Romans 14.21 (AKJV) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. |
to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
True |
0.845 |
0.959 |
4.392 |
Romans 14.21 (Geneva) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. |
to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
True |
0.844 |
0.959 |
4.392 |
Romans 14.21 (Tyndale) |
romans 14.21: it is good nether to eate flesshe nether to drincke wyne nether eny thinge wherby thy brother stombleth ether falleth or is made weake. |
to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
True |
0.819 |
0.913 |
0.678 |
Romans 14.21 (ODRV) |
romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. |
to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
True |
0.814 |
0.956 |
3.323 |
Romans 14.21 (Geneva) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. |
non est bonum, it is not good, neither to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
False |
0.803 |
0.963 |
1.247 |
Romans 14.21 (AKJV) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. |
non est bonum, it is not good, neither to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
False |
0.797 |
0.964 |
1.247 |
Romans 14.21 (ODRV) |
romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. |
non est bonum, it is not good, neither to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
False |
0.797 |
0.956 |
0.879 |
Romans 14.21 (Tyndale) |
romans 14.21: it is good nether to eate flesshe nether to drincke wyne nether eny thinge wherby thy brother stombleth ether falleth or is made weake. |
non est bonum, it is not good, neither to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
False |
0.779 |
0.918 |
0.311 |
Romans 14.21 (Vulgate) |
romans 14.21: bonum est non manducare carnem, et non bibere vinum, neque in quo frater tuus offenditur, aut scandalizatur, aut infirmatur. |
to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
True |
0.773 |
0.725 |
0.0 |
Romans 14.21 (Vulgate) |
romans 14.21: bonum est non manducare carnem, et non bibere vinum, neque in quo frater tuus offenditur, aut scandalizatur, aut infirmatur. |
non est bonum, it is not good, neither to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
False |
0.71 |
0.824 |
3.777 |
Romans 14.15 (Tyndale) |
romans 14.15: if thy brother be greved with thy meate now walkest thou not charitablye. destroye not him with thy meate for whom christ dyed. |
to eat flesh nor drinke wine, whereby thy brother stumbleth or is offended |
True |
0.693 |
0.206 |
1.005 |
Genesis 9.4 (ODRV) |
genesis 9.4: sauing that flesh with bloud you shal not eate. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.687 |
0.435 |
0.437 |
Genesis 9.4 (Geneva) |
genesis 9.4: but flesh with the life thereof, i meane, with the blood thereof, shall ye not eate. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.652 |
0.494 |
0.375 |
Romans 14.21 (Tyndale) |
romans 14.21: it is good nether to eate flesshe nether to drincke wyne nether eny thinge wherby thy brother stombleth ether falleth or is made weake. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.647 |
0.816 |
0.0 |
Genesis 9.4 (AKJV) |
genesis 9.4: but flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall you not eate. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.636 |
0.392 |
0.404 |
Romans 14.21 (ODRV) |
romans 14.21: it is good not to eate flesh, and not to drinke wine, nor that wherein thy brother is offended, or scandalized, or weakned. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.622 |
0.916 |
2.065 |
Romans 14.21 (Geneva) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or made weake. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.622 |
0.914 |
1.996 |
Romans 14.21 (AKJV) |
romans 14.21: it is good neither to eate flesh, nor to drinke wine, nor any thing whereby thy brother stumbleth, or is offended, or is made weake. |
to eat flesh nor drinke wine |
True |
0.612 |
0.915 |
1.996 |