A new postil conteinyng most godly and learned sermons vpon all the Sonday Gospelles, that be redde in the church thorowout the yeare ...

Becon, Thomas, 1512-1567
Publisher: In Flete strete nere to S Dunstons church by Thomas Marshe and John Kingston
Place of Publication: London
Publication Year: 1566
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A06932 ESTC ID: S101291 STC ID: 1736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 8037 located on Page 267

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I thīcke al things but losse for the excellencie of the knowledge of Christ Iesu my Lord. I think all things but loss for the excellency of the knowledge of christ Iesu my Lord. pns11 vvb d n2 p-acp n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1 np1 po11 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.8 (AKJV); Philippians 3.8 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.923 0.956 4.964
Philippians 3.8 (Tyndale) - 0 philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.91 0.931 2.963
Philippians 3.8 (ODRV) - 0 philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.894 0.906 4.097
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.884 0.925 2.434
Philippians 3.7 (Tyndale) philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.768 0.501 0.493
Philippians 3.7 (AKJV) philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.766 0.607 1.593
Philippians 3.8 (Tyndale) - 0 philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.763 0.928 2.575
Philippians 3.7 (Geneva) philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.745 0.592 0.493
Philippians 3.8 (ODRV) - 0 philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.724 0.891 1.356
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.719 0.943 3.479
Philippians 3.7 (ODRV) philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.714 0.373 1.023
Philippians 3.8 (Vulgate) philippians 3.8: verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam jesu christi domini mei: propter quem omnia detrimentum feci, et arbitror ut stercora, ut christum lucrifaciam, i thicke al things but losse for the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord False 0.709 0.524 0.0
2 Peter 1.2 (Tyndale) 2 peter 1.2: grace with you and peace be multiplied in the knowledge of god and of iesus oure lorde. the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.632 0.542 0.466
2 Peter 1.2 (AKJV) 2 peter 1.2: grace and peace be multiplied vnto you through the knowledge of god, and of iesus our lord, the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.627 0.789 0.933
Philippians 3.8 (Geneva) philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.626 0.905 1.161
2 Peter 1.2 (ODRV) 2 peter 1.2: grace to you & peace be accomplished in the knowledge of god & christ iesvs our lord: the excellencie of the knowledge of christ iesu my lord True 0.61 0.826 1.399




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers