The reverence of Gods house· A sermon preached at St. Maries in Cambridge, before the Universitie on St. Matthies day, anno 1635/6. By Joseph Mede B.D. and late fellow of Christs Colledge in Cambridge.

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M iles F lesher for Iohn Clark and are to be sold at his shop under St Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A07385 ESTC ID: S122057 STC ID: 17769
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 40 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text where premising, that they should not make with Him gods of gold and gods of silver; where premising, that they should not make with Him God's of gold and God's of silver; c-crq vvg, cst pns32 vmd xx vvi p-acp pno31 n2 pp-f n1 cc n2 pp-f n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 20; Exodus 20.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 20.23 (AKJV) exodus 20.23: ye shall not make with me gods of siluer, neither shall ye make vnto you gods of gold. they should not make with him gods of gold and gods of silver True 0.727 0.834 1.597
Exodus 20.23 (Geneva) - 0 exodus 20.23: ye shall not make therefore with me gods of siluer, nor gods of golde: they should not make with him gods of gold and gods of silver True 0.719 0.88 1.638
Exodus 20.23 (Wycliffe) exodus 20.23: ye schulen not make goddis of silver, nethir ye schulen make to you goddis of gold. they should not make with him gods of gold and gods of silver True 0.718 0.61 1.451
Exodus 20.23 (ODRV) exodus 20.23: you shal not make goddes of siluer, nor goddes of gold shal you make to you. they should not make with him gods of gold and gods of silver True 0.698 0.733 0.245
Exodus 20.23 (Vulgate) exodus 20.23: non facietis deos argenteos, nec deos aureos facietis vobis. they should not make with him gods of gold and gods of silver True 0.698 0.239 0.0
Exodus 20.23 (Wycliffe) exodus 20.23: ye schulen not make goddis of silver, nethir ye schulen make to you goddis of gold. where premising, that they should not make with him gods of gold and gods of silver False 0.686 0.583 1.383
Exodus 20.23 (AKJV) exodus 20.23: ye shall not make with me gods of siluer, neither shall ye make vnto you gods of gold. where premising, that they should not make with him gods of gold and gods of silver False 0.682 0.804 1.247
Exodus 20.23 (Geneva) - 0 exodus 20.23: ye shall not make therefore with me gods of siluer, nor gods of golde: where premising, that they should not make with him gods of gold and gods of silver False 0.676 0.853 1.225
Exodus 20.23 (ODRV) exodus 20.23: you shal not make goddes of siluer, nor goddes of gold shal you make to you. where premising, that they should not make with him gods of gold and gods of silver False 0.666 0.672 0.285




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers