Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but hee alone, from whom all the Father hood in heauen and earth is named? The power of Princes then, is both |
but he alone, from whom all the Father hood in heaven and earth is nam? The power of Princes then, is both Natural, and Divine, not from any consent or allowance of men. | cc-acp pns31 av-j, p-acp ro-crq d dt n1 n1 p-acp n1 cc n1 vbz vvn? dt n1 pp-f n2 av, vbz d j, cc j-jn, xx p-acp d n1 cc n1 pp-f n2. |
Note 0 | •ure diuino naturali Reges regnant, & iure diuino naturali homines a Regibus regi debent. Spalet. Tom. 2. fol. 529. | •ure diuino naturali Reges regnant, & iure diuino naturali homines a Regibus King debent. Spalet. Tom. 2. fol. 529. | n1 fw-la fw-la np1 fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la dt fw-la fw-la fw-la. np1. np1 crd n1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Ephesians 3.15 (ODRV) | ephesians 3.15: of whom al paternitie in the heauens and in earth is named, | but hee alone, from whom all the father hood in heauen and earth is named | True | 0.747 | 0.758 | 0.278 |
Ephesians 3.15 (Vulgate) | ephesians 3.15: ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatur, | but hee alone, from whom all the father hood in heauen and earth is named | True | 0.734 | 0.259 | 0.0 |
Ephesians 3.15 (AKJV) | ephesians 3.15: of whom the whole family in heauen and earth is named, | but hee alone, from whom all the father hood in heauen and earth is named | True | 0.692 | 0.784 | 0.51 |
Ephesians 3.15 (Geneva) | ephesians 3.15: (of whom is named the whole familie in heauen and in earth) | but hee alone, from whom all the father hood in heauen and earth is named | True | 0.643 | 0.55 | 0.51 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|