0.709 0.959 4.2
Matthew 18.26 (Tyndale) matthew 18.26: the servaunt fell doune and besought him sayinge: sir geve me respyte and i wyll paye it every whit. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.704 0.849 3.699
Matthew 18.29 (ODRV) matthew 18.29: and his felow-seruant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me True 0.7 0.957 1.224
Matthew 18.29 (AKJV) matthew 18.29: and his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, haue patience with me, and i will pay thee all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me True 0.697 0.953 1.353
Matthew 18.29 (Wycliffe) matthew 18.29: and his euen seruaunt felle doun, and preyede hym, and seide, haue pacience in me, and y schal quyte alle thingis to thee. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.653 0.591 2.986
Matthew 18.26 (ODRV) matthew 18.26: but that servant falling downe, besought him, saying: haue patience toward me, and i wil repay thee al, and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me True 0.635 0.937 1.265
Matthew 18.26 (Wycliffe) matthew 18.26: but thilke seruaunt felde doun, and preiede hym, and seide, haue pacience in me, and y schal yelde to thee alle thingis. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me, and i wyll paye the all False 0.635 0.384 2.986
Matthew 18.29 (Geneva) matthew 18.29: then his fellow seruant fell downe at his feete, and besought him, saying, refraine thine anger towards me, and i will pay thee all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me True 0.619 0.871 1.224
Matthew 18.26 (AKJV) matthew 18.26: the seruant therfore fell downe, and worshipped him, saying, lord, haue patience with mee, and i will pay thee all. and his felowe fell downe and besought hym, saying: haue pacience with me True 0.617 0.836 0.93




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers