A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2059 located on Page 67

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And when he had gathered all the chiefe Priests and Scribes of the people together, he demaunded of them where Christ should be borne? And they sayd vnto hym, at Bethleem in Iewry. And when he had gathered all the chief Priests and Scribes of the people together, he demanded of them where christ should be born? And they said unto him, At Bethlehem in Iewry. cc c-crq pns31 vhd vvn d dt j-jn n2 cc n2 pp-f dt n1 av, pns31 vvd pp-f pno32 c-crq np1 vmd vbi vvn? cc pns32 vvd p-acp pno31, p-acp np1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 2.3 (Tyndale); Matthew 2.4 (AKJV); Matthew 2.5 (AKJV); Matthew 2.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 2.4 (AKJV) matthew 2.4: and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, hee demanded of them where christ should be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne True 0.849 0.974 3.022
Matthew 2.4 (Geneva) matthew 2.4: and gathering together all the chiefe priestes and scribes of the people, hee asked of them, where christ should be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne True 0.838 0.956 1.385
Matthew 2.5 (AKJV) - 0 matthew 2.5: and they said vnto him, in bethlehem of iudea: and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry True 0.838 0.943 0.741
Matthew 2.5 (Wycliffe) - 0 matthew 2.5: and thei seiden to hym, in bethleem of juda; and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry True 0.836 0.643 3.033
Matthew 2.4 (Tyndale) matthew 2.4: and he gathered all the chefe prestes and scribes of the people and axed of them where christ shulde be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne True 0.832 0.819 1.385
Matthew 2.4 (ODRV) matthew 2.4: and assembling together al the high priestes and the scribes of the people, he inquired of them where christ should be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne True 0.826 0.898 1.006
Matthew 2.5 (Vulgate) matthew 2.5: at illi dixerunt: in bethlehem judae: sic enim scriptum est per prophetam: and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry True 0.791 0.178 0.0
Matthew 2.5 (Tyndale) matthew 2.5: and they sayde vnto hym: at bethlee in iury. for thus it is written by the prophet. and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry True 0.785 0.939 1.676
Matthew 2.4 (AKJV) matthew 2.4: and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, hee demanded of them where christ should be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne? and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry False 0.783 0.965 3.022
Matthew 2.4 (Geneva) matthew 2.4: and gathering together all the chiefe priestes and scribes of the people, hee asked of them, where christ should be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne? and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry False 0.781 0.934 1.385
Matthew 2.4 (ODRV) matthew 2.4: and assembling together al the high priestes and the scribes of the people, he inquired of them where christ should be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne? and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry False 0.781 0.843 1.006
Matthew 2.5 (ODRV) matthew 2.5: but they sayd to him: in bethlehem of iuda. for so it is written by the prophet: and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry True 0.774 0.858 1.855
Matthew 2.4 (Tyndale) matthew 2.4: and he gathered all the chefe prestes and scribes of the people and axed of them where christ shulde be borne. and when he had gathered all the chiefe priests and scribes of the people together, he demaunded of them where christ should be borne? and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry False 0.772 0.702 1.385
Matthew 2.5 (Geneva) matthew 2.5: and they saide vnto him, at beth-leem in iudea: for so it is written by the prophet, and they sayd vnto hym, at bethleem in iewry True 0.739 0.873 0.623




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers