A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5679 located on Page 187

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But what other thinge is it, to kepe ye worde of God, then neuer to departe frō it? and to beleue, that whatsoeuer Christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith Christ, hath euerlastyng life, But what other thing is it, to keep you word of God, then never to depart from it? and to believe, that whatsoever christ hath promised us in the gospel Concerning forgiveness of Sins and everlasting life, is true, and to remain in the same faith and hope unto the end, he that does this, Says christ, hath everlasting life, p-acp r-crq j-jn n1 vbz pn31, pc-acp vvi pn22 n1 pp-f np1, av av-x pc-acp vvi p-acp pn31? cc pc-acp vvi, cst r-crq np1 vhz vvn pno12 p-acp dt n1 vvg n1 pp-f n2 cc j n1, vbz j, cc pc-acp vvi p-acp dt d n1 cc n1 p-acp dt n1, pns31 cst vdz d, vvz np1, vhz j n1,
Note 0 What it is to kepe the word of God. What it is to keep the word of God. r-crq pn31 vbz pc-acp vvi dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.47 (Tyndale); John 8.51 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.716 0.366 0.169
John 6.47 (Vulgate) john 6.47: amen, amen dico vobis: qui credit in me, habet vitam aeternam. and to beleue, that whatsoeuer christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.709 0.204 0.0
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.7 0.58 0.176
John 6.47 (Tyndale) john 6.47: verely verely i saye vnto you he that beleveth on me hath everlastinge lyfe. and to beleue, that whatsoeuer christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.693 0.357 1.967
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.692 0.619 0.162
John 6.47 (ODRV) john 6.47: amen, amen i say to you: he that beleeueth in me, hath life euerlasting. and to beleue, that whatsoeuer christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.681 0.561 0.524
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.679 0.276 0.169
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.676 0.593 0.162
John 6.47 (Geneva) john 6.47: verely, verely i say vnto you, hee that beleeueth in me, hath euerlasting life. and to beleue, that whatsoeuer christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.662 0.588 0.613
John 6.47 (AKJV) john 6.47: uerely, verely i say vnto you, hee that beleeueth on me, hath euerlasting life. and to beleue, that whatsoeuer christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.657 0.599 0.613
John 6.47 (Wycliffe) john 6.47: sotheli, sotheli, y seie to you, he that bileueth in me, hath euerlastynge lijf. and to beleue, that whatsoeuer christ hath promised vs in the gospel concernyng forgeuenes of synnes and euerlastynge lyfe, is true, and to remayne in the same faith and hope vnto the ende, he that doth thys, saith christ, hath euerlastyng life, True 0.615 0.415 2.401




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers