A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3083 located on Page 101

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text O Iesu, thou sonne of God, what haue we to doo with thee? Arte thou come hither to tourment vs before the tyme? And there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng. Oh Iesu, thou son of God, what have we to do with thee? Art thou come hither to torment us before the time? And there was a good Way of from them a heard of many Swine feeding. uh np1, pns21 n1 pp-f np1, q-crq vhb pns12 pc-acp vdi p-acp pno21? n1 pns21 vvn av pc-acp vvi pno12 p-acp dt n1? cc a-acp vbds dt j n1 pp-f p-acp pno32 pns31 vvd pp-f d n1 vvg.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 8.29 (ODRV); Matthew 8.29 (Tyndale); Matthew 8.30 (AKJV); Matthew 8.31 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 8.29 (ODRV) - 2 matthew 8.29: art thou come hither to torment vs before the time. arte thou come hither to tourment vs before the tyme True 0.843 0.93 1.301
Matthew 8.29 (Tyndale) - 1 matthew 8.29: o iesu the sonne of god what have we to do with the? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee True 0.841 0.921 7.712
Matthew 8.29 (AKJV) - 1 matthew 8.29: art thou come hither to torment vs befor th time? arte thou come hither to tourment vs before the tyme True 0.808 0.902 1.209
Matthew 8.29 (Geneva) - 1 matthew 8.29: art thou come hither to tormet vs before ye time? arte thou come hither to tourment vs before the tyme True 0.808 0.892 1.254
Matthew 8.30 (AKJV) matthew 8.30: and there was a good way off from them, an heard of many swine, feeding. and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng True 0.791 0.935 1.943
Matthew 8.29 (Tyndale) - 2 matthew 8.29: art thou come hyther to torment vs before the tyme be come? arte thou come hither to tourment vs before the tyme True 0.791 0.882 2.199
Matthew 8.30 (Tyndale) matthew 8.30: and ther was a good waye of from them a greate heerd of swyne fedinge. and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng True 0.775 0.948 0.973
Matthew 8.29 (AKJV) - 0 matthew 8.29: and behold, they cryed out, saying, what haue we to doe with thee, iesus thou sonne of god? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee True 0.708 0.918 3.26
Matthew 8.29 (Geneva) - 0 matthew 8.29: and beholde, they cryed out, saying, iesus the sonne of god, what haue we to do with thee? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee True 0.708 0.908 2.937
Matthew 8.29 (AKJV) matthew 8.29: and behold, they cryed out, saying, what haue we to doe with thee, iesus thou sonne of god? art thou come hither to torment vs befor th time? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee? arte thou come hither to tourment vs before the tyme? and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng False 0.685 0.805 2.666
Matthew 8.30 (ODRV) matthew 8.30: and there was nor farre from them an heard of many swine feeding. and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng True 0.684 0.902 0.0
Matthew 8.30 (Wycliffe) matthew 8.30: and not fer fro hem was a flocke of many swyne lesewynge. and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng True 0.68 0.74 0.511
Luke 4.34 (Geneva) - 0 luke 4.34: saying, oh, what haue we to doe with thee, thou iesus of nazareth? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee True 0.677 0.822 1.912
Matthew 8.29 (Geneva) matthew 8.29: and beholde, they cryed out, saying, iesus the sonne of god, what haue we to do with thee? art thou come hither to tormet vs before ye time? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee? arte thou come hither to tourment vs before the tyme? and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng False 0.67 0.868 2.594
Matthew 8.30 (Geneva) matthew 8.30: nowe there was, afarre off from them, a great heard of swine feeding. and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng True 0.666 0.854 0.0
Matthew 8.29 (Tyndale) matthew 8.29: and behold they cryed out sayinge: o iesu the sonne of god what have we to do with the? art thou come hyther to torment vs before the tyme be come? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee? arte thou come hither to tourment vs before the tyme? and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng False 0.663 0.799 5.377
Matthew 8.29 (ODRV) matthew 8.29: and behold they cried saying: what is betweene vs & thee iesvs the sonne of god? art thou come hither to torment vs before the time. o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee? arte thou come hither to tourment vs before the tyme? and there was a good way of from them a hearde of many swyne feedyng False 0.657 0.658 1.876
Luke 4.34 (AKJV) - 0 luke 4.34: saying, let vs alone, what haue wee to doe with thee, thou iesus of nazareth? o iesu, thou sonne of god, what haue we to doo with thee True 0.644 0.736 1.79




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers