A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6440 located on Page 213

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Then sayde Iesus to them agayne: Peace be vnto you. As my father sente me, euen so sende I you also. Then said Iesus to them again: Peace be unto you. As my father sent me, even so send I you also. av vvd np1 p-acp pno32 av: n1 vbb p-acp pn22. p-acp po11 n1 vvd pno11, av av vvi pns11 pn22 av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 20.20 (Tyndale); John 20.21 (Tyndale); John 20.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 20.21 (Tyndale) john 20.21: then sayde iesus to them agayne: peace be with you. as my father sent me even so sende i you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me, euen so sende i you also False 0.894 0.96 5.376
John 20.21 (AKJV) john 20.21: then said iesus to them againe, peace be vnto you: as my father hath sent me, euen so send i you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me, euen so sende i you also False 0.888 0.965 3.374
John 20.21 (Geneva) john 20.21: then saide iesus to them againe, peace be vnto you: as my father sent me, so sende i you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me, euen so sende i you also False 0.885 0.965 2.805
John 20.21 (ODRV) john 20.21: he said therfore to them againe: peace be to you. as my father hath sent me, i also doe send you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me, euen so sende i you also False 0.871 0.876 0.36
John 20.21 (Tyndale) john 20.21: then sayde iesus to them agayne: peace be with you. as my father sent me even so sende i you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me True 0.866 0.963 5.166
John 20.21 (AKJV) john 20.21: then said iesus to them againe, peace be vnto you: as my father hath sent me, euen so send i you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me True 0.859 0.963 2.32
John 20.21 (Geneva) john 20.21: then saide iesus to them againe, peace be vnto you: as my father sent me, so sende i you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me True 0.855 0.971 2.537
John 20.21 (Vulgate) john 20.21: dixit ergo eis iterum: pax vobis. sicut misit me pater, et ego mitto vos. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me, euen so sende i you also False 0.841 0.317 0.0
John 20.21 (ODRV) john 20.21: he said therfore to them againe: peace be to you. as my father hath sent me, i also doe send you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me True 0.832 0.903 0.651
John 20.21 (Vulgate) john 20.21: dixit ergo eis iterum: pax vobis. sicut misit me pater, et ego mitto vos. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me True 0.815 0.528 0.0
John 20.21 (Wycliffe) john 20.21: and he seith to hem eft, pees to you; as the fadir sente me, y sende you. then sayde iesus to them agayne: peace be vnto you. as my father sente me True 0.704 0.31 1.768




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers