The reverence of Gods house· A sermon preached at St. Maries in Cambridge, before the Universitie on St. Matthies day, anno 1635/6. By Joseph Mede B.D. and late fellow of Christs Colledge in Cambridge.

Mede, Joseph, 1586-1638
Publisher: Printed by M iles F lesher for Iohn Clark and are to be sold at his shop under St Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1638
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A07385 ESTC ID: S122057 STC ID: 17769
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View All References



Full Text of Relevant Sections

View Segment and References (Segment No.) Text Standardized Text Parts of Speech Section Paragraph No. Page or Image No.
0 THE REVERENCE OF GODS HOUSE. THE REVERENCE OF GOD'S HOUSE. dt n1 pp-f npg1 n1. (3) sermon (DIV1) 0 Page 1
1 ECCLESIASTES C. 5. vers. 1. Look to thy foot [ or feet ] when thou comest to the House of God: ECCLESIASTES C. 5. vers. 1. Look to thy foot [ or feet ] when thou Comest to the House of God: np1 np1 crd fw-la. crd n1 p-acp po21 n1 [ cc n2 ] c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1: (3) sermon (DIV1) 0 Page 1
2 and be more ready to obey, then to offer the sacrifice of fooles; for they know not that they doe evill. and be more ready to obey, then to offer the sacrifice of Fools; for they know not that they do evil. cc vbi av-dc j pc-acp vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2; c-acp pns32 vvb xx cst pns32 vdb j-jn. (3) sermon (DIV1) 0 Page 1
3 SOLOMON, whom God chose to build that sacred and glorious Temple to his Name, it hath pleased his holy Spirit to make also our principall Instructor how wee ought to demeane our selves in such sacred places. SOLOMON, whom God chosen to built that sacred and glorious Temple to his Name, it hath pleased his holy Spirit to make also our principal Instructor how we ought to demean our selves in such sacred places. np1, ro-crq np1 vvd pc-acp vvi d j cc j n1 p-acp po31 n1, pn31 vhz vvn po31 j n1 pc-acp vvi av po12 j-jn n1 c-crq pns12 vmd pc-acp vvi po12 n2 p-acp d j n2. (3) sermon (DIV1) 1 Page 1
4 This appeares, as by that his solemne and famous praier made at the dedication therof, so also by this Scripture which I have now begun to reade; This appears, as by that his solemn and famous prayer made At the dedication thereof, so also by this Scripture which I have now begun to read; np1 vvz, c-acp p-acp cst po31 j cc j n1 vvn p-acp dt n1 av, av av p-acp d n1 r-crq pns11 vhb av vvn pc-acp vvi; (3) sermon (DIV1) 1 Page 2
5 the first seven verses of this chapter, if we will rightly understand them, being wholly spent upon that argument, the First seven Verses of this chapter, if we will rightly understand them, being wholly spent upon that argument, dt ord crd n2 pp-f d n1, cs pns12 vmb av-jn vvb pno32, vbg av-jn vvn p-acp d n1, (3) sermon (DIV1) 1 Page 2
6 and conteining praecepts and instructions fitted to the severall duties of holy worship we are to performe, both at our coming thither, and whilest we remaine there. and containing Precepts and instructions fitted to the several duties of holy worship we Are to perform, both At our coming thither, and whilst we remain there. cc vvg n2 cc n2 vvn p-acp dt j n2 pp-f j n1 pns12 vbr pc-acp vvi, av-d p-acp po12 n-vvg av, cc cs pns12 vvb a-acp. (3) sermon (DIV1) 1 Page 2
7 To unfold them all, were too much for the shortnesse of the time allotted me: To unfold them all, were too much for the shortness of the time allotted me: pc-acp vvi pno32 d, vbdr av av-d c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn pno11: (3) sermon (DIV1) 2 Page 2
8 May it please you therefore to vouchsafe me your Christian patience, and charitable attention, whilest I utter my thoughts upon the words I have now read. May it please you Therefore to vouchsafe me your Christian patience, and charitable attention, whilst I utter my thoughts upon the words I have now read. vmb pn31 vvi pn22 av pc-acp vvi pno11 po22 np1 n1, cc j n1, cs pns11 vvb po11 n2 p-acp dt n2 pns11 vhb av vvn. (3) sermon (DIV1) 2 Page 2
9 For the better and more distinct explication whereof, consider in them these two parts: For the better and more distinct explication whereof, Consider in them these two parts: p-acp dt jc cc av-dc j n1 c-crq, vvb p-acp pno32 d crd n2: (3) sermon (DIV1) 2 Page 2
10 An Admonition, and a Caution. 1. An Admonition of reverent and awfull demeanour when we come to Gods House; an Admonition, and a Caution. 1. an Admonition of reverend and awful demeanour when we come to God's House; dt n1, cc dt n1. crd dt n1 pp-f j cc j n1 c-crq pns12 vvb p-acp npg1 n1; (3) sermon (DIV1) 2 Page 2
11 Look to thy foot, or feet, when thou comest to the House of God. 2. A Caution, Not to praeferre the secondary Service of God before the first and principall; Look to thy foot, or feet, when thou Comest to the House of God. 2. A Caution, Not to praeferre the secondary Service of God before the First and principal; vvb p-acp po21 n1, cc n2, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1. crd dt n1, xx pc-acp vvi dt j n1 pp-f np1 p-acp dt ord cc n-jn; (3) sermon (DIV1) 2 Page 2
12 Be more ready to obey, than to offer the sacrifice of fooles; for they know not, that they doe evill. Be more ready to obey, than to offer the sacrifice of Fools; for they know not, that they do evil. vbb av-dc j pc-acp vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2; c-acp pns32 vvb xx, cst pns32 vdb j-jn. (3) sermon (DIV1) 2 Page 3
13 In the first or Admonition I will consider two things. 1. The Place, Gods House. 2. The Duty of those who come thither; In the First or Admonition I will Consider two things. 1. The Place, God's House. 2. The Duty of those who come thither; p-acp dt ord cc n1 pns11 vmb vvi crd n2. crd dt n1, npg1 n1. crd dt n1 pp-f d r-crq vvb av; (3) sermon (DIV1) 2 Page 3
14 Look to thy feet. Of these in order, and first of the Place, Gods House. Look to thy feet. Of these in order, and First of the Place, God's House. vvb p-acp po21 n2. pp-f d p-acp n1, cc ord pp-f dt n1, npg1 n1. (3) sermon (DIV1) 2 Page 3
15 SECTION 1. THE House of God is the place set apart for his worship and service, and so hath peculiar Relation unto him: SECTION 1. THE House of God is the place Set apart for his worship and service, and so hath peculiar Relation unto him: n1 crd dt n1 pp-f np1 vbz dt n1 vvd av p-acp po31 n1 cc n1, cc av vhz j n1 p-acp pno31: (4) section (DIV2) 2 Page 3
16 wherewith being invested, it becomes sacred & holy; wherewith being invested, it becomes sacred & holy; c-crq vbg vvn, pn31 vvz j cc j; (4) section (DIV2) 3 Page 3
17 not onely whilest divine duties are performed therein, as some erroneously affirme, but as long as it is for such use: not only whilst divine duties Are performed therein, as Some erroneously affirm, but as long as it is for such use: xx av-j cs j-jn n2 vbr vvn av, c-acp d av-j vvi, cc-acp c-acp av-j c-acp pn31 vbz p-acp d n1: (4) section (DIV2) 3 Page 3
18 namely according to the nature of other sacred things, which continue their state of separatenesse and sanctitie, namely according to the nature of other sacred things, which continue their state of separatenesse and sanctity, av vvg p-acp dt n1 pp-f j-jn j n2, r-crq vvb po32 n1 pp-f n1 cc n1, (4) section (DIV2) 3 Page 3
19 so long as that relation they have unto God (wherein this Sanctity consists) be not quite abolished. so long as that Relation they have unto God (wherein this Sanctity consists) be not quite abolished. av av-j c-acp d n1 pns32 vhb p-acp np1 (c-crq d n1 vvz) vbi xx av vvn. (4) section (DIV2) 3 Page 4
20 To erect and set apart such places as these for the exercise of the Rites of Religion, is derived from the instinct of nature, To erect and Set apart such places as these for the exercise of the Rites of Religion, is derived from the instinct of nature, pc-acp vvi cc vvi av d n2 c-acp d c-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f n1, vbz vvn p-acp dt n1 pp-f n1, (4) section (DIV2) 4 Page 4
21 and approved of God from the beginning. and approved of God from the beginning. cc vvn pp-f np1 p-acp dt n1. (4) section (DIV2) 4 Page 4
22 It began not with that Tabernacle or ambulatorie Temple which Moses caused to be made by Gods appointment at Mount Sinai; but was much more ancient. It began not with that Tabernacle or ambulatory Temple which Moses caused to be made by God's appointment At Mount Sinai; but was much more ancient. pn31 vvd xx p-acp d n1 cc j n1 r-crq np1 vvd pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1 p-acp n1 np1; cc-acp vbds av-d av-dc j. (4) section (DIV2) 4 Page 4
23 Noah built an Altar, as soone as he came out of the Ark: Abraham, Isaak, and Iacob, (wheresoever they came to pitch their Tents) erected places for divine worship, (that is, Altars with their septs and enclosures) without any speciall appointment from God. Noah built an Altar, as soon as he Come out of the Ark: Abraham, Isaac, and Iacob, (wheresoever they Come to pitch their Tents) erected places for divine worship, (that is, Altars with their septs and enclosures) without any special appointment from God. np1 vvd dt n1, c-acp av c-acp pns31 vvd av pp-f dt n1: np1, np1, cc np1, (c-crq pns32 vvd pc-acp vvi po32 n2) vvd n2 p-acp j-jn n1, (cst vbz, n2 p-acp po32 n2 cc n2) p-acp d j n1 p-acp np1. (4) section (DIV2) 4 Page 4
24 Iaakob in particular vowed a place for divine worship, by the name of Gods House, where he would pay the tithes of all that God should give him, Gen. 28. Loe here a Church endowed! Jacob in particular vowed a place for divine worship, by the name of God's House, where he would pay the Tithes of all that God should give him, Gen. 28. Loe Here a Church endowed! np1 p-acp j vvn dt n1 p-acp j-jn n1, p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, c-crq pns31 vmd vvi dt n2 pp-f d cst np1 vmd vvi pno31, np1 crd np1 av dt n1 vvn! (4) section (DIV2) 4 Page 4
25 Yea Moses himselfe, Exod. 33. 7. before the Ark and that glorious Tabernacle were yet made, pitched a Tabernacle, Yea Moses himself, Exod 33. 7. before the Ark and that glorious Tabernacle were yet made, pitched a Tabernacle, uh np1 px31, np1 crd crd p-acp dt n1 cc d j n1 vbdr av vvn, vvd dt n1, (4) section (DIV2) 4 Page 4
26 for the same purpose, without the Campe, whither every one that sought the Lord was to go. for the same purpose, without the Camp, whither every one that sought the Lord was to go. p-acp dt d n1, p-acp dt n1, c-crq d pi cst vvd dt n1 vbds pc-acp vvi. (4) section (DIV2) 4 Page 5
27 And all this was done tanquā recepti moris, as a thing of custome, and as mankinde by tradition had learned to accommodate the worship of their God, by appropriating some place to that use; And all this was done tanquā recepti moris, as a thing of custom, and as mankind by tradition had learned to accommodate the worship of their God, by appropriating Some place to that use; cc d d vbds vdn fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1 pp-f n1, cc p-acp n1 p-acp n1 vhd vvn pc-acp vvi dt n1 pp-f po32 n1, p-acp vvg d n1 p-acp d n1; (4) section (DIV2) 4 Page 5
28 nature teaching them, that the work was honoured and dignified by the peculiarnesse of the place appointed for the same, nature teaching them, that the work was honoured and dignified by the peculiarness of the place appointed for the same, n1 vvg pno32, cst dt n1 vbds vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt d, (4) section (DIV2) 4 Page 5
29 and that if any work were so to be honoured, there was nothing it more beseemed, and that if any work were so to be honoured, there was nothing it more beseemed, cc cst cs d n1 vbdr av pc-acp vbi vvn, pc-acp vbds pix pn31 dc vvd, (4) section (DIV2) 4 Page 5
30 than the worship and service of Almightie God, the most peculiar and incommunicable act of all other. Nay more than this: than the worship and service of Almighty God, the most peculiar and incommunicable act of all other. Nay more than this: cs dt n1 cc n1 pp-f j-jn np1, dt av-ds j cc j n1 pp-f d n-jn. uh av-dc cs d: (4) section (DIV2) 4 Page 5
31 It was beleeved in those elder times, that that Country or Territory, wherein no Place was set apart for the worship of God, was unhallowed and uncleane. It was believed in those elder times, that that Country or Territory, wherein no Place was Set apart for the worship of God, was unhallowed and unclean. pn31 vbds vvn p-acp d jc-jn n2, cst d n1 cc n1, c-crq dx n1 vbds vvn av p-acp dt n1 pp-f np1, vbds j cc j. (4) section (DIV2) 5 Page 5
32 Which I think, I rightly gather from that Story in the Book of Josua, of the Altar built by Reuben, Gad, and the half Tribe of Manasseh upon the bank of the River Jordan: Which I think, I rightly gather from that Story in the Book of Joshua, of the Altar built by Reuben, Gad, and the half Tribe of Manasses upon the bank of the River Jordan: r-crq pns11 vvb, pns11 av-jn vvb p-acp d n1 p-acp dt n1 pp-f np1, pp-f dt n1 vvn p-acp np1, n1, cc dt j-jn n1 pp-f np1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 np1: (4) section (DIV2) 5 Page 5
33 which Iosua and the Elders, as their words intimate, supposed they had done, lest the land of their possession, being by the River Jordan cut off from the land of Canaan, where the Lords Tabernacle was, which Iosua and the Elders, as their words intimate, supposed they had done, lest the land of their possession, being by the River Jordan Cut off from the land of Canaan, where the lords Tabernacle was, r-crq np1 cc dt n2-jn, c-acp po32 n2 vvi, vvd pns32 vhd vdn, cs dt n1 pp-f po32 n1, vbg p-acp dt n1 np1 vvn a-acp p-acp dt n1 pp-f np1, c-crq dt n2 np1 vbds, (4) section (DIV2) 5 Page 6
34 and so having no place therein consecrated to the worship of their God, might otherwise be an uncleane and unhallowed habitation. and so having no place therein consecrated to the worship of their God, might otherwise be an unclean and unhallowed habitation. cc av vhg dx n1 av vvn p-acp dt n1 pp-f po32 n1, vmd av vbi dt j cc j n1. (4) section (DIV2) 5 Page 6
35 Heare the words of Phineas and the Princes sent to disswade them, Iosua 22. 19 and judge whether they import not as I have said. Hear the words of Phinehas and the Princes sent to dissuade them, Iosua 22. 19 and judge whither they import not as I have said. vvb dt n2 pp-f np1 cc dt n2 vvd pc-acp vvi pno32, np1 crd crd cc vvi cs pns32 vvb xx c-acp pns11 vhb vvn. (4) section (DIV2) 5 Page 6
36 If the land (say they) of your possession be uncleane, then passe ye over unto the Land of the possession of the LORD where the LORDS Tabernacle dwelleth, and take possession amongst us: If the land (say they) of your possession be unclean, then pass you over unto the Land of the possession of the LORD where the LORDS Tabernacle dwells, and take possession among us: cs dt n1 (vvb pns32) pp-f po22 n1 vbb j, av vvi pn22 a-acp p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1 c-crq dt ng1 n1 vvz, cc vvb n1 p-acp pno12: (4) section (DIV2) 5 Page 6
37 but rebell not against the LORD, nor against us, in building you an Altar, besides the Altar of the LORD your God. but rebel not against the LORD, nor against us, in building you an Altar, beside the Altar of the LORD your God. cc-acp vvb xx p-acp dt n1, ccx p-acp pno12, p-acp vvg pn22 dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt n1 po22 n1. (4) section (DIV2) 5 Page 6
38 Now concerning the condition and propertie of Places thus sanctified or hallowed, what it is; Now Concerning the condition and property of Places thus sanctified or hallowed, what it is; av vvg dt n1 cc n1 pp-f n2 av vvn cc vvn, r-crq pn31 vbz; (4) section (DIV2) 6 Page 6
39 whence can we learne better, than from that which the Lord spake unto Moses, Exod. 20. immediately after he had pronounced the Decalogue from Mount Sinai: whence can we Learn better, than from that which the Lord spoke unto Moses, Exod 20. immediately After he had pronounced the Decalogue from Mount Sinai: q-crq vmb pns12 vvi jc, cs p-acp d r-crq dt n1 vvd p-acp np1, np1 crd av-j a-acp pns31 vhd vvn dt n1 p-acp n1 np1: (4) section (DIV2) 6 Page 6
40 where premising, that they should not make with Him gods of gold and gods of silver; where premising, that they should not make with Him God's of gold and God's of silver; c-crq vvg, cst pns32 vmd xx vvi p-acp pno31 n2 pp-f n1 cc n2 pp-f n1; (4) section (DIV2) 6 Page 6
41 but that they should make him an Altar of earth (as namely their ambulatory state then permitted, otherwise of stone) and thereon sacrifice their burnt offerings and peace-offerings: he addes; but that they should make him an Altar of earth (as namely their ambulatory state then permitted, otherwise of stone) and thereon sacrifice their burned offerings and peace-offerings: he adds; cc-acp cst pns32 vmd vvi pno31 dt n1 pp-f n1 (c-acp av po32 j n1 av vvn, av pp-f n1) cc av vvi po32 j-vvn n2 cc n2: pns31 vvz; (4) section (DIV2) 6 Page 7
42 In all places where I record my Name, I will come unto thee and blesse thee, NONLATINALPHABET In every place where the remembrance or memoriall of my Name shall be; In all places where I record my Name, I will come unto thee and bless thee, In every place where the remembrance or memorial of my Name shall be; p-acp d n2 c-crq pns11 vvb po11 n1, pns11 vmb vvi p-acp pno21 cc vvi pno21, p-acp d n1 c-crq dt n1 cc n1 pp-f po11 n1 vmb vbi; (4) section (DIV2) 6 Page 7
43 or, wheresoever that is, which I have, or shall appoint to be the remembrance or memoriall of my Name and presence, there I will come unto thee, and blesse thee. or, wheresoever that is, which I have, or shall appoint to be the remembrance or memorial of my Name and presence, there I will come unto thee, and bless thee. cc, c-crq d vbz, r-crq pns11 vhb, cc vmb vvi pc-acp vbi dt n1 cc n1 pp-f po11 n1 cc n1, a-acp pns11 vmb vvi p-acp pno21, cc vvb pno21. (4) section (DIV2) 6 Page 7
44 Loe here a description of the Place set apart for divine worship: Loe Here a description of the Place Set apart for divine worship: np1 av dt n1 pp-f dt n1 vvd av p-acp j-jn n1: (4) section (DIV2) 6 Page 7
45 It is the Place where God records his Name, and comes unto men to blesse them. Two things are here specified; It is the Place where God records his Name, and comes unto men to bless them. Two things Are Here specified; pn31 vbz dt n1 c-crq np1 vvz po31 n1, cc vvz p-acp n2 pc-acp vvi pno32. crd n2 vbr av vvn; (4) section (DIV2) 6 Page 7
46 the monument, record or memoriall of Gods Name: secondly, His coming or meeting there with men. the monument, record or memorial of God's Name: secondly, His coming or meeting there with men. dt n1, n1 cc n1 pp-f ng1 n1: ord, po31 n-vvg cc vvg a-acp p-acp n2. (4) section (DIV2) 6 Page 7
47 Of both let us enquire distinctly, what they meane. Of both let us inquire distinctly, what they mean. pp-f d vvb pno12 vvi av-j, r-crq pns32 vvb. (4) section (DIV2) 6 Page 7
48 I know, it would not be untrue, to say in generall, that Gods Name is recorded or remembred in that place upon which his Name is called, I know, it would not be untrue, to say in general, that God's Name is recorded or remembered in that place upon which his Name is called, pns11 vvb, pn31 vmd xx vbi j, pc-acp vvi p-acp n1, cst ng1 n1 vbz vvn cc vvn p-acp d n1 p-acp r-crq po31 n1 vbz vvn, (4) section (DIV2) 7 Page 7
49 or which is called by his Name (as the Scripture speakes) that is, which is dedicate to his worship and service: or which is called by his Name (as the Scripture speaks) that is, which is dedicate to his worship and service: cc r-crq vbz vvn p-acp po31 n1 (c-acp dt n1 vvz) cst vbz, r-crq vbz vvn p-acp po31 n1 cc n1: (4) section (DIV2) 7 Page 8
50 but there is some more speciall thing intended here; but there is Some more special thing intended Here; cc-acp pc-acp vbz d dc j n1 vvd av; (4) section (DIV2) 7 Page 8
51 namely, the Memoriall or Monument of Gods Name, is that token or Symbole whereby he testifieth his Covenant and commerce with men. namely, the Memorial or Monument of God's Name, is that token or Symbol whereby he Testifieth his Covenant and commerce with men. av, dt n-jn cc n1 pp-f npg1 n1, vbz d n1 cc n1 c-crq pns31 vvz po31 n1 cc n1 p-acp n2. (4) section (DIV2) 7 Page 8
52 Now although the Ark called the Ark of the Covenant, or Testimonie (wherein lay the two Tables •i. Now although the Ark called the Ark of the Covenant, or Testimony (wherein lay the two Tables •i. av cs dt n1 vvd dt n1 pp-f dt n1, cc n1 (c-crq vvb dt crd n2 fw-la. (4) section (DIV2) 7 Page 8
53 the Book or Articles of the Covenant, and Manna, the Bread of the Covenant) were afterwards made for this purpose, to be the standing Memoriall of Gods Name and presence with his people yet cannot that be here, either onely, or specially aimed at; the Book or Articles of the Covenant, and Manna, the Bred of the Covenant) were afterwards made for this purpose, to be the standing Memorial of God's Name and presence with his people yet cannot that be Here, either only, or specially aimed At; dt n1 cc n2 pp-f dt n1, cc n1, dt n1 pp-f dt n1) vbdr av vvn p-acp d n1, pc-acp vbi dt j-vvg n-jn pp-f ng1 n1 cc n1 p-acp po31 n1 av vmbx d vbi av, av-d av-j, cc av-j vvn p-acp; (4) section (DIV2) 7 Page 8
54 because when these words were spoken, it had no being, nor was there yet any commandement given concerning the making thereof. Because when these words were spoken, it had no being, nor was there yet any Commandment given Concerning the making thereof. c-acp c-crq d n2 vbdr vvn, pn31 vhd dx vbg, ccx vbds a-acp av d n1 vvn vvg dt vvg av. (4) section (DIV2) 7 Page 8
55 Wherefore the Record here mentioned, I understand with a more generall reference to any Memoriall, whereby Gods Covenant and commerce with men was testified: Wherefore the Record Here mentioned, I understand with a more general Referente to any Memorial, whereby God's Covenant and commerce with men was testified: c-crq dt n1 av vvn, pns11 vvb p-acp dt av-dc j n1 p-acp d n-jn, c-crq npg1 n1 cc n1 p-acp n2 vbds vvn: (4) section (DIV2) 7 Page 8
56 Such as were the Sacrifices, immediately before spoken of, and the seat of them the Altar; Such as were the Sacrifices, immediately before spoken of, and the seat of them the Altar; d c-acp vbdr dt n2, av-j c-acp vvn pp-f, cc dt n1 pp-f pno32 dt n1; (4) section (DIV2) 7 Page 8
57 which therefore may seeme to be in some sort, the more particularly here pointed unto. which Therefore may seem to be in Some sort, the more particularly Here pointed unto. r-crq av vmb vvi pc-acp vbi p-acp d n1, dt av-dc av-jn av vvn p-acp. (4) section (DIV2) 7 Page 9
58 For that these were Rites of remembrance, whereby the Name of God was commemorated or recorded, For that these were Rites of remembrance, whereby the Name of God was commemorated or recorded, p-acp cst d vbdr n2 pp-f n1, c-crq dt n1 pp-f np1 vbds j-vvn cc vvn, (4) section (DIV2) 7 Page 9
59 and his Covenant with men renewed and testified, might be easily proved. and his Covenant with men renewed and testified, might be Easily proved. cc po31 n1 p-acp n2 vvn cc vvn, vmd vbi av-j vvn. (4) section (DIV2) 7 Page 9
60 Whence it is, that that which was burned upon the Altar is so often called the Memoriall; as in Leviticus the 2. 5. 6. and 24. chapters. Whence it is, that that which was burned upon the Altar is so often called the Memorial; as in Leviticus the 2. 5. 6. and 24. Chapters. c-crq pn31 vbz, cst d r-crq vbds vvn p-acp dt n1 vbz av av vvn dt n-jn; a-acp p-acp fw-la dt crd crd crd cc crd n2. (4) section (DIV2) 7 Page 9
61 Accordingly the son of Syrach tels us, c. 45. 16. that Aaron was chosen out of all men living, to offer Sacrifices to the Lord, incense and a sweet savour, Accordingly the son of Sirach tells us, c. 45. 16. that Aaron was chosen out of all men living, to offer Sacrifices to the Lord, incense and a sweet savour, av-vvg dt n1 pp-f np1 vvz pno12, sy. crd crd cst np1 vbds vvn av pp-f d n2 vvg, pc-acp vvi n2 p-acp dt n1, n1 cc dt j n1, (4) section (DIV2) 7 Page 9
62 for a Memoriall, to make reconciliation for his people. Adde also that, Isay 66. 3. Qui recordatur thure, quasi qui benedicat Idolo. for a Memorial, to make reconciliation for his people. Add also that, Saiah 66. 3. Qui recordatur thure, quasi qui benedicat Idol. p-acp dt n-jn, pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1. vvb av d, np1 crd crd np1 fw-la j, fw-la fw-la fw-la np1. (4) section (DIV2) 7 Page 9
63 He that without true contrition and humiliation before the Lord) recordeth, or maketh remembrance, with incense, is as if he blessed an Idol. He that without true contrition and humiliation before the Lord) recordeth, or makes remembrance, with incense, is as if he blessed an Idol. pns31 cst p-acp j n1 cc n1 p-acp dt n1) vvz, cc vvz n1, p-acp n1, vbz c-acp cs pns31 vvd dt n1. (4) section (DIV2) 7 Page 9
64 But I must not stay too long upon this. You will say; But I must not stay too long upon this. You will say; cc-acp pns11 vmb xx vvi av av-j p-acp d. pn22 vmb vvi; (4) section (DIV2) 7 Page 9
65 What is all this to us, now in the time of the Gospell? I answer, Yes. What is all this to us, now in the time of the Gospel? I answer, Yes. q-crq vbz d d p-acp pno12, av p-acp dt n1 pp-f dt n1? pns11 vvb, uh. (4) section (DIV2) 8 Page 9
66 For did not Christ ordaine the holy Eucharist to be the Memoriall of his Name in the New Testament? This (saithe he) is my Body, NONLATINALPHABET, Doe this for my commemoration, or in Memoriall of me. For did not christ ordain the holy Eucharist to be the Memorial of his Name in the New Testament? This (Saith he) is my Body,, Do this for my commemoration, or in Memorial of me. p-acp vdd xx np1 vvi dt j n1 pc-acp vbi dt n-jn pp-f po31 n1 p-acp dt j n1? d (vvz pns31) vbz po11 n1,, vdb d p-acp po11 n1, cc p-acp n-jn pp-f pno11. (4) section (DIV2) 8 Page 10
67 And what if I should affirme, that Christ is as much present here, as the Lord was upon the Mercy-seat between the Cherubins. And what if I should affirm, that christ is as much present Here, as the Lord was upon the Mercy-seat between the Cherubim. cc q-crq cs pns11 vmd vvi, cst np1 vbz p-acp d j av, c-acp dt n1 vbds p-acp dt n1 p-acp dt n2. (4) section (DIV2) 8 Page 10
68 Why should not then the Place of this Memoriall under the Gospell have some semblable sanctitie to that, where the Name of God was recorded in the Law? And thogh we be not now tyed to one onely Place, Why should not then the Place of this Memorial under the Gospel have Some semblable sanctity to that, where the Name of God was recorded in the Law? And though we be not now tied to one only Place, q-crq vmd xx av dt n1 pp-f d n-jn p-acp dt n1 vhb d j n1 p-acp d, c-crq dt n1 pp-f np1 vbds vvn p-acp dt n1? cc cs pns12 vbb xx av vvn p-acp crd j n1, (4) section (DIV2) 8 Page 10
69 as those under the Law were; as those under the Law were; c-acp d p-acp dt n1 vbdr; (4) section (DIV2) 8 Page 10
70 and that God heareth the faithfull prayers of his Servants, wheresoever they are made unto him, (as also hee did then:) yet should not the Places of his Memoriall be promiscuous and common, and that God hears the faithful Prayers of his Servants, wheresoever they Are made unto him, (as also he did then:) yet should not the Places of his Memorial be promiscuous and Common, cc cst np1 vvz dt j n2 pp-f po31 n2, c-crq pns32 vbr vvn p-acp pno31, (c-acp av pns31 vdd av:) av vmd xx dt n2 pp-f po31 n-jn vbb j cc j, (4) section (DIV2) 8 Page 10
71 but set apart to the sacred purpose. but Set apart to the sacred purpose. cc-acp vvd av p-acp dt j n1. (4) section (DIV2) 8 Page 10
72 In a word, all those sacred Memorials of the Jewish Temple are both comprehended and excelled in this One of Christians, the Sacrifices, Shew-bread, and Ark of the Covenant; Christs Bodie and Bloud in the Eucharist being all these unto us in the New Testament, agreeably to that of the Apostle, Rom. 3. 25. God hath set forth Iesus Christ to bee our NONLATINALPHABET through faith in his bloud, that is, our Propitiatory or Mercy seat, for so it is called in the Greek both of the old and new Testament, In a word, all those sacred Memorials of the Jewish Temple Are both comprehended and excelled in this One of Christians, the Sacrifices, Shewbread, and Ark of the Covenant; Christ Body and Blood in the Eucharist being all these unto us in the New Testament, agreeably to that of the Apostle, Rom. 3. 25. God hath Set forth Iesus christ to be our through faith in his blood, that is, our Propitiatory or Mercy seat, for so it is called in the Greek both of the old and new Testament, p-acp dt n1, d d j n2 pp-f dt jp n1 vbr av-d vvn cc vvd p-acp d crd pp-f np1, dt n2, n1, cc n1 pp-f dt n1; npg1 n1 cc n1 p-acp dt n1 vbg d d p-acp pno12 p-acp dt j n1, av-j p-acp d pp-f dt n1, np1 crd crd np1 vhz vvn av np1 np1 pc-acp vbi po12 p-acp n1 p-acp po31 n1, cst vbz, po12 j cc n1 n1, p-acp av pn31 vbz vvn p-acp dt jp d pp-f dt j cc j n1, (4) section (DIV2) 8 Page 11
73 nor is the word I think ever used but in that sense, unlesse in Ezech. 43. for the Settle of the Altar. nor is the word I think ever used but in that sense, unless in Ezekiel 43. for the Settle of the Altar. ccx vbz dt n1 pns11 vvb av vvn p-acp p-acp d n1, cs p-acp np1 crd p-acp dt vvb pp-f dt n1. (4) section (DIV2) 8 Page 11
74 But you will say, This Christian Memoriall is not alwaies actually present in our Churches, But you will say, This Christian Memorial is not always actually present in our Churches, p-acp pn22 vmb vvi, d njp n-jn vbz xx av av-j j p-acp po12 n2, (4) section (DIV2) 9 Page 11
75 as some one or other at least of those in the Law were in the Temple. I answer; as Some one or other At least of those in the Law were in the Temple. I answer; c-acp d crd cc n-jn p-acp ds pp-f d p-acp dt n1 vbdr p-acp dt n1. pns11 vvb; (4) section (DIV2) 9 Page 11
76 It is enough, it is wont to be; It is enough, it is wont to be; pn31 vbz av-d, pn31 vbz j pc-acp vbi; (4) section (DIV2) 9 Page 11
77 as the Chaire of estate loses not its relation and due respect, though the King be not alwaies there. as the Chair of estate loses not its Relation and due respect, though the King be not always there. c-acp dt n1 pp-f n1 vvz xx po31 n1 cc j-jn n1, cs dt n1 vbb xx av a-acp. (4) section (DIV2) 9 Page 11
78 And remember, that the Ark of the Covenant was not in Jerusalem, when Daniel opened his windows and prayed thitherward; And Remember, that the Ark of the Covenant was not in Jerusalem, when daniel opened his windows and prayed thitherward; cc vvb, cst dt n1 pp-f dt n1 vbds xx p-acp np1, c-crq np1 vvd po31 n2 cc vvd av; (4) section (DIV2) 9 Page 11
79 yea that it was wanting in the Holy Place (I meane that sacred Cabinet made by Moses ) all the time of the second (or Zorobabels ) Temple, yea that it was wanting in the Holy Place (I mean that sacred Cabinet made by Moses) all the time of the second (or Zorobabels) Temple, uh cst pn31 vbds vvg p-acp dt j n1 (pns11 vvb cst j n1 vvn p-acp np1) d dt n1 pp-f dt ord (cc n2) n1, (4) section (DIV2) 9 Page 11
80 and yet the place esteemed notwithstanding as if it had been there. You will yet except and say; and yet the place esteemed notwithstanding as if it had been there. You will yet except and say; cc av dt n1 vvd a-acp c-acp cs pn31 vhd vbn a-acp. pn22 vmb av vvi cc vvi; (4) section (DIV2) 9 Page 11
81 That in the Old Testament those things were appointed by divine Law and Commandment; but in the New we finde no such thing. That in the Old Testament those things were appointed by divine Law and Commandment; but in the New we find no such thing. cst p-acp dt j n1 d n2 vbdr vvn p-acp j-jn n1 cc n1; cc-acp p-acp dt j pns12 vvb dx d n1. (4) section (DIV2) 10 Page 12
82 I answer, in things for which we finde no new Rule given in the New Testament, there we are referred and left to the analogy of the Old. This the Apostles proof taken from thence for the maintenance of the Ministers of the Gospell, 1 Cor. 9. [ viz. Thus were they, Ergo so God hath ordained that we ] will give us to understand: I answer, in things for which we find no new Rule given in the New Testament, there we Are referred and left to the analogy of the Old. This the Apostles proof taken from thence for the maintenance of the Ministers of the Gospel, 1 Cor. 9. [ viz. Thus were they, Ergo so God hath ordained that we ] will give us to understand: pns11 vvb, p-acp n2 p-acp r-crq pns12 vvb dx j n1 vvn p-acp dt j n1, a-acp pns12 vbr vvn cc vvn p-acp dt n1 pp-f dt np1 d dt n2 n1 vvn p-acp av p-acp dt n1 pp-f dt n2 pp-f dt n1, crd np1 crd [ n1 av vbdr pns32, fw-la av np1 vhz vvn cst pns12 ] vmb vvb pno12 pc-acp vvi: (4) section (DIV2) 10 Page 12
83 likewise the practice of the Church in baptizing Infants, derived surely from the analogie of Circumcision: likewise the practice of the Church in baptizing Infants, derived surely from the analogy of Circumcision: av dt n1 pp-f dt n1 p-acp vvg n2, vvn av-j p-acp dt n1 pp-f n1: (4) section (DIV2) 10 Page 12
84 The hallowing of every first day of the week, as one in every seven, from the analogie of the Jewish Sabbath, and other the like. The hallowing of every First day of the Week, as one in every seven, from the analogy of the Jewish Sabbath, and other the like. dt n-vvg pp-f d ord n1 pp-f dt n1, c-acp pi p-acp d crd, p-acp dt n1 pp-f dt jp n1, cc j-jn dt av-j. (4) section (DIV2) 10 Page 12
85 St. Hierome witnesseth the same in that saying of his, Vt sciamus, traditiones Apostolicas sumptas ex Vet. Test. quod Aaron, Saint Jerome Witnesseth the same in that saying of his, Vt sciamus, Traditions Apostolicas sumptas ex Vet. Test. quod Aaron, n1 np1 vvz dt d p-acp d n-vvg pp-f png31, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 np1 vvd np1, (4) section (DIV2) 10 Page 12
86 & Filii ejus, at que Levitae in Templo fuerunt; hoc sibi Episcopi, Presbyteri, at que Diaconi vendicant in Ecclesia. & Sons His, At que Levitae in Templo fuerunt; hoc sibi Bishops, Presbyteries, At que Deacons vendicant in Ecclesia. cc np1 fw-la, p-acp fw-fr n1 p-acp fw-la fw-la; fw-la fw-la np1, np1, p-acp fw-fr np1 j-jn p-acp np1. (4) section (DIV2) 10 Page 12
87 That we may know (saith he) that the Apostolick traditions were derived from the Old Testament: That we may know (Says he) that the Apostolic traditions were derived from the Old Testament: cst pns12 vmb vvi (vvz pns31) d dt jp n2 vbdr vvn p-acp dt j n1: (4) section (DIV2) 10 Page 12
88 that which Aaron, his Sons, and the Levites were in the Temple, the same doe Bishops, Priests and Deacons claime in the Church. that which Aaron, his Sons, and the Levites were in the Temple, the same do Bishops, Priests and Deacons claim in the Church. cst r-crq np1, po31 n2, cc dt np2 vbdr p-acp dt n1, dt d vdb n2, n2 cc n2 vvb p-acp dt n1. (4) section (DIV2) 10 Page 13
89 For we are to consider, that the end of Christs coming into the world was not properly to give new lawes unto men, For we Are to Consider, that the end of Christ coming into the world was not properly to give new laws unto men, c-acp pns12 vbr pc-acp vvi, cst dt n1 pp-f npg1 vvg p-acp dt n1 vbds xx av-j pc-acp vvi j n2 p-acp n2, (4) section (DIV2) 10 Page 13
90 but to accomplish the Law already given, and to publish the Gospell of reconciliation, through his Name, to those who had transgressed it. but to accomplish the Law already given, and to publish the Gospel of reconciliation, through his Name, to those who had transgressed it. cc-acp pc-acp vvi dt n1 av vvn, cc pc-acp vvi dt n1 pp-f n1, p-acp po31 n1, p-acp d r-crq vhd vvn pn31. (4) section (DIV2) 10 Page 13
91 Whence it is that we finde not the style of the New Testament to carry a forme of enacting Lawes, almost any where: Whence it is that we find not the style of the New Testament to carry a Form of enacting Laws, almost any where: c-crq pn31 vbz cst pns12 vvb xx dt n1 pp-f dt j n1 pc-acp vvi dt n1 pp-f vvg n2, av d c-crq: (4) section (DIV2) 10 Page 13
92 but those vvhich are there mentioned, to be brought in occasionally, onely by vvay of proofe, of interpretation, exhortation, application, but those which Are there mentioned, to be brought in occasionally, only by Way of proof, of Interpretation, exhortation, application, cc-acp d r-crq vbr a-acp vvn, pc-acp vbi vvn p-acp av-j, av-j p-acp n1 pp-f n1, pp-f n1, n1, n1, (4) section (DIV2) 10 Page 13
93 or the like, and not as by vvay of constitution or re-enacting. or the like, and not as by Way of constitution or re-enacting. cc dt j, cc xx c-acp p-acp n1 pp-f n1 cc j. (4) section (DIV2) 10 Page 13
94 Meane vvhile, lest I should be mistaken, mark vvell that I said not, the Old Testament vvas to be our rule simply in the case mentioned, but the Analogy thereof onely; Mean while, lest I should be mistaken, mark well that I said not, the Old Testament was to be our Rule simply in the case mentioned, but the Analogy thereof only; n1 n1, cs pns11 vmd vbi vvn, vvb av cst pns11 vvd xx, dt j n1 vbds pc-acp vbi po12 n1 av-j p-acp dt n1 vvn, cc-acp dt n1 av av-j; (4) section (DIV2) 10 Page 13
95 that is, this regulation is to be made according to that proportion, vvhich the difference of the two Covenants, that is, this regulation is to be made according to that proportion, which the difference of the two Covenants, d vbz, d n1 vbz pc-acp vbi vvn vvg p-acp d n1, r-crq dt n1 pp-f dt crd n2, (4) section (DIV2) 10 Page 13
96 and the things in them admits, and no further; and the things in them admits, and no further; cc dt n2 p-acp pno32 vvz, cc dx av-jc; (4) section (DIV2) 10 Page 13
97 the more particular application and limitation of vvhich Analogy, is to be referred to the judgement and prudence of the Church. the more particular application and limitation of which Analogy, is to be referred to the judgement and prudence of the Church. dt av-dc j n1 cc n1 pp-f r-crq n1, vbz pc-acp vbi vvn p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (4) section (DIV2) 10 Page 14
98 There comes here very fitly into my minde a passage of Clemens (a man of the Apostolick age, he whose name St. Paul saith was written in the Book of life) in his genuine Epistle Ad Corinthios, lately set forth, pag. 52. NONLATINALPHABET (saith he) NONLATINALPHABET that is; There comes Here very fitly into my mind a passage of Clemens (a man of the Apostolic age, he whose name Saint Paul Says was written in the Book of life) in his genuine Epistle Ad Corinthians, lately Set forth, page. 52. (Says he) that is; pc-acp vvz av av av-j p-acp po11 n1 dt n1 pp-f np1 (dt n1 pp-f dt jp n1, pns31 rg-crq n1 n1 np1 vvz vbds j-vvn p-acp dt n1 pp-f n1) p-acp po31 j n1 fw-la np1, av-j vvn av, n1. crd (vvz pns31) cst vbz; (4) section (DIV2) 11 Page 14
99 All those duties, which the Lord hath commanded us to doe, wee ought to doe them regularly and orderly: All those duties, which the Lord hath commanded us to do, we ought to do them regularly and orderly: d d n2, r-crq dt n1 vhz vvn pno12 pc-acp vdi, pns12 vmd pc-acp vdi pno32 av-j cc av-j: (4) section (DIV2) 11 Page 14
100 Our Oblations and divine Services to celebrate them on set and appointed times. Our Oblations and divine Services to celebrate them on Set and appointed times. po12 n2 cc j-jn n2 pc-acp vvi pno32 p-acp vvi cc j-vvn n2. (4) section (DIV2) 11 Page 14
101 For so he hath ordained, not that we should doe them at hap hazard, and without order, For so he hath ordained, not that we should do them At hap hazard, and without order, p-acp av pns31 vhz vvn, xx cst pns12 vmd vdi pno32 p-acp n1 n1, cc p-acp n1, (4) section (DIV2) 11 Page 14
102 but at certaine determined daies & times. but At certain determined days & times. cc-acp p-acp j j-vvn n2 cc n2. (4) section (DIV2) 11 Page 14
103 Where also, & by whō he will have them executed, himself hath defined according to his supreme will. Where also, & by whom he will have them executed, himself hath defined according to his supreme will. c-crq av, cc p-acp ro-crq pns31 vmb vhi pno32 vvn, px31 vhz vvn vvg p-acp po31 j n1. (4) section (DIV2) 11 Page 14
104 But where hath the Lord defined these things, unlesse he hath left us to the Analogy of the Old Testament? But where hath the Lord defined these things, unless he hath left us to the Analogy of the Old Testament? cc-acp q-crq vhz dt n1 vvd d n2, cs pns31 vhz vvn pno12 p-acp dt n1 pp-f dt j n1? (4) section (DIV2) 11 Page 15
105 It followes in the text alledged; There I will come unto thee, and blesse thee. It follows in the text alleged; There I will come unto thee, and bless thee. pn31 vvz p-acp dt n1 vvd; a-acp pns11 vmb vvi p-acp pno21, cc vvb pno21. (4) section (DIV2) 12 Page 15
106 In the Place where the Lords Memoriall is, where his Colours, as I may so speak, are displayed and set up, there, in a speciall manner, he vouchsafes his presence with the sons of men to blesse them: In the Place where the lords Memorial is, where his Colours, as I may so speak, Are displayed and Set up, there, in a special manner, he vouchsafes his presence with the Sons of men to bless them: p-acp dt n1 c-crq dt n2 n-jn vbz, c-crq po31 n2, c-acp pns11 vmb av vvi, vbr vvn cc vvn a-acp, a-acp, p-acp dt j n1, pns31 vvz po31 n1 p-acp dt n2 pp-f n2 pc-acp vvi pno32: (4) section (DIV2) 12 Page 15
107 or to speak rotundè, Where his memoriall is, there His NONLATINALPHABET SHECINAH or NONLATINALPHABET is (as the Hebrew Masters terme it) that is, His GLORY. or to speak rotundè, Where his memorial is, there His SHEKINAH or is (as the Hebrew Masters term it) that is, His GLORY. cc pc-acp vvi vvb, c-crq po31 n1 vbz, a-acp po31 np1 cc vbz (c-acp dt njp n2 vvb pn31) cst vbz, po31 n1. (4) section (DIV2) 12 Page 15
108 The Gentiles ascribed the presence of their gods to the places where Images and Statues were erected & consecrated for them. The Gentiles ascribed the presence of their God's to the places where Images and Statues were erected & consecrated for them. dt n2-j vvd dt n1 pp-f po32 n2 p-acp dt n2 c-crq n2 cc n2 vbdr vvn cc vvn p-acp pno32. (4) section (DIV2) 12 Page 15
109 But such personall similitudes the God of Israel abhorres, and forbids to be made unto Him; But such personal Similitudes the God of Israel abhors, and forbids to be made unto Him; p-acp d j n2 dt n1 pp-f np1 vvz, cc vvz pc-acp vbi vvn p-acp pno31; (4) section (DIV2) 12 Page 15
110 yet promiseth his presence in every place where the Memoriall or record of his Name shall be; yet promises his presence in every place where the Memorial or record of his Name shall be; av vvz po31 n1 p-acp d n1 c-crq dt n-jn cc n1 pp-f po31 n1 vmb vbi; (4) section (DIV2) 12 Page 15
111 but of his owne appointment, not of mans devising. but of his own appointment, not of men devising. cc-acp pp-f po31 d n1, xx pp-f ng1 vvg. (4) section (DIV2) 12 Page 15
112 For thus, I suppose, is the text there to be understood, and to be construed by way of Antithesis or opposition: For thus, I suppose, is the text there to be understood, and to be construed by Way of Antithesis or opposition: p-acp av, pns11 vvb, vbz dt n1 a-acp pc-acp vbi vvn, cc pc-acp vbi vvn p-acp n1 pp-f n1 cc n1: (4) section (DIV2) 12 Page 15
113 You shall not make with me gods of silver, nor gods of gold: You shall not make with me God's of silver, nor God's of gold: pn22 vmb xx vvi p-acp pno11 n2 pp-f n1, ccx n2 pp-f n1: (4) section (DIV2) 12 Page 15
114 An Altar onely of earth or of stone shalt thou make unto me, to offer thy Sacrifices upon. an Altar only of earth or of stone shalt thou make unto me, to offer thy Sacrifices upon. dt n1 av-j pp-f n1 cc pp-f vvb vm2 pns21 vvi p-acp pno11, pc-acp vvi po21 n2 p-acp. (4) section (DIV2) 12 Page 16
115 For in every place, where I shall record my Name, I will come unto thee, and blesse thee. For in every place, where I shall record my Name, I will come unto thee, and bless thee. p-acp p-acp d n1, c-crq pns11 vmb vvi po11 n1, pns11 vmb vvi p-acp pno21, cc vvb pno21. (4) section (DIV2) 12 Page 16
116 And here take notice, that for this reason the Tabernacle of the Lord was called NONLATINALPHABET The Tabernacle of meeting; not of mens meeting together, And Here take notice, that for this reason the Tabernacle of the Lord was called The Tabernacle of meeting; not of men's meeting together, cc av vvb n1, cst p-acp d n1 dt n1 pp-f dt n1 vbds vvn dt n1 pp-f n1; xx pp-f ng2 n1 av, (4) section (DIV2) 12 Page 16
117 as is commonly supposed, when we translate it, Tabernacle of the Congregation, but of Gods meeting there with men. as is commonly supposed, when we translate it, Tabernacle of the Congregation, but of God's meeting there with men. c-acp vbz av-j vvn, c-crq pns12 vvb pn31, n1 pp-f dt n1, p-acp pp-f ng1 vvg a-acp p-acp n2. (4) section (DIV2) 12 Page 16
118 I have a good author for it. I have a good author for it. pns11 vhb dt j n1 p-acp pn31. (4) section (DIV2) 12 Page 16
119 For so the Lord himself gives the reason of the name in three severall places of the Law; For so the Lord himself gives the reason of the name in three several places of the Law; p-acp av dt n1 px31 vvz dt n1 pp-f dt n1 p-acp crd j n2 pp-f dt n1; (4) section (DIV2) 12 Page 16
120 NONLATINALPHABET The Tabernacle of meeting, where I will meet with you. See Exod. 29. 42.30.36. Num. 17. 4. and Masius in Ios. c. 18. The Tabernacle of meeting, where I will meet with you. See Exod 29. 42.30.36. Num. 17. 4. and Masius in Ios. c. 18. dt n1 pp-f n1, c-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22. vvb np1 crd crd. np1 crd crd cc np1 p-acp np1 sy. crd (4) section (DIV2) 12 Page 16
121 SECTION 2. THus WE have seene, what is the condition and property of that Place, which in my Text is called Gods House. But before I proceed to speak of the Duty of those who come thither (which was the second thing I propounded) there is one thing yet to be cleared, concerning that which I last mentioned; SECTION 2. THus WE have seen, what is the condition and property of that Place, which in my Text is called God's House. But before I proceed to speak of the Duty of those who come thither (which was the second thing I propounded) there is one thing yet to be cleared, Concerning that which I last mentioned; n1 crd av pns12 vhb vvn, r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f d n1, r-crq p-acp po11 n1 vbz vvn npg1 n1. p-acp a-acp pns11 vvb pc-acp vvi pp-f dt n1 pp-f d r-crq vvb av (r-crq vbds dt ord n1 pns11 vvd) pc-acp vbz crd n1 av pc-acp vbi vvn, vvg d r-crq pns11 ord vvd; (5) section (DIV2) 12 Page 16
122 namely, How God is said to come unto, to be present with men in one place more than another; namely, How God is said to come unto, to be present with men in one place more than Another; av, c-crq np1 vbz vvn pc-acp vvi p-acp, pc-acp vbi j p-acp n2 p-acp crd n1 av-dc cs j-jn; (5) section (DIV2) 13 Page 17
123 seeing his Presence fils every place, heaven being his throne, and the whole earth his footstoole. seeing his Presence fills every place, heaven being his throne, and the Whole earth his footstool. vvg po31 n1 vvz d n1, n1 vbg po31 n1, cc dt j-jn n1 po31 n1. (5) section (DIV2) 13 Page 17
124 For although we read often in holy Scripture of such a SHECINAH or specialitie of the divine presence, For although we read often in holy Scripture of such a SHEKINAH or speciality of the divine presence, p-acp cs pns12 vvb av p-acp j n1 pp-f d dt np1 cc n1 pp-f dt j-jn n1, (5) section (DIV2) 13 Page 17
125 and have it often in our mouthes; and have it often in our mouths; cc vhb pn31 av p-acp po12 n2; (5) section (DIV2) 13 Page 17
126 yet, what it is, and wherein the Ratio thereof consisteth, is seldome, if at all, enquired into. yet, what it is, and wherein the Ratio thereof Consisteth, is seldom, if At all, inquired into. av, r-crq pn31 vbz, cc c-crq dt fw-la av vvz, vbz av, cs p-acp d, vvn p-acp. (5) section (DIV2) 13 Page 17
127 When we speak of Churches, we content our selves to say, that Gods speciall presence there is in his Word and Sacraments: When we speak of Churches, we content our selves to say, that God's special presence there is in his Word and Sacraments: c-crq pns12 vvb pp-f n2, pns12 vvb po12 n2 pc-acp vvi, cst npg1 j n1 a-acp vbz p-acp po31 n1 cc n2: (5) section (DIV2) 13 Page 17
128 But though it be true, that the Divine Majesty is there specially present where his Word and Sacraments are; But though it be true, that the Divine Majesty is there specially present where his Word and Sacraments Are; cc-acp cs pn31 vbb j, cst dt j-jn n1 vbz a-acp av-j vvi c-crq po31 n1 cc n2 vbr; (5) section (DIV2) 13 Page 17
129 yet seemes not this speciality of presence to be the same with his Word and Sacraments, yet seems not this speciality of presence to be the same with his Word and Sacraments, av vvz xx d n1 pp-f n1 pc-acp vbi dt d p-acp po31 n1 cc n2, (5) section (DIV2) 13 Page 17
130 but a diverse relation from them. but a diverse Relation from them. cc-acp dt j n1 p-acp pno32. (5) section (DIV2) 13 Page 17
131 This may be gathered, in some sort, out of those words of Exodus, whereupon we have so long dwelt, This may be gathered, in Some sort, out of those words of Exodus, whereupon we have so long dwelled, d vmb vbi vvn, p-acp d n1, av pp-f d n2 pp-f fw-la, c-crq pns12 vhb av av-j vvn, (5) section (DIV2) 13 Page 17
132 as where the recording of Gods Name, and his coming thither, are spoken of as two: as where the recording of God's Name, and his coming thither, Are spoken of as two: c-acp c-crq dt vvg pp-f npg1 n1, cc po31 vvg av, vbr vvn pp-f p-acp crd: (5) section (DIV2) 13 Page 18
133 but is more strongly evinced by such instances of Scripture, where the Lord is said to have been specially present in places where this Record of his Word and Sacraments was not; but is more strongly evinced by such instances of Scripture, where the Lord is said to have been specially present in places where this Record of his Word and Sacraments was not; cc-acp vbz av-dc av-j vvd p-acp d n2 pp-f n1, c-crq dt n1 vbz vvn pc-acp vhi vbn av-j j p-acp n2 c-crq d n1 pp-f po31 n1 cc n2 vbds xx; (5) section (DIV2) 13 Page 18
134 as for example, to Moses in the Bush, to Iaacob at Bethel, and the like. The true Ratio therefore of this SHECINAH or Speciality of divine presence must bee sought, as for Exampl, to Moses in the Bush, to Jacob At Bethel, and the like. The true Ratio Therefore of this SHEKINAH or Speciality of divine presence must be sought, c-acp p-acp n1, pc-acp np1 p-acp dt n1, pc-acp np1 p-acp np1, cc dt j. dt j fw-la av pp-f d np1 cc n1 pp-f j-jn n1 vmb vbi vvn, (5) section (DIV2) 13 Page 18
135 and defined by something which is common to al these, and not by that which is proper to some onely. and defined by something which is Common to all these, and not by that which is proper to Some only. cc vvn p-acp pi r-crq vbz j p-acp d d, cc xx p-acp d r-crq vbz j p-acp d av-j. (5) section (DIV2) 13 Page 18
136 Well then, to hold you no longer in suspense: Well then, to hold you no longer in suspense: av av, pc-acp vvi pn22 av-dx av-jc p-acp n1: (5) section (DIV2) 14 Page 18
137 this Specification of the divine presence, whereby God is said to be in one place more than another; this Specification of the divine presence, whereby God is said to be in one place more than Another; d n1 pp-f dt j-jn n1, c-crq np1 vbz vvn pc-acp vbi p-acp crd n1 av-dc cs j-jn; (5) section (DIV2) 14 Page 18
138 I suppose (under correction) to consist in his traine or retinue. A King is there where his Court is, where his traine and retinue are: I suppose (under correction) to consist in his train or retinue. A King is there where his Court is, where his train and retinue Are: pns11 vvb (p-acp n1) pc-acp vvi p-acp po31 vvi cc n1. dt n1 vbz a-acp c-crq po31 n1 vbz, c-crq po31 n1 cc n1 vbr: (5) section (DIV2) 14 Page 18
139 So God the Lord of Hosts is there specially present, where the heavenly Guard, the blessed Angels keep their sacred station and rendevous. So God the Lord of Hosts is there specially present, where the heavenly Guard, the blessed Angels keep their sacred station and rendezvous. av np1 dt n1 pp-f n2 vbz a-acp av-j j, c-crq dt j vvb, dt j-vvn n2 vvb po32 j n1 cc n1. (5) section (DIV2) 14 Page 18
140 That this is consonant to the revelation of holy Scripture, I shew first from the collection of inference which the Patriarch Iacob makes, upon that divine vision of his at Bethel: That this is consonant to the Revelation of holy Scripture, I show First from the collection of Inference which the Patriarch Iacob makes, upon that divine vision of his At Bethel: cst d vbz j p-acp dt n1 pp-f j n1, pns11 vvb ord p-acp dt n1 pp-f n1 r-crq dt n1 np1 vvz, p-acp d j-jn n1 pp-f png31 p-acp np1: (5) section (DIV2) 15 Page 19
141 where having seen a ladder reaching from heaven to earth, and the Angels of God ascending and descending upon it: where having seen a ladder reaching from heaven to earth, and the Angels of God ascending and descending upon it: c-crq vhg vvn dt n1 vvg p-acp n1 p-acp n1, cc dt n2 pp-f np1 vvg cc vvg p-acp pn31: (5) section (DIV2) 15 Page 19
142 Surely (saith he) the Lord is in this place, and I knew it not. How dreadfull is this place! Surely (Says he) the Lord is in this place, and I knew it not. How dreadful is this place! av-j (vvz pns31) dt n1 vbz p-acp d n1, cc pns11 vvd pn31 xx. q-crq j vbz d n1! (5) section (DIV2) 15 Page 19
143 It is no other but the House of God, even the gate of heaven; that is, Heavens Guildnall, Heavens Court; namely because of the Angels. It is no other but the House of God, even the gate of heaven; that is, Heavens Guildnall, Heavens Court; namely Because of the Angels. pn31 vbz dx j-jn p-acp dt n1 pp-f np1, av dt n1 pp-f n1; cst vbz, n2 np1, ng1 n1; av c-acp pp-f dt n2. (5) section (DIV2) 15 Page 19
144 For the Gate was wont to be the Judgement Hall, and the Place where Kings and Senators used to sit, attended by their guard and ministers. For the Gate was wont to be the Judgement Hall, and the Place where Kings and Senators used to fit, attended by their guard and Ministers. p-acp dt n1 vbds j pc-acp vbi dt n1 n1, cc dt n1 c-crq n2 cc n2 vvd pc-acp vvi, vvn p-acp po32 n1 cc n2. (5) section (DIV2) 15 Page 19
145 Secondly, I prove it from that interpretative expression used in the New Testament of the Lords descent upon Mount Sinai, when the Law was given; Secondly, I prove it from that interpretative expression used in the New Testament of the lords descent upon Mount Sinai, when the Law was given; ord, pns11 vvb pn31 p-acp d j n1 vvn p-acp dt j n1 pp-f dt n2 n1 p-acp n1 np1, c-crq dt n1 vbds vvn; (5) section (DIV2) 16 Page 19
146 intimating that the specification of the presence of the Divine Majesty there, also consisted in the Angelicall retinue there encamping. intimating that the specification of the presence of the Divine Majesty there, also consisted in the Angelical retinue there encamping. vvg cst dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt j-jn n1 a-acp, av vvd p-acp dt j n1 a-acp vvg. (5) section (DIV2) 16 Page 19
147 For so St. Steven, Act. 7. 53. You who have received the Law by the disposition of Angels, and have not kept it. St. Paul twice; For so Saint Steven, Act. 7. 53. You who have received the Law by the disposition of Angels, and have not kept it. Saint Paul twice; p-acp av n1 np1, n1 crd crd pn22 r-crq vhb vvn dt n1 p-acp dt n1 pp-f n2, cc vhb xx vvn pn31. n1 np1 av; (5) section (DIV2) 16 Page 19
148 First, Gal. 3. 19. The Law was added because of transgressions, NONLATINALPHABET, ordained by Angels in the hand of a mediator. First, Gal. 3. 19. The Law was added Because of transgressions,, ordained by Angels in the hand of a Mediator. ord, np1 crd crd dt n1 vbds vvn p-acp pp-f n2,, vvn p-acp n2 p-acp dt n1 pp-f dt n1. (5) section (DIV2) 16 Page 20
149 And againe, Heb. 2. 2. hee cals the Law, NONLATINALPHABET, the word spoken by Angels. And again, Hebrew 2. 2. he calls the Law,, the word spoken by Angels. cc av, np1 crd crd pns31 vvz dt n1,, dt n1 vvn p-acp n2. (5) section (DIV2) 16 Page 20
150 Howbeit in the story it selfe we find no such thing expressed, but onely that the Lord descended upon the Mount in a fiery and smoking cloud, accompanied with thunders and lightnings, with an earthquake, Howbeit in the story it self we find no such thing expressed, but only that the Lord descended upon the Mount in a fiery and smoking cloud, accompanied with Thunders and lightnings, with an earthquake, a-acp p-acp dt n1 pn31 n1 pns12 vvb dx d n1 vvn, cc-acp av-j cst dt n1 vvn p-acp dt n1 p-acp dt j cc j-vvg n1, vvn p-acp n2 cc n2, p-acp dt n1, (5) section (DIV2) 16 Page 20
151 and the voice of a trumpet. and the voice of a trumpet. cc dt n1 pp-f dt n1. (5) section (DIV2) 16 Page 20
152 VVhence then should this expression of St. Steven and the Apostle proceed, but from a supposition, that the speciall presence of the Divine Majesty, wheresoever it is said to be, consisted in the encamping of his sacred retinue the Angels: Whence then should this expression of Saint Steven and the Apostle proceed, but from a supposition, that the special presence of the Divine Majesty, wheresoever it is said to be, consisted in the encamping of his sacred retinue the Angels: q-crq av vmd d n1 pp-f n1 np1 cc dt n1 vvb, cc-acp p-acp dt n1, cst dt j n1 pp-f dt j-jn n1, c-crq pn31 vbz vvn pc-acp vbi, vvd p-acp dt vvg pp-f po31 j n1 dt n2: (5) section (DIV2) 16 Page 20
153 for that of himself, hee, who filleth the heaven and the earth, could not descend, nor be in one place more than another? for that of himself, he, who fills the heaven and the earth, could not descend, nor be in one place more than Another? c-acp d pp-f px31, pns31, r-crq vvz dt n1 cc dt n1, vmd xx vvi, ccx vbi p-acp crd n1 av-dc cs j-jn? (5) section (DIV2) 16 Page 20
154 Yea all the Apparitions of the Divine Majesty in Scripture are described by this retinue: Yea all the Apparitions of the Divine Majesty in Scripture Are described by this retinue: uh d dt n2 pp-f dt j-jn n1 p-acp n1 vbr vvn p-acp d n1: (5) section (DIV2) 17 Page 20
155 That of the Ancient of dayes coming to judgement, Dan. 7. 10. Thousand thousands ministred unto him, That of the Ancient of days coming to judgement, Dan. 7. 10. Thousand thousands ministered unto him, cst pp-f dt j pp-f n2 vvg p-acp n1, np1 crd crd crd crd vvn p-acp pno31, (5) section (DIV2) 17 Page 21
156 and ten thousand times ten thousand stood before him; to wit, of Angels. and ten thousand times ten thousand stood before him; to wit, of Angels. cc crd crd n2 crd crd vvn p-acp pno31; p-acp n1, pp-f n2. (5) section (DIV2) 17 Page 21
157 VVhence we reade in the Gospell, that Christ our Saviour shall come in the glory of his Father, that is, with an host of Angels, Whence we read in the Gospel, that christ our Saviour shall come in the glory of his Father, that is, with an host of Angels, q-crq pns12 vvb p-acp dt n1, cst np1 po12 n1 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po31 n1, cst vbz, p-acp dt n1 pp-f n2, (5) section (DIV2) 17 Page 21
158 as the Holy Ghost himselfe in the same places expounds it. For NONLATINALPHABET or Glory here signifies the presence of the Divine Majesty. as the Holy Ghost himself in the same places expounds it. For or Glory Here signifies the presence of the Divine Majesty. c-acp dt j n1 px31 p-acp dt d n2 vvz pn31. p-acp cc n1 av vvz dt n1 pp-f dt j-jn n1. (5) section (DIV2) 17 Page 21
159 In the same style, of the same Appearing prophecieth Enoch, the seventh from Adam, in the Epistle of St. Iude. NONLATINALPHABET, Behold, the Lord cometh with his holy Myriads, or ten thousands. For so it ought to be rendred, In the same style, of the same Appearing Prophesieth Enoch, the seventh from Adam, in the Epistle of Saint Iude., Behold, the Lord comes with his holy Myriads, or ten thousands. For so it ought to be rendered, p-acp dt d n1, pp-f dt d vvg vvz np1, dt ord p-acp np1, p-acp dt n1 pp-f n1 np1, vvb, dt n1 vvz p-acp po31 j crd, cc crd crd. c-acp av pn31 vmd pc-acp vbi vvn, (5) section (DIV2) 18 Page 21
160 and not as we have it, with ten thousand of his Saints. and not as we have it, with ten thousand of his Saints. cc xx c-acp pns12 vhb pn31, p-acp crd crd pp-f po31 n2. (5) section (DIV2) 18 Page 21
161 VVherefore here the vulgar Latine comes nearer, which hath, Ecce, Venit Dominus in sanctis millibus suis. Wherefore Here the Vulgar Latin comes nearer, which hath, Ecce, Venit Dominus in sanctis millibus suis. c-crq av dt j jp vvz av-jc, r-crq vhz, fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la. (5) section (DIV2) 18 Page 21
162 A like expression whereunto of the Divine presence we shall find in Moses Blessing, Deut. 33. The Lord (saith he) came from Sinai unto them, (.i. unto Israel) and rose up from Seir unto them, he shined forth from mount Paran, he came with his holy ten thousands, or holy myriads, (for so it should be translated; A like expression whereunto of the Divine presence we shall find in Moses Blessing, Deuteronomy 33. The Lord (Says he) Come from Sinai unto them, (i unto Israel) and rose up from Seir unto them, he shined forth from mount Paran, he Come with his holy ten thousands, or holy myriads, (for so it should be translated; dt j n1 c-crq pp-f dt j-jn n1 pns12 vmb vvi p-acp np1 n1, np1 crd dt n1 (vvz pns31) vvd p-acp np1 p-acp pno32, (crd p-acp np1) cc vvd a-acp p-acp np1 p-acp pno32, pns31 vvd av p-acp n1 np1, pns31 vvd p-acp po31 j crd crd, cc j crd, (c-acp av pn31 vmd vbi vvn; (5) section (DIV2) 18 Page 22
163 then it followes) from his right hand went a fiery law for them. then it follows) from his right hand went a fiery law for them. cs pn31 vvz) p-acp po31 j-jn n1 vvd dt j n1 p-acp pno32. (5) section (DIV2) 18 Page 22
164 From whence perhaps that notion of the Jewish Doctors, followed by St. Steven and the Apostle, that the Law was given by Angels, had its beginning. From whence perhaps that notion of the Jewish Doctors, followed by Saint Steven and the Apostle, that the Law was given by Angels, had its beginning. p-acp q-crq av d n1 pp-f dt jp n2, vvn p-acp n1 np1 cc dt n1, cst dt n1 vbds vvn p-acp n2, vhd po31 n-vvg. (5) section (DIV2) 18 Page 22
165 And thus you have heard out of Scripture, what that is, whereby the speciall presence of the Divine Majesty is (as I suppose) defined, that is, wherein it consists; And thus you have herd out of Scripture, what that is, whereby the special presence of the Divine Majesty is (as I suppose) defined, that is, wherein it consists; cc av pn22 vhb vvn av pp-f n1, r-crq d vbz, c-crq dt j n1 pp-f dt j-jn n1 vbz (c-acp pns11 vvb) vvd, cst vbz, c-crq pn31 vvz; (5) section (DIV2) 18 Page 22
166 namely, such as is applyable to all places, wherein hee is said to be thus present, namely, such as is appliable to all places, wherein he is said to be thus present, av, d c-acp vbz j p-acp d n2, c-crq pns31 vbz vvn pc-acp vbi av j, (5) section (DIV2) 18 Page 22
167 even to Heaven it selfe his throne and seat of glory, the proper place (as every one knowes) of Angelicall residence. even to Heaven it self his throne and seat of glory, the proper place (as every one knows) of Angelical residence. av p-acp n1 pn31 n1 po31 n1 cc n1 pp-f n1, dt j n1 (c-acp d pi vvz) pp-f j n1. (5) section (DIV2) 18 Page 22
168 Now, according to this manner of presence, is the Divine Majesty to be acknowledged present, in the Places, where his Name is recorded: Now, according to this manner of presence, is the Divine Majesty to be acknowledged present, in the Places, where his Name is recorded: av, vvg p-acp d n1 pp-f n1, vbz dt j-jn n1 pc-acp vbi vvn j, p-acp dt n2, c-crq po31 n1 vbz vvn: (5) section (DIV2) 19 Page 22
169 as in his Temple under the Law, and in our Christian Oratories, or Churches under the Gospell; as in his Temple under the Law, and in our Christian Oratories, or Churches under the Gospel; c-acp p-acp po31 n1 p-acp dt n1, cc p-acp po12 np1 n2, cc n2 p-acp dt n1; (5) section (DIV2) 19 Page 22
170 namely, that the heavenly Guard there attend, and keep their rendevous, as in their Masters House: namely, that the heavenly Guard there attend, and keep their rendezvous, as in their Masters House: av, cst dt j n1 pc-acp vvi, cc vvi po32 n1, c-acp p-acp po32 ng1 n1: (5) section (DIV2) 19 Page 22
171 according to that vision which the Prophet Isay had thereof, Isay 6. I saw the Lord (saith he) sitting upon a Throne high and lifted up, according to that vision which the Prophet Saiah had thereof, Saiah 6. I saw the Lord (Says he) sitting upon a Throne high and lifted up, vvg p-acp d n1 r-crq dt n1 np1 vhd av, np1 crd pns11 vvd dt n1 (vvz pns31) vvg p-acp dt n1 j cc vvd a-acp, (5) section (DIV2) 19 Page 23
172 and his traine filled the Temple, [ Lxx, and Iohn 12. NONLATINALPHABET that is, the Angels and Seraphims his stipatores; and his train filled the Temple, [ Lxx, and John 12. that is, the Angels and Seraphims his stipatores; cc po31 n1 vvd dt n1, [ crd, cc np1 crd cst vbz, dt n2 cc np2 po31 n2; (5) section (DIV2) 19 Page 23
173 as may be gathered from that which immediately followes, where it is said, The Seraphims cried one unto another, Holy, Holy, Holy is the Lord God of hoasts; as may be gathered from that which immediately follows, where it is said, The Seraphims cried one unto Another, Holy, Holy, Holy is the Lord God of hosts; c-acp vmb vbi vvn p-acp d r-crq av-j vvz, c-crq pn31 vbz vvn, dt np2 vvd pi p-acp n-jn, j, j, j vbz dt n1 np1 pp-f n2; (5) section (DIV2) 19 Page 23
174 the whole earth is full of his Glory. the Whole earth is full of his Glory. dt j-jn n1 vbz j pp-f po31 n1. (5) section (DIV2) 19 Page 23
175 This King Agrippa in Josephus intimates, in that Oration he is said to have made unto the Jewes, a little before that fatall siege, dehorting them from rebelling against the Romans. This King Agrippa in Josephus intimates, in that Oration he is said to have made unto the Jews, a little before that fatal siege, dehorting them from rebelling against the Roman. d n1 np1 p-acp np1 vvz, p-acp d n1 pns31 vbz vvn pc-acp vhi vvn p-acp dt np2, dt j p-acp cst j n1, vvg pno32 p-acp vvg p-acp dt njp2. (5) section (DIV2) 20 Page 23
176 Where speaking to the people hard by, and in view of that sacred Temple, he hath these words: Where speaking to the people hard by, and in view of that sacred Temple, he hath these words: c-crq vvg p-acp dt n1 av-j p-acp, cc p-acp n1 pp-f cst j n1, pns31 vhz d n2: (5) section (DIV2) 20 Page 23
177 NONLATINALPHABET, I call to witnesse your sacred Temple, and the holy Angels of God; namely, which encampe there. , I call to witness your sacred Temple, and the holy Angels of God; namely, which encamp there. , pns11 vvb pc-acp vvi po22 j n1, cc dt j n2 pp-f np1; av, r-crq vvi a-acp. (5) section (DIV2) 20 Page 23
178 The same is imployed in that of the 138. Psalme, according to the translation of the Lxx. and Vulgar: The same is employed in that of the 138. Psalm, according to the Translation of the Lxx. and vulgar: dt d vbz vvn p-acp d pp-f dt crd n1, vvg p-acp dt n1 pp-f dt np1 cc j: (5) section (DIV2) 21 Page 23
179 NONLATINALPHABET, In conspectu Angelorum psallam tibi, adorabo ad Templum sanctum tuum, & confitebor Nomini tuo .i. Before the Angels I will sing praise unto thee, I will worship towards thy holy Temple, and praise thy Name. , In conspectu Angels Psalm tibi, adorabo ad Templum sanctum tuum, & Confitebor Nomini tuo i Before the Angels I will sing praise unto thee, I will worship towards thy holy Temple, and praise thy Name. , p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la crd p-acp dt n2 pns11 vmb vvi n1 p-acp pno21, pns11 vmb vvi p-acp po21 j n1, cc vvb po21 n1. (5) section (DIV2) 21 Page 24
180 And according to this sense I understand that of Solomon in this Book of Ecclesiastes within a two or three verses of my Text, concerning vowes to bee made in Gods House: And according to this sense I understand that of Solomon in this Book of Ecclesiastes within a two or three Verses of my Text, Concerning vows to be made in God's House: cc vvg p-acp d n1 pns11 vvb d pp-f np1 p-acp d n1 pp-f n2 p-acp dt crd cc crd n2 pp-f po11 n1, vvg n2 pc-acp vbi vvn p-acp npg1 n1: (5) section (DIV2) 22 Page 24
181 When thou vowest a vow, deferre not to pay it — Better it is, thou should'st not vow, than vow and not pay. When thou vowest a Voelli, defer not to pay it — Better it is, thou Shouldst not Voelli, than Voelli and not pay. c-crq pns21 vv2 dt n1, vvi xx pc-acp vvi pn31 — j pn31 vbz, pns21 vmd2 xx vvi, cs n1 cc xx vvi. (5) section (DIV2) 22 Page 24
182 Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin, neither say thou BEFORE THE ANGEL, It was an errour — that is, Let not such a foolish excuse come from thee in the house of God, before the holy Angels. Suffer not thy Mouth to cause thy Flesh to since, neither say thou BEFORE THE ANGEL, It was an error — that is, Let not such a foolish excuse come from thee in the house of God, before the holy Angels. vvb xx po21 n1 pc-acp vvi po21 n1 p-acp n1, av-dx vvb pns21 p-acp dt n1, pn31 vbds dt n1 — cst vbz, vvb xx d dt j n1 vvn p-acp pno21 p-acp dt n1 pp-f np1, p-acp dt j n2. (5) section (DIV2) 22 Page 24
183 For note, that the word Angell may be taken collectively, for more than one. For note, that the word Angel may be taken collectively, for more than one. p-acp n1, cst dt n1 n1 vmb vbi vvn av-j, c-acp av-dc cs crd. (5) section (DIV2) 22 Page 24
184 For this cause all the curtaines of the Tabernacle were filled with the pictures of Cherubins, For this cause all the curtains of the Tabernacle were filled with the pictures of Cherubim, p-acp d n1 d dt n2 pp-f dt n1 vbdr vvn p-acp dt n2 pp-f n2, (5) section (DIV2) 23 Page 24
185 and the wals of Solomons Temple within with carved Cherubins; and the walls of Solomons Temple within with carved Cherubim; cc dt n2 pp-f np1 n1 p-acp p-acp j-vvn n2; (5) section (DIV2) 23 Page 24
186 the Ark of the Testimony overspread and covered with two mighty Cherubins, having their faces looking towards it and the Mercy-seat (NONLATINALPHABET) with their wings stretched forth on high, called Heb. 9. 5. The Cherubins of glory, that is, of the divine Presence: all to signifie, that where Gods sacred Memoriall is, the ensigne of his Covenant and commerce with men; the Ark of the Testimony overspread and covered with two mighty Cherubim, having their faces looking towards it and the Mercy-seat () with their wings stretched forth on high, called Hebrew 9. 5. The Cherubim of glory, that is, of the divine Presence: all to signify, that where God's sacred Memorial is, the ensign of his Covenant and commerce with men; dt n1 pp-f dt n1 vvn cc vvn p-acp crd j n2, vhg po32 n2 vvg p-acp pn31 cc dt n1 () p-acp po32 n2 vvn av p-acp j, vvn np1 crd crd dt n2 pp-f n1, cst vbz, pp-f dt j-jn n1: av-d pc-acp vvi, cst c-crq n2 j n-jn vbz, dt n1 pp-f po31 n1 cc n1 p-acp n2; (5) section (DIV2) 23 Page 25
187 there the blessed Angels out of duty give their attendance. there the blessed Angels out of duty give their attendance. a-acp dt j-vvn n2 av pp-f n1 vvb po32 n1. (5) section (DIV2) 23 Page 25
188 Nor is it to be overpassed, that the Jews at this day continue the like opinion of their moderne places of worship: Nor is it to be overpassed, that the jews At this day continue the like opinion of their modern places of worship: ccx vbz pn31 pc-acp vbi vvn, cst dt np2 p-acp d n1 vvi dt j n1 pp-f po32 j n2 pp-f n1: (5) section (DIV2) 24 Page 25
189 namely, that the blessed Angels frequent their assemblies, and praise and laud God with them in their Synagogues: namely, that the blessed Angels frequent their assemblies, and praise and laud God with them in their Synagogues: av, cst dt j-vvn n2 vvi po32 n2, cc vvi cc n1 np1 p-acp pno32 p-acp po32 n2: (5) section (DIV2) 24 Page 25
190 notwithstanding they have no other memoriall of his there, than an imitative one onely; notwithstanding they have no other memorial of his there, than an imitative one only; c-acp pns32 vhb dx j-jn n1 pp-f po31 a-acp, cs dt j pi j; (5) section (DIV2) 24 Page 25
191 to wit, a Chest with a volume or roll of the Law therein, in stead of the Ark with the two Tables. to wit, a Chest with a volume or roll of the Law therein, in stead of the Ark with the two Tables. p-acp n1, dt n1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt n1 av, p-acp n1 pp-f dt n1 p-acp dt crd n2. (5) section (DIV2) 24 Page 25
192 For thus speaks the Seder Tephilloth or Forme of prayer used by the Jewes of Portugal: For thus speaks the Seder Tefillot or Form of prayer used by the Jews of Portugal: p-acp av vvz dt np1 np1 cc n1 pp-f n1 vvn p-acp dt np2 pp-f np1: (5) section (DIV2) 24 Page 25
193 O Lord our God, the Angels that supernall company, gathered together with thy people Israel here below, doe crowne thee with praises, Oh Lord our God, the Angels that supernal company, gathered together with thy people Israel Here below, do crown thee with praises, uh n1 po12 n1, dt n2 cst j n1, vvd av p-acp po21 n1 np1 av a-acp, vdb vvi pno21 p-acp n2, (5) section (DIV2) 24 Page 25
194 and all together doe thrice redouble and cry that spoken of by thy Prophet: Holy, Holy, Holy Lord God of hoasts, the whole earth is full of his glory. and all together do thrice redouble and cry that spoken of by thy Prophet: Holy, Holy, Holy Lord God of hosts, the Whole earth is full of his glory. cc d av vdb av vvi cc vvi d vvn pp-f p-acp po21 n1: j, j, j n1 np1 pp-f n2, dt j-jn n1 vbz j pp-f po31 n1. (5) section (DIV2) 24 Page 25
195 They allude to Isayes Vision of the Glory of God, abovementioned. You will say; Such a presence of Angels perhaps there was in that Temple under the Law; They allude to Isayes Vision of the Glory of God, abovementioned. You will say; Such a presence of Angels perhaps there was in that Temple under the Law; pns32 vvi p-acp n2 n1 pp-f dt n1 pp-f np1, vvn. pn22 vmb vvi; d dt n1 pp-f n2 av a-acp vbds p-acp d n1 p-acp dt n1; (5) section (DIV2) 24 Page 26
196 but there is no such thing in the Gospell? No? why? Are the Memorials of Gods Covenant, his Insignia in the Gospell, lesse worthy of their attendance, but there is no such thing in the Gospel? No? why? are the Memorials of God's Covenant, his Insignia in the Gospel, less worthy of their attendance, cc-acp pc-acp vbz dx d n1 p-acp dt n1? uh-dx? q-crq? vbr dt n2 pp-f npg1 n1, po31 np1 p-acp dt n1, av-dc j pp-f po32 n1, (5) section (DIV2) 25 Page 26
197 than those of the Law? or have the Angels, since the nature of man, Jesus Christ our Lord, became their Head and King, gotten an exemption from this service? Surely, not. than those of the Law? or have the Angels, since the nature of man, jesus christ our Lord, became their Head and King, got an exemption from this service? Surely, not. cs d pp-f dt n1? cc vhb dt n2, c-acp dt n1 pp-f n1, np1 np1 po12 n1, vvd po32 n1 cc n1, vvn dt n1 p-acp d n1? np1, xx. (5) section (DIV2) 25 Page 26
198 St. Paul, if we will understand and beleeve him, supposes the contrary, in his first Epistle to the Corinthians, chap. 11. vers. 10. where treating of a comely and decent accommodation to be observed in Church assemblies, Saint Paul, if we will understand and believe him, supposes the contrary, in his First Epistle to the Corinthians, chap. 11. vers. 10. where treating of a comely and decent accommodation to be observed in Church assemblies, n1 np1, cs pns12 vmb vvi cc vvi pno31, vvz dt n-jn, p-acp po31 ord n1 p-acp dt njp2, n1 crd fw-la. crd c-crq vvg pp-f dt j cc j n1 pc-acp vbi vvn p-acp n1 n2, (5) section (DIV2) 25 Page 26
199 and in particular of womens being covered or veiled there, he enforces it from this presence of Angels. and in particular of women's being covered or veiled there, he inforces it from this presence of Angels. cc p-acp j pp-f ng2 n1 vvn cc vvn a-acp, pns31 vvz pn31 p-acp d n1 pp-f n2. (5) section (DIV2) 25 Page 26
200 For this (saith he) ought the woman to have a covering on her head, NONLATINALPHABET, because of the Angels; namely, which are there present. For this (Says he) ought the woman to have a covering on her head,, Because of the Angels; namely, which Are there present. p-acp d (vvz pns31) vmd dt n1 pc-acp vhi dt n-vvg p-acp po31 n1,, c-acp pp-f dt n2; av, r-crq vbr a-acp j. (5) section (DIV2) 25 Page 26
201 For otherwise the reason holds not, that she should more be covered in the Place of Prayer, For otherwise the reason holds not, that she should more be covered in the Place of Prayer, p-acp av dt n1 vvz xx, cst pns31 vmd n1 vbi vvn p-acp dt n1 pp-f n1, (5) section (DIV2) 25 Page 27
202 than any where else, unlesse the Angels be more there, than elsewhere. This place much troubleth the Expositors: than any where Else, unless the Angels be more there, than elsewhere. This place much Troubles the Expositors: cs d c-crq av, cs dt n2 vbb av-dc a-acp, cs av. d n1 av-d vvz dt n2: (5) section (DIV2) 25 Page 27
203 But see, what it is, to admit a truth: for now there is no difficulty in it. But see, what it is, to admit a truth: for now there is no difficulty in it. cc-acp vvb, r-crq pn31 vbz, pc-acp vvi dt n1: c-acp av pc-acp vbz dx n1 p-acp pn31. (5) section (DIV2) 25 Page 27
204 And that the ancient Fathers conceived no lesse venerably of their Christian Oratories in this particular, And that the ancient Father's conceived no less venerably of their Christian Oratories in this particular, cc d dt j n2 vvd av-dx av-dc av-j pp-f po32 np1 n2 p-acp d j, (5) section (DIV2) 26 Page 27
205 than the Jews did of their Temple, appeares by St. Chrysostome, who is very frequent in urging an awfull and reverent behaviour in Gods house from this motive of Angelicall presence. than the jews did of their Temple, appears by Saint Chrysostom, who is very frequent in urging an awful and reverend behaviour in God's house from this motive of Angelical presence. cs dt np2 vdd pp-f po32 n1, vvz p-acp n1 np1, r-crq vbz av j p-acp vvg dt j cc j n1 p-acp npg1 n1 p-acp d n1 pp-f j n1. (5) section (DIV2) 26 Page 27
206 As in his Homily 36. in 1 Cor. where reproving the irreverent behaviour of his Auditory in that Church, in talking, walking, saluting, As in his Homily 36. in 1 Cor. where reproving the irreverent behaviour of his Auditory in that Church, in talking, walking, saluting, p-acp p-acp po31 n1 crd p-acp crd np1 c-crq vvg dt j n1 pp-f po31 j p-acp d n1, p-acp vvg, vvg, vvg, (5) section (DIV2) 26 Page 27
207 and the like, (which he saith, was peculiar unto them, and such as no Christians elsewhere in the world presumed to do) he enforces his reproof, with words that come home to our purpose: and the like, (which he Says, was peculiar unto them, and such as no Christians elsewhere in the world presumed to do) he inforces his reproof, with words that come home to our purpose: cc dt j, (r-crq pns31 vvz, vbds j p-acp pno32, cc d p-acp av-dx np1 av p-acp dt n1 vvd pc-acp vdi) pns31 vvz po31 n1, p-acp n2 cst vvb av-an p-acp po12 n1: (5) section (DIV2) 26 Page 27
208 Non tonstrina, inquit, neque unguentaria of ficina, neque ulla alia opificum qui sunt in foro, taberna, est Ecclesia; Non tonstrina, inquit, neque unguentaria of ficina, neque ulla Alias opificum qui sunt in foro, Taberna, est Ecclesia; fw-fr fw-la, fw-la, fw-la fw-la pp-f fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la, fw-la np1; (5) section (DIV2) 26 Page 27
209 sed Locus Angelorum, Locus Archangelorum, regia Dei, ipsum coelum. sed Locus Angels, Locus Archangelorum, Regia Dei, ipsum coelum. fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la. (5) section (DIV2) 26 Page 28
210 The Church ( saith he ) is no Barbers, or Drug-sellers shop, nor any other craftsmans or merchants workhouse or warehouse in the market place; The Church (Says he) is no Barbers, or Drug-sellers shop, nor any other craftsmans or merchant's workhouse or warehouse in the market place; dt n1 (vvz pns31) vbz dx n2, cc n2 n1, ccx d j-jn ng1 cc ng1 n1 cc n1 p-acp dt n1 n1; (5) section (DIV2) 26 Page 28
211 but the place of Angels, the place of Archangels, the palace of God, heaven it selfe. but the place of Angels, the place of Archangels, the palace of God, heaven it self. cc-acp dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f n2, dt n1 pp-f np1, n1 pn31 n1. (5) section (DIV2) 26 Page 28
212 And in his 4. Hom. de incomprehensibili Dei natura, towards the end; Cogita apud quem proximè stas, quibuscum invoces Deum; scil. And in his 4. Hom. de incomprehensibili Dei Nature, towards the end; Cogita apud Whom proximè stas, quibuscum invoces God; scil. cc p-acp po31 crd np1 fw-fr fw-la fw-la fw-la, p-acp dt n1; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la; n1. (5) section (DIV2) 27 Page 28
213 cum Cherubim, cum Seraphim, cum omnibus coeli Virtutibus: animadverte quos habeas socios: cum Cherubin, cum Seraphim, cum omnibus coeli Virtutibus: animadverte quos habeas socios: fw-la n1, fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la: (5) section (DIV2) 27 Page 28
214 satis hoc tibi sit ad sobrietatem, cum recorder is te corpore constantem, & carne coagmentatum admitti cum Virtutibus incorporeis celebrare omnium Dominum. satis hoc tibi sit ad sobrietatem, cum recorder is te corpore constantem, & Carnem coagmentatum admitti cum Virtutibus incorporeis celebrare omnium Dominum. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n1 vbz fw-la fw-la fw-la, cc j j-jn n2 fw-la fw-la n2 fw-la fw-la fw-la. (5) section (DIV2) 27 Page 28
215 Think neare whom thou standest, with whom thou invocatest God; namely, with Cherubims and Seraphims, and all the Power of heaven: Think near whom thou Standest, with whom thou invocatest God; namely, with Cherubims and Seraphims, and all the Power of heaven: vvb av-j r-crq pns21 vv2, p-acp ro-crq pns21 vv2 np1; av, p-acp n2 cc np2, cc d dt n1 pp-f n1: (5) section (DIV2) 27 Page 28
216 consider but what companions thou hast: Consider but what Sodales thou hast: vvb p-acp r-crq n2 pns21 vh2: (5) section (DIV2) 27 Page 28
217 let it bee sufficient to perswade thee to sobriety, when thou remembrest, that thou, who art compounded of flesh and bloud, art admitted with the incorpore all Powers, to celebrate the common Lord of all. let it be sufficient to persuade thee to sobriety, when thou Rememberest, that thou, who art compounded of Flesh and blood, art admitted with the incorpore all Powers, to celebrate the Common Lord of all. vvb pn31 vbi j pc-acp vvi pno21 p-acp n1, c-crq pns21 vv2, cst pns21, q-crq vb2r vvn pp-f n1 cc n1, vb2r vvn p-acp dt fw-la d n2, pc-acp vvi dt j n1 pp-f d. (5) section (DIV2) 27 Page 28
218 But all this you will say, the Angels may doe in Heaven? well, let it be so, But all this you will say, the Angels may do in Heaven? well, let it be so, p-acp d d pn22 vmb vvi, dt n2 vmb vdi p-acp n1? uh-av, vvb pn31 vbi av, (5) section (DIV2) 27 Page 29
219 yet is it not altogether out of our way: but the next places I shall bring, will not be so eluded. yet is it not altogether out of our Way: but the next places I shall bring, will not be so eluded. av vbz pn31 xx av av pp-f po12 n1: cc-acp dt ord n2 pns11 vmb vvi, vmb xx vbi av vvn. (5) section (DIV2) 27 Page 29
220 Namely that in his 15. Homily upon the Epistle to the Hebrewes, against those that laughed in the Church: Namely that in his 15. Homily upon the Epistle to the Hebrews, against those that laughed in the Church: av cst p-acp po31 crd n1 p-acp dt n1 p-acp dt njpg2, p-acp d cst vvd p-acp dt n1: (5) section (DIV2) 28 Page 29
221 Regiam quidem ingrediens, & habitu, & aspectu, & incessu, & omnibus aliis te ornas & componis. Regiam quidem Ingrediens, & habitu, & aspectu, & incessu, & omnibus Others te ornas & componis. fw-la fw-la n2, cc fw-la, cc fw-la, cc fw-fr, cc fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la. (5) section (DIV2) 28 Page 29
222 Hîc autem verè est Regia, & planè hîc talia qualia coelestia, & rides? Atque scio quidem, quod tu non vides. Hîc autem verè est Regia, & planè hîc Talia Galatia coelestia, & rides? Atque scio quidem, quod tu non vides. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, cc vvz? fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. (5) section (DIV2) 28 Page 29
223 Audi autem, quod ubi { que } adsunt Angeli, & maxime in Domo Dei adsistunt Regi, Audi autem, quod ubi { que } adsunt Angeli, & maxim in Domo Dei adsistunt King, np1 fw-la, fw-la fw-la { fw-fr } fw-la fw-la, cc n1 p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, (5) section (DIV2) 28 Page 29
224 & omnia sunt impleta incorporeis illis Potestatibus. & omnia sunt Fulfilled incorporeis illis Potestatibus. cc fw-la fw-la fw-la n2 fw-la fw-mi. (5) section (DIV2) 28 Page 29
225 When thou goest into a Kings Palace, thou composest thy selfe to a comelinesse in thy habit, in thy look, in thy gate, When thou goest into a Kings Palace, thou composest thy self to a comeliness in thy habit, in thy look, in thy gate, c-crq pns21 vv2 p-acp dt ng1 n1, pns21 vv2 po21 n1 p-acp dt n1 p-acp po21 n1, p-acp po21 n1, p-acp po21 n1, (5) section (DIV2) 28 Page 29
226 and in all thy whole guise. and in all thy Whole guise. cc p-acp d po21 j-jn n1. (5) section (DIV2) 28 Page 29
227 But here is indeed the Palace of a King, and the like attendance to that in heaven, But Here is indeed the Palace of a King, and the like attendance to that in heaven, p-acp av vbz av dt n1 pp-f dt n1, cc dt j n1 p-acp d p-acp n1, (5) section (DIV2) 28 Page 29
228 and doest thou laugh? I know well enough thou seest it not. and dost thou laugh? I know well enough thou See it not. cc vd2 pns21 vvi? pns11 vvb av av-d pns21 vv2 pn31 xx. (5) section (DIV2) 28 Page 29
229 But heare thou me, and know, that Angels are every where, and that, chiefly in the house of God, they attend upon their King, where all is filled with incorporeall Powers. But hear thou me, and know, that Angels Are every where, and that, chiefly in the house of God, they attend upon their King, where all is filled with incorporeal Powers. cc-acp vvb pns21 pno11, cc vvb, cst n2 vbr d q-crq, cc cst, av-jn p-acp dt n1 pp-f np1, pns32 vvb p-acp po32 n1, c-crq d vbz vvn p-acp j n2. (5) section (DIV2) 28 Page 29
230 ; The like unto this you shall find in his 24. Homily upon the Acts of the Apostles. ; The like unto this you shall find in his 24. Homily upon the Acts of the Apostles. ; dt av-j p-acp d pn22 vmb vvi p-acp po31 crd n1 p-acp dt n2 pp-f dt n2. (5) section (DIV2) 29 Page 30
231 Knowest thou not, that thou standest here with Angels, that with them thou singest, with them thou laudest God with hymnes? and dost thou laugh? See the rest. Knowest thou not, that thou Standest Here with Angels, that with them thou singest, with them thou laudest God with Hymns? and dost thou laugh? See the rest. vv2 pns21 xx, cst pns21 vv2 av p-acp n2, cst p-acp pno32 pns21 vv2, p-acp pno32 pns21 vv2 np1 p-acp n2? cc vd2 pns21 vvi? vvb dt n1. (5) section (DIV2) 29 Page 30
232 I will alledge but one passage more of his, lest I should grow tedious, and that is out of his 6. Book de Sacerdotio, not very far from the beginning, where speaking of the time when the holy Eucharist is celebrated: I will allege but one passage more of his, lest I should grow tedious, and that is out of his 6. Book de Sacerdotal, not very Far from the beginning, where speaking of the time when the holy Eucharist is celebrated: pns11 vmb vvi p-acp crd n1 av-dc pp-f png31, cs pns11 vmd vvi j, cc d vbz av pp-f po31 crd n1 fw-fr np1, xx av av-j p-acp dt n1, c-crq vvg pp-f dt n1 c-crq dt j n1 vbz vvn: (5) section (DIV2) 30 Page 30
233 NONLATINALPHABET (saith he) Then the Angels stand by the Priest, and the whole Quire resounds with celestiall Powers, (Says he) Then the Angels stand by the Priest, and the Whole Choir resounds with celestial Powers, (vvz pns31) av dt n2 vvb p-acp dt n1, cc dt j-jn n1 vvz p-acp j n2, (5) section (DIV2) 30 Page 30
234 and the place about the Altar is filled with them, in honour of him who is laid thereon, that is, of his Memoriall. Compare with it a like passage in his 3. Hom de incompreben sibili Det natura; and the place about the Altar is filled with them, in honour of him who is laid thereon, that is, of his Memorial. Compare with it a like passage in his 3. Hom the incompreben sibili Debt Nature; cc dt n1 p-acp dt n1 vbz vvn p-acp pno32, p-acp n1 pp-f pno31 r-crq vbz vvn av, cst vbz, pp-f po31 n-jn. vvb p-acp pn31 dt j n1 p-acp po31 crd uh dt n1 fw-la n1 fw-la; (5) section (DIV2) 30 Page 30
235 Item Hom. 1. de verbis Isaiae. Item Hom. 1. de verbis Isaiae. n1 np1 crd fw-la fw-la np1. (5) section (DIV2) 30 Page 30
236 St. Ambrose acknowledgeth the same in c. 1. Luc. Non dubites assistere Angelum, quando Christus assistit, Christus immolatur. Saint Ambrose acknowledgeth the same in c. 1. Luke Non dubites assistere Angelum, quando Christus assistit, Christus immolatur. n1 np1 vvz dt d p-acp sy. crd np1 fw-fr n2 n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la. (5) section (DIV2) 31 Page 30
237 Yea Tertullian (in whose time, which was within 200. yeares after Christ, some will scarcely beleeve, that Christians had any such places as Churches at all) if I understand him, intimates as much in his lib. de Oratione c. 12. where reprehending the irreverent gesture of some in sitting at the time of prayer in the Church: Yea Tertullian (in whose time, which was within 200. Years After christ, Some will scarcely believe, that Christians had any such places as Churches At all) if I understand him, intimates as much in his lib. de Oration c. 12. where reprehending the irreverent gesture of Some in sitting At the time of prayer in the Church: uh np1 (p-acp rg-crq n1, r-crq vbds p-acp crd n2 p-acp np1, d vmb av-j vvi, cst np1 vhd d d n2 c-acp n2 p-acp d) cs pns11 vvb pno31, vvz a-acp av-d p-acp po31 n1. fw-fr n1 sy. crd n1 vvg dt j n1 pp-f d p-acp vvg p-acp dt n1 pp-f n1 p-acp dt n1: (5) section (DIV2) 32 Page 31
238 Siquidem (saith he) irreverens est assidere sub conspectu, contraque conspectum ejus, quem cum maximè reverearis ac venereris: Siquidem (Says he) irreverens est assidere sub conspectu, contraque conspectum His, Whom cum maximè reverearis ac venereris: fw-la (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (5) section (DIV2) 32 Page 31
239 quanto magis sub conspectu Dei vivi, ANGELO adhuc ORATIONIS adstante, factum illud irreligiosissimum est; quanto magis sub conspectu Dei Vivi, ANGELO Adhoc ORATIONIS adstante, factum illud irreligiosissimum est; fw-es fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, np1 fw-fr fw-la n-jn, fw-la fw-la fw-la fw-la; (5) section (DIV2) 32 Page 31
240 nisi exprobramus Deo, quod nos oratio fatigaverit? If it bee an irreverent thing to sit in the sight and before him, whom thou in a speciall manner honourest and reverencest: nisi exprobramus God, quod nos oratio fatigaverit? If it be an irreverent thing to fit in the sighed and before him, whom thou in a special manner honourest and Reverence: fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la? cs pn31 vbb dt j n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 cc p-acp pno31, ro-crq pns21 p-acp dt j n1 vv2 cc n1: (5) section (DIV2) 32 Page 31
241 how much more is it an act most irreligious to doe it in the presence of the living God, the ANGEL OF PRAYER yet standing by; how much more is it an act most irreligious to do it in the presence of the living God, the ANGEL OF PRAYER yet standing by; c-crq d dc vbz pn31 dt n1 av-ds j pc-acp vdi pn31 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg np1, dt n1 pp-f n1 av vvg p-acp; (5) section (DIV2) 32 Page 31
242 unlesse we upbraid God, that wee have wearied our selves with praying? Marke, In the presence of the living God, the Angel of prayer standing by ] that is, in the presence of the living God specified by his Angel; unless we upbraid God, that we have wearied our selves with praying? Mark, In the presence of the living God, the Angel of prayer standing by ] that is, in the presence of the living God specified by his Angel; cs pns12 vvb np1, cst pns12 vhb vvn po12 n2 p-acp vvg? vvb, p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg np1, dt n1 pp-f n1 vvg p-acp ] cst vbz, p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg np1 vvd p-acp po31 n1; (5) section (DIV2) 32 Page 32
243 the latter being an explanation of the former. It is like unto that in this chapter of my Text; the latter being an explanation of the former. It is like unto that in this chapter of my Text; dt d vbg dt n1 pp-f dt j. pn31 vbz av-j p-acp cst p-acp d n1 pp-f po11 n1; (5) section (DIV2) 32 Page 32
244 Say not thou before the Angell, It was an errour: yet I beleeve not borrowed thence; Say not thou before the Angel, It was an error: yet I believe not borrowed thence; vvb xx pns21 p-acp dt n1, pn31 vbds dt n1: av pns11 vvb xx vvn av; (5) section (DIV2) 32 Page 32
245 forasmuch as the Lxx, whose translation Tertullian was onely acquainted with, and every where followes, have no mention of Angel in that place, but of God; forasmuch as the Lxx, whose Translation Tertullian was only acquainted with, and every where follows, have no mention of Angel in that place, but of God; av c-acp dt crd, rg-crq n1 np1 vbds av-j vvn p-acp, cc d c-crq vvz, vhb dx n1 pp-f n1 p-acp d n1, cc-acp pp-f np1; (5) section (DIV2) 32 Page 32
246 rendring it, NONLATINALPHABET, Say not before the presence of God. Which shewes how they understood it. rendering it,, Say not before the presence of God. Which shows how they understood it. vvg pn31,, vvb xx p-acp dt n1 pp-f np1. r-crq vvz c-crq pns32 vvd pn31. (5) section (DIV2) 32 Page 32
247 I cite the passages of these Fathers thus at large, lest I might to some seeme to broach a novelty. I Cite the passages of these Father's thus At large, lest I might to Some seem to broach a novelty. pns11 vvb dt n2 pp-f d n2 av p-acp j, cs pns11 vmd p-acp d vvb pc-acp vvi dt n1. (5) section (DIV2) 33 Page 32
248 And though some of those of St. Chrysostome be hyperbolically expressed; And though Some of those of Saint Chrysostom be hyperbolically expressed; cc cs d pp-f d pp-f n1 np1 vbi av-j vvn; (5) section (DIV2) 33 Page 32
249 yet for the maine and substance of what he intended, I beleeve it to bee true, yet for the main and substance of what he intended, I believe it to be true, av p-acp dt j cc n1 pp-f r-crq pns31 vvd, pns11 vvb pn31 pc-acp vbi j, (5) section (DIV2) 33 Page 32
250 and ground my beleefe upon the authority of St. Paul before alledged, NONLATINALPHABET, Because of the Angels. If any shall say, whatsoever were then, they will not beleeve there is any such kinde of presence in our Churches now: I must tell them; and ground my belief upon the Authority of Saint Paul before alleged,, Because of the Angels. If any shall say, whatsoever were then, they will not believe there is any such kind of presence in our Churches now: I must tell them; cc n1 po11 n1 p-acp dt n1 pp-f n1 np1 a-acp vvn,, c-acp pp-f dt n2. cs d vmb vvi, r-crq vbdr av, pns32 vmb xx vvi pc-acp vbz d d n1 pp-f n1 p-acp po12 n2 av: pns11 vmb vvi pno32; (5) section (DIV2) 33 Page 32
251 If it be so, it is because of our irreverent and unseemly behaviour in them, which makes those blessed spirits loath our companie. If it be so, it is Because of our irreverent and unseemly behaviour in them, which makes those blessed spirits loath our company. cs pn31 vbb av, pn31 vbz p-acp pp-f po12 j cc j n1 p-acp pno32, r-crq vvz d j-vvn n2 vvb po12 n1. (5) section (DIV2) 33 Page 33
252 For though they be invisible and incorporeall creatures, yet can they not look into our hearts, (that is God their Masters prerogative) but are witnesses of our outward behaviour and actions onely; For though they be invisible and incorporeal creatures, yet can they not look into our hearts, (that is God their Masters prerogative) but Are Witnesses of our outward behaviour and actions only; p-acp cs pns32 vbb j cc j n2, av vmb pns32 xx vvi p-acp po12 n2, (cst vbz np1 po32 ng1 n1) cc-acp vbr n2 pp-f po12 j n1 cc n2 av-j; (5) section (DIV2) 33 Page 33
253 and it was a case of externall decorum, wherein the Apostle mentions this presence of theirs for a motive or reason: and it was a case of external decorum, wherein the Apostle mentions this presence of theirs for a motive or reason: cc pn31 vbds dt n1 pp-f j n1, c-crq dt n1 n2 d n1 pp-f png32 p-acp dt n1 cc n1: (5) section (DIV2) 33 Page 33
254 For this cause ought the woman to have a covering on her head, because of the Angels. For this cause ought the woman to have a covering on her head, Because of the Angels. p-acp d n1 vmd dt n1 pc-acp vhi dt n-vvg p-acp po31 n1, c-acp pp-f dt n2. (5) section (DIV2) 33 Page 33
255 For they love not to behold any thing that is uncomely and unbeseeming, but flye from it: For they love not to behold any thing that is uncomely and unbeseeming, but fly from it: c-acp pns32 vvb xx pc-acp vvi d n1 cst vbz j cc j, cc-acp vvb p-acp pn31: (5) section (DIV2) 33 Page 33
256 and if we lose their company, the best members of our congregation are wanting. Thus you have heard what is the dignity and prerogative of Gods House. and if we loose their company, the best members of our congregation Are wanting. Thus you have herd what is the dignity and prerogative of God's House. cc cs pns12 vvb po32 n1, dt js n2 pp-f po12 n1 vbr vvg. av pn22 vhb vvn r-crq vbz dt n1 cc n1 pp-f npg1 n1. (5) section (DIV2) 33 Page 33
257 Who now that considers and beleeves this, (and there was a time when it was beleeved) will not say with the Patriarch Iacob, when he saw the Angels ascending and descending at Bethel, Quam reverenda sunt haec loca! How reverend are these places! Who now that considers and believes this, (and there was a time when it was believed) will not say with the Patriarch Iacob, when he saw the Angels ascending and descending At Bethel, Quam reverenda sunt haec loca! How reverend Are these places! r-crq av cst vvz cc vvz d, (cc pc-acp vbds dt n1 c-crq pn31 vbds vvn) vmb xx vvi p-acp dt n1 np1, c-crq pns31 vvd dt n2 vvg cc vvg p-acp np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-mi! q-crq n-jn vbr d n2! (5) section (DIV2) 34 Page 33
258 For every Place where the Name of God is recorded is Bethel, where the Angels of God are ascending and descending, that is, God in a special manner present and meeting with men. For every Place where the Name of God is recorded is Bethel, where the Angels of God Are ascending and descending, that is, God in a special manner present and meeting with men. p-acp d n1 c-crq dt n1 pp-f np1 vbz vvn vbz np1, c-crq dt n2 pp-f np1 vbr vvg cc vvg, cst vbz, np1 p-acp dt j n1 j cc n1 p-acp n2. (5) section (DIV2) 34 Page 34
259 How seemly therefore, orderly and awfully should we compose our selves in them? how reverent should our manner be at our coming into them? which is the second thing I propounded to speake of. How seemly Therefore, orderly and awfully should we compose our selves in them? how reverend should our manner be At our coming into them? which is the second thing I propounded to speak of. q-crq j av, j cc av-j vmd pns12 vvi po12 n2 p-acp pno32? q-crq j vmd po12 n1 vbi p-acp po12 n-vvg p-acp pno32? r-crq vbz dt ord n1 pns11 vvd pc-acp vvi pp-f. (5) section (DIV2) 34 Page 34
260 Thus much therefore of Gods House; I come now to the Duty of those who come thither; Thus much Therefore of God's House; I come now to the Duty of those who come thither; av av-d av pp-f npg1 n1; pns11 vvb av p-acp dt n1 pp-f d r-crq vvb av; (5) section (DIV2) 34 Page 34
261 Looke to thy feet when thou comest to the House of God. Look to thy feet when thou Comest to the House of God. vvb p-acp po21 n2 c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1. (5) section (DIV2) 34 Page 34
262 SECTION 3. LOOK TO THY FEET, NONLATINALPHABET: for so the Cethib or textuall reading hath it; the Masorites in the margine note another reading NONLATINALPHABET in the singular number. SECTION 3. LOOK TO THY FEET,: for so the Cethib or textual reading hath it; the Masorites in the Margin note Another reading in the singular number. n1 crd vvb p-acp po21 n2,: c-acp av dt np1 cc j n-vvg vhz pn31; dt n2 p-acp dt n1 vvb j-jn vvg p-acp dt j n1. (6) section (DIV2) 34 Page 34
263 But which way soever of the two it bee read, the sense is still the same; But which Way soever of the two it be read, the sense is still the same; p-acp r-crq n1 av pp-f dt crd pn31 vbi vvn, dt n1 vbz av dt d; (6) section (DIV2) 35 Page 34
264 Look to thy foot being to be expounded plurally Look to thy feet, as in other places of Scripture. Look to thy foot being to be expounded plurally Look to thy feet, as in other places of Scripture. vvb p-acp po21 n1 vbg pc-acp vbi vvn av-j vvb p-acp po21 n2, a-acp p-acp j-jn n2 pp-f n1. (6) section (DIV2) 35 Page 34
265 The symbolicall application of this precept to the purifying and ridding the minde of corrupt and fleshly thoughts, The symbolical application of this precept to the purifying and ridding the mind of corrupt and fleshly thoughts, dt j n1 pp-f d n1 p-acp dt n-vvg cc vvg dt n1 pp-f j cc j n2, (6) section (DIV2) 35 Page 35
266 though it be usefull, and the thing it selfe true, yet I will let passe, as being not argumentative; though it be useful, and the thing it self true, yet I will let pass, as being not argumentative; cs pn31 vbb j, cc dt n1 pn31 n1 j, av pns11 vmb vvi vvi, c-acp vbg xx n1; (6) section (DIV2) 35 Page 35
267 and betake my self wholly to the NONLATINALPHABET or literall meaning, which the symbolicall or tropologicall signification destroyeth not, but presupposeth. and betake my self wholly to the or literal meaning, which the symbolical or tropological signification Destroyeth not, but presupposeth. cc vvb po11 n1 av-jn p-acp dt cc j n1, r-crq dt j cc j n1 vvz xx, cc-acp vvz. (6) section (DIV2) 35 Page 35
268 The meaning therefore in generall is: The meaning Therefore in general is: dt n1 av p-acp n1 vbz: (6) section (DIV2) 35 Page 35
269 Have a care, that thy feet be as they should be, when thou goest, (or comest) to the house of God. Have a care, that thy feet be as they should be, when thou goest, (or Comest) to the house of God. vhb dt n1, cst po21 n2 vbb c-acp pns32 vmd vbi, c-crq pns21 vv2, (cc vv2) p-acp dt n1 pp-f np1. (6) section (DIV2) 35 Page 35
270 But what is that? Most of the Interpreters (saith Aben Ezra ) compare it with that which is said of Mephibosheth, 2 Sam. 19. NONLATINALPHABET He did not his feet, that is, He washed them not. So here, Look to thy feet, when thou goest to the House of God, is as much as to say, Come not into Gods House illot is pedibus, with unwashed feet. But what is that? Most of the Interpreters (Says Ben Ezra) compare it with that which is said of Mephibosheth, 2 Sam. 19. He did not his feet, that is, He washed them not. So Here, Look to thy feet, when thou goest to the House of God, is as much as to say, Come not into God's House illot is pedibus, with unwashed feet. cc-acp q-crq vbz d? ds pp-f dt n2 (vvz np1 np1) vvb pn31 p-acp d r-crq vbz vvn pp-f np1, crd np1 crd pns31 vdd xx po31 n2, cst vbz, pns31 vvd pno32 xx. av av, vvb p-acp po21 n2, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1, vbz p-acp d c-acp pc-acp vvi, vvb xx p-acp npg1 n1 vvb vbz fw-la, p-acp j n2. (6) section (DIV2) 35 Page 35
271 This is true, but goes not far enough. This is true, but Goes not Far enough. d vbz j, cc-acp vvz xx av-j av-d. (6) section (DIV2) 35 Page 35
272 For I suppose here is an allusion in particular to that rite of Discalceation used by the Jews and other nations of the Orient, at their coming into sacred places; For I suppose Here is an allusion in particular to that rite of Discalceation used by the jews and other Nations of the Orient, At their coming into sacred places; p-acp pns11 vvb av vbz dt n1 p-acp j p-acp d n1 pp-f n1 vvn p-acp dt np2 cc j-jn n2 pp-f dt j-jn, p-acp po32 n-vvg p-acp j n2; (6) section (DIV2) 35 Page 35
273 namely, that whereof the Lord spake to Moses, Ex. 3. and againe to Iosua, Ios. 5. Exue calceamenta tua de pedibus tuis; namely, that whereof the Lord spoke to Moses, Ex. 3. and again to Iosua, Ios. 5. Exue Footwear tua de pedibus tuis; av, cst c-crq dt n1 vvd p-acp np1, np1 crd cc av p-acp np1, np1 crd fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la; (6) section (DIV2) 35 Page 35
274 locus enim in quo stas, terra sancta est. Put thy shooes from off thy feet; for the place whereon thou standest is holy ground. locus enim in quo stas, terra sancta est. Put thy shoes from off thy feet; for the place whereon thou Standest is holy ground. fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la. vvb po21 n2 p-acp a-acp po21 n2; p-acp dt n1 c-crq pns21 vv2 vbz j n1. (6) section (DIV2) 35 Page 36
275 For although the verb NONLATINALPHABET here used, signifies properly motum à loco, that is, to goe; and not in locum, to come, (in which respect the rite of washing the feet perhaps, being a preparatory act, might agree better with it) yet is it not alwayes so used: For although the verb Here used, signifies properly motum à loco, that is, to go; and not in locum, to come, (in which respect the rite of washing the feet perhaps, being a preparatory act, might agree better with it) yet is it not always so used: c-acp cs dt n1 av vvn, vvz av-j fw-la fw-fr fw-la, cst vbz, pc-acp vvi; cc xx p-acp fw-la, pc-acp vvi, (p-acp r-crq n1 dt n1 pp-f vvg dt n2 av, vbg dt n1 n1, vmd vvi av-jc p-acp pn31) av vbz pn31 xx av av vvn: (6) section (DIV2) 36 Page 36
276 besides, it is an usuall trope in Scripture, ex antecedente intelligere consequens; which hath place here. beside, it is an usual trope in Scripture, ex antecedent intelligere Consequent; which hath place Here. a-acp, pn31 vbz dt j n1 p-acp n1, fw-la n1 fw-la fw-la; r-crq vhz n1 av. (6) section (DIV2) 36 Page 36
277 That whereby I gather it, is because the precepts following my text, whereunto this word of motion belongs NONLATINALPHABET, (.i. in common ) are, not of things to be done, That whereby I gather it, is Because the Precepts following my text, whereunto this word of motion belongs, (i in Common) Are, not of things to be done, cst c-crq pns11 vvb pn31, vbz p-acp dt n2 vvg po11 n1, c-crq d n1 pp-f n1 vvz, (crd p-acp j) vbr, xx pp-f n2 pc-acp vbi vdn, (6) section (DIV2) 36 Page 36
278 when we are going to the House of God, but when we are come thither: when we Are going to the House of God, but when we Are come thither: c-crq pns12 vbr vvg p-acp dt n1 pp-f np1, cc-acp c-crq pns12 vbr vvn av: (6) section (DIV2) 36 Page 36
279 as, when thou comest to the House of God, be not rash nor hasty to utter any thing before God, &c. When thou comest to the House of God, as, when thou Comest to the House of God, be not rash nor hasty to utter any thing before God, etc. When thou Comest to the House of God, c-acp, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1, vbb xx j ccx j pc-acp vvi d n1 p-acp np1, av c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1, (6) section (DIV2) 36 Page 36
280 and makest a vow before him, defer not to pay it, — neither say thou before the Angel, &c. — To which may be added the latter part of my text, When thou comest to the House of God, be more ready to heare, and Makest a Voelli before him, defer not to pay it, — neither say thou before the Angel, etc. — To which may be added the latter part of my text, When thou Comest to the House of God, be more ready to hear, cc vv2 dt n1 p-acp pno31, vvb xx pc-acp vvi pn31, — dx n1 pns21 p-acp dt n1, av — p-acp r-crq vmb vbi vvn dt d n1 pp-f po11 n1, c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1, vbb av-dc j pc-acp vvi, (6) section (DIV2) 36 Page 36
281 or obey, than to offer the sacrifice of fooles. or obey, than to offer the sacrifice of Fools. cc vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2. (6) section (DIV2) 36 Page 37
282 All, as you see, are of things to be done, when we are come unto Gods house. All, as you see, Are of things to be done, when we Are come unto God's house. d, c-acp pn22 vvb, vbr pp-f n2 pc-acp vbi vdn, c-crq pns12 vbr vvn p-acp ng1 n1. (6) section (DIV2) 36 Page 37
283 Therefore NONLATINALPHABET which is common to them, should rather note motū in termino ad quem; not when thou goest, but when thou comest to the House of God; Therefore which is Common to them, should rather note motū in termino ad Whom; not when thou goest, but when thou Comest to the House of God; av r-crq vbz j p-acp pno32, vmd av-c vvi fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la; xx c-crq pns21 vv2, cc-acp c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1; (6) section (DIV2) 36 Page 37
284 and accordingly this admonition of care to be had of the feet, to intend something to be observed, and accordingly this admonition of care to be had of the feet, to intend something to be observed, cc av-vvg d n1 pp-f n1 pc-acp vbi vhn pp-f dt n2, pc-acp vvi pi pc-acp vbi vvn, (6) section (DIV2) 36 Page 37
285 when we come there, rather than when we are going thither. when we come there, rather than when we Are going thither. c-crq pns12 vvb a-acp, av-c cs c-crq pns12 vbr vvg av. (6) section (DIV2) 36 Page 37
286 Which was, as I have said, among the Jews and other Nations, of the Orient especially, that rite of Discalceation, Which was, as I have said, among the jews and other nations, of the Orient especially, that rite of Discalceation, r-crq vbds, c-acp pns11 vhb vvn, p-acp dt np2 cc j-jn n2, pp-f dt j-jn av-j, cst n1 pp-f n1, (6) section (DIV2) 36 Page 37
287 or putting off their shooes, still used and continued amongst them unto this day, when they come into their Temples and sacred places. or putting off their shoes, still used and continued among them unto this day, when they come into their Temples and sacred places. cc vvg a-acp po32 n2, av vvn cc vvn p-acp pno32 p-acp d n1, c-crq pns32 vvb p-acp po32 n2 cc j n2. (6) section (DIV2) 36 Page 37
288 Which that I affirme not without good warrant, in case any one shall doubt therof, these testimonies following will sufficiently evidence; First, that symbole of Pythagoras, NONLATINALPHABET; Which that I affirm not without good warrant, in case any one shall doubt thereof, these testimonies following will sufficiently evidence; First, that symbol of Pythagoras,; r-crq d pns11 vvb xx p-acp j n1, p-acp n1 d pi vmb vvi av, d n2 vvg vmb av-j n1; ord, cst n1 pp-f np1,; (6) section (DIV2) 37 Page 37
289 OFFER SACRIFICE AND WORSHIP WITH THY SHOOES OFF. What mysticall or symbolicall sense he intended, I enquire not: OFFER SACRIFICE AND WORSHIP WITH THY SHOES OFF. What mystical or symbolical sense he intended, I inquire not: vvb n1 cc n1 p-acp po21 n2 a-acp. q-crq j cc j n1 pns31 vvd, pns11 vvi xx: (6) section (DIV2) 37 Page 37
290 but it is plaine, his expression alludes to some such custome then used by those who came to worship in the Temples of their gods. but it is plain, his expression alludes to Some such custom then used by those who Come to worship in the Temples of their God's. cc-acp pn31 vbz j, po31 n1 vvz p-acp d d n1 av vvn p-acp d r-crq vvd pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po32 n2. (6) section (DIV2) 37 Page 38
291 Wherein that my collection failes mee not, Iustin Martyr will beare me witnesse in his second Apol. where he tels us, That those who came to worship in the Sanctuaries and Temples of the Gentiles, were commanded by their Priests NONLATINALPHABET,.i. to put off their shooes. Wherein that my collection fails me not, Justin Martyr will bear me witness in his second Apollinarian where he tells us, That those who Come to worship in the Sanctuaries and Temples of the Gentiles, were commanded by their Priests, i to put off their shoes. c-crq cst po11 n1 vvz pno11 xx, np1 n1 vmb vvi pno11 vvi p-acp po31 vvi np1 c-crq pns31 vvz pno12, cst d r-crq vvd pc-acp vvi p-acp dt n2 cc n2 pp-f dt n2-j, vbdr vvn p-acp po32 ng1, crd pc-acp vvi a-acp po32 n2. (6) section (DIV2) 38 Page 38
292 Which their gods learned (saith he) by way of imitation, from that which the Lord spake to Moses out of the flaming Bush: Which their God's learned (Says he) by Way of imitation, from that which the Lord spoke to Moses out of the flaming Bush: r-crq po32 n2 vvn (vvz pns31) p-acp n1 pp-f n1, p-acp d r-crq dt n1 vvd p-acp np1 av pp-f dt j-vvg n1: (6) section (DIV2) 38 Page 38
293 Loose thy shooes from off thy feet, for the place whereon thou standest is holy ground. Lose thy shoes from off thy feet, for the place whereon thou Standest is holy ground. vvb po21 n2 p-acp a-acp po21 n2, p-acp dt n1 c-crq pns21 vv2 vbz j n1. (6) section (DIV2) 38 Page 38
294 This testimony for the antiquity of the practice is without exception. This testimony for the antiquity of the practice is without exception. d n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1 vbz p-acp n1. (6) section (DIV2) 38 Page 38
295 Yet by the Fathers good leave I am prone to think, that those words unto Moses gave not the first beginning unto it; Yet by the Father's good leave I am prove to think, that those words unto Moses gave not the First beginning unto it; av p-acp dt ng1 j n1 pns11 vbm j pc-acp vvi, cst d n2 p-acp np1 vvd xx dt ord n1 p-acp pn31; (6) section (DIV2) 38 Page 38
296 but were an admonition onely of the divine presence, thereby commanding the rite then accustomed in places so hallowed: but were an admonition only of the divine presence, thereby commanding the rite then accustomed in places so hallowed: cc-acp vbdr dt n1 av-j pp-f dt j-jn n1, av vvg dt n1 av vvn p-acp n2 av vvn: (6) section (DIV2) 38 Page 38
297 and that therefore it was rather, as other religious rites, derived unto the Gentiles by tradition from the Patriarchs before Moses; of whom both the Jews, and that Therefore it was rather, as other religious Rites, derived unto the Gentiles by tradition from the Patriarchs before Moses; of whom both the jews, cc cst av pn31 vbds av-c, c-acp j-jn j n2, vvn p-acp dt n2-j p-acp n1 p-acp dt n2 p-acp np1; pp-f ro-crq av-d dt np2, (6) section (DIV2) 38 Page 39
298 and those Nations of the Orient, which agreed with them in this custome, were descended. and those nations of the Orient, which agreed with them in this custom, were descended. cc d n2 pp-f dt j-jn, r-crq vvd p-acp pno32 p-acp d n1, vbdr vvn. (6) section (DIV2) 38 Page 39
299 Concerning whose present custome, Drusius in his notes upon Iosua affirmeth, Quod etiam nunc apud plerásque Orientis gentes, piaculum sit, calceato pede Templorum pavimenta calcasse: Concerning whose present custom, Drusius in his notes upon Iosua Affirmeth, Quod etiam nunc apud plerásque Orientis gentes, piaculum sit, calceato pede Templorum pavimenta calcasse: vvg r-crq j n1, np1 p-acp po31 n2 p-acp np1 vvz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (6) section (DIV2) 38 Page 39
300 That even to this day, among most of the nations of the Orient, it is reputed a piaculary crime, to tread upon the pavements of their Temples with their shooes on their feet. That even to this day, among most of the Nations of the Orient, it is reputed a piaculary crime, to tread upon the pavements of their Temples with their shoes on their feet. cst av p-acp d n1, p-acp ds pp-f dt n2 pp-f dt j-jn, pn31 vbz vvn dt j-jn n1, pc-acp vvi p-acp dt n2 pp-f po32 n2 p-acp po32 n2 p-acp po32 n2. (6) section (DIV2) 38 Page 39
301 For the Jews in particular, that this rite of veneration was anciently used by them in places sanctified by the divine presence, Maymonides puts us out of doubt, telling us in his Bech habechirah, cap. 7. That it was not lawfull for a man to come into the mountaine of Gods House, with HIS SHOOES ON HIS FEET, For the jews in particular, that this rite of veneration was anciently used by them in places sanctified by the divine presence, Maimonides puts us out of doubt, telling us in his Bench habechirah, cap. 7. That it was not lawful for a man to come into the mountain of God's House, with HIS SHOES ON HIS FEET, p-acp dt np2 p-acp j, cst d n1 pp-f n1 vbds av-jn vvn p-acp pno32 p-acp n2 vvn p-acp dt j-jn n1, np1 vvz pno12 av pp-f n1, vvg pno12 p-acp po31 n1 n1, n1. crd cst pn31 vbds xx j p-acp dt n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f npg1 n1, p-acp po31 n2 p-acp po31 n2, (6) section (DIV2) 39 Page 39
302 or with his staffe, or in his working garment, or with dust on his feet, and the like. or with his staff, or in his working garment, or with dust on his feet, and the like. cc p-acp po31 n1, cc p-acp po31 j-vvg n1, cc p-acp n1 p-acp po31 n2, cc dt j. (6) section (DIV2) 39 Page 39
303 The same hath Rabbi Solomon upon the 19. of Leviticus, vers. 30. It is further confirmed by their modern practice in their Synagogues; The same hath Rabbi Solomon upon the 19. of Leviticus, vers. 30. It is further confirmed by their modern practice in their Synagogues; dt d vhz n1 np1 p-acp dt crd pp-f np1, fw-la. crd pn31 vbz av-jc vvn p-acp po32 j n1 p-acp po32 n2; (6) section (DIV2) 39 Page 39
304 even here in these Westerne and colder parts of the world: even Here in these Western and colder parts of the world: av av p-acp d j cc avc-jn n2 pp-f dt n1: (6) section (DIV2) 40 Page 40
305 where though no such custome be in use, as in the Orient, nor our manners with conveniencie capable thereof; where though no such custom be in use, as in the Orient, nor our manners with conveniency capable thereof; c-crq cs dx d n1 vbb p-acp n1, c-acp p-acp dt j-jn, ccx po12 n2 p-acp n1 j av; (6) section (DIV2) 40 Page 40
306 yet they still observe it, as farre as the guise of the West will permit them; yet they still observe it, as Far as the guise of the West will permit them; av pns32 av vvb pn31, c-acp av-j c-acp dt n1 pp-f dt n1 vmb vvi pno32; (6) section (DIV2) 40 Page 40
307 an argument it descends unto them by a strong and rooted tradition from their forefathers. My author is Buxtorf Synagog. Iudaic. lib. 5. c. 5. where he hath these words: an argument it descends unto them by a strong and rooted tradition from their Forefathers. My author is Buxtorf Synagogue. Judaic lib. 5. c. 5. where he hath these words: dt n1 pn31 vvz p-acp pno32 p-acp dt j cc j-vvn n1 p-acp po32 n2. po11 n1 vbz np1 n1. np1 n1. crd sy. crd c-crq pns31 vhz d n2: (6) section (DIV2) 40 Page 40
308 Ante Synagogam vel Scholam ipsorum ferrum quoddam habent immuratum; ad quod quilibet calceos immundos, aut coenosos abstergere tenetur; Ante Synagogue vel Scholam Ipsorum ferrum Quoddam habent immuratum; ad quod Quilibet calceos immundos, Or coenosos abstergere tenetur; n1 np1 fw-la np1 fw-la fw-la n1 fw-la fw-la; fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la n2 fw-la fw-la; (6) section (DIV2) 40 Page 40
309 idque Solomonis authoritate, qui, Custodi, ait, pedem tuum — Quis quis crepidis indutus est, is eas immundas de pedibus suis detrahere enetur — prout scriptum est; idque Solomonis authoritate, qui, Custodi, ait, pedem tuum — Quis quis crepidis Indutus est, is eas immundas de pedibus suis Detract enetur — prout Scriptum est; fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la, fw-fr, fw-la fw-la — fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, vbz fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la n1 fw-la — n1 fw-la fw-la; (6) section (DIV2) 40 Page 40
310 Solve calceamenta tua de pedibus tuis, &c. .i. Before their Synagogues they have a certaine iron fastned in a wall; Solve Footwear tua de pedibus tuis, etc. i Before their Synagogues they have a certain iron fastened in a wall; vvb fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, av crd p-acp po32 n2 pns32 vhb dt j n1 vvn p-acp dt n1; (6) section (DIV2) 40 Page 40
311 whereat every one is bound to make cleane his foule or dirty shooes; whereat every one is bound to make clean his foul or dirty shoes; c-crq d pi vbz vvn pc-acp vvi av-j po31 j cc j n2; (6) section (DIV2) 40 Page 40
312 and that by the authority of Solomon, who saith, Look to thy foot, &c. Whosoever hath slippers on, is bound, they being foule, to put them quite off, (viz. before he enters into the Synagogue) according as it is written: and that by the Authority of Solomon, who Says, Look to thy foot, etc. Whosoever hath slippers on, is bound, they being foul, to put them quite off, (viz. before he enters into the Synagogue) according as it is written: cc cst p-acp dt n1 pp-f np1, r-crq vvz, vvb p-acp po21 n1, av r-crq vhz n2 p-acp, vbz vvn, pns32 vbg j, pc-acp vvi pno32 av a-acp, (n1 p-acp pns31 vvz p-acp dt n1) vvg p-acp pn31 vbz vvn: (6) section (DIV2) 40 Page 41
313 Loose thy shooes from off thy feet, &c. Lose thy shoes from off thy feet, etc. vvb po21 n2 p-acp a-acp po21 n2, av (6) section (DIV2) 40 Page 41
314 And for the Mahumetans, what they doe in their Mosquees, Bartlemew Georgivez, who was a long time a captive amongst them, can best informe us, in his Book de ritu & ceremoniis Turcarum. And for the Mahometans, what they do in their Mosques, Bartholomew Georgivez, who was a long time a captive among them, can best inform us, in his Book de ritu & ceremoniis Turcarum. cc p-acp dt njp2, r-crq pns32 vdb p-acp po32 n2, np1 np1, r-crq vbds dt j n1 dt j-jn p-acp pno32, vmb av-js vvi pno12, p-acp po31 n1 fw-fr fw-la cc fw-la fw-la. (6) section (DIV2) 41 Page 41
315 Quicunque (saith he) veniunt ad orationem, debent abluere manus, pedes, &c. postremò ter spargunt aquam super capita, recitando haec verba, ELHEMDV LILLANI, (.i. gloria Deo meo:) Deinde exutis calceamentis Patsmagh dictis, iísque ante januam Templi relictis, introeunt, alii NVDIS PEDIBVS, alii habentes munda calceamenta Mesth dicta. Quicunque (Says he) veniunt ad orationem, debent abluere manus, pedes, etc. postremò ter spargunt aquam super capita, recitando haec verba, ELHEMDV LILLANI, (i gloria God meo:) Deinde exutis calceamentis Patsmagh dictis, iísque ante januam Templi relictis, introeunt, alii NVDIS PEDIBVS, alii Habentes munda Footwear Meth dicta. fw-la (vvz pns31) fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, vvz, av uh zz fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, np1 np1, (crd fw-la fw-la fw-la:) n1 fw-la fw-la np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la vvn fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la np1 fw-la. (6) section (DIV2) 41 Page 41
316 .i. Such as come to pray, their duty is first to wash their hands, feet, &c. at last they sprinkle water over their heads thrice, repeating these words, ELHEMDV LILLANI, that is, Glory be to my God. i Such as come to pray, their duty is First to wash their hands, feet, etc. At last they sprinkle water over their Heads thrice, repeating these words, ELHEMDV LILLANI, that is, Glory be to my God. crd d c-acp vvb pc-acp vvi, po32 n1 vbz ord pc-acp vvi po32 n2, n2, av p-acp ord pns32 vvb n1 p-acp po32 n2 av, vvg d n2, np1 np1, cst vbz, n1 vbb p-acp po11 np1. (6) section (DIV2) 41 Page 41
317 Then putting off their shooes, called Patsmagh, and leaving them before the doore of the Temple, they enter, some barefooted, others having a cleane kinde of Sandall, which they call Mesth: Then putting off their shoes, called Patsmagh, and leaving them before the door of the Temple, they enter, Some barefooted, Others having a clean kind of Sandall, which they call Meth: av vvg a-acp po32 n2, vvn np1, cc vvg pno32 p-acp dt n1 pp-f dt n1, pns32 vvb, d j, n2-jn vhg dt j n1 pp-f np1, r-crq pns32 vvb js: (6) section (DIV2) 41 Page 41
318 namely as the custome is with us, when we pull off our hats, to weare a cap. namely as the custom is with us, when we pull off our hats, to wear a cap. av p-acp dt n1 vbz p-acp pno12, c-crq pns12 vvb a-acp po12 n2, pc-acp vvi dt n1. (6) section (DIV2) 41 Page 42
319 Lastly, that wee may not want an instance among Christians: Lastly, that we may not want an instance among Christians: ord, cst pns12 vmb xx vvi dt n1 p-acp np1: (6) section (DIV2) 42 Page 42
320 Zaga Zabo an Aethiopian Bishop, sent Ambassador from David King of the Abyssines to Iohn the 3. King of Portugal, above an hundred years since; Zaga Zabo an aethiopian Bishop, sent Ambassador from David King of the Abyssinians to John the 3. King of Portugal, above an hundred Years since; np1 np1 dt jp n1, vvd n1 p-acp np1 n1 pp-f dt n1 p-acp np1 dt crd n1 pp-f np1, p-acp dt crd n2 a-acp; (6) section (DIV2) 42 Page 42
321 in his Description of the Religion and rites of the Abyssine Christians, thus informes us: in his Description of the Religion and Rites of the Abyssinian Christians, thus informs us: p-acp po31 n1 pp-f dt n1 cc n2 pp-f dt n1 np1, av vvz pno12: (6) section (DIV2) 42 Page 42
322 Prohibitum est apud nos ( saith he ) ne aut gentes, aut canes, aut alia hujusmodi animalia, in Templa nostra intrent. Prohibitum est apud nos (Says he) ne Or gentes, Or canes, Or Alias hujusmodi animalia, in Templa nostra intrent. fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz pns31) fw-fr fw-la fw-la, fw-la n2, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la n1. (6) section (DIV2) 42 Page 42
323 Item non datur potestas nobis adeundi Templum, nisi NVDIS PEDIBVS; Item non datur potestas nobis adeundi Templum, nisi NVDIS PEDIBVS; n1 fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la; (6) section (DIV2) 42 Page 42
324 neque licet nobis inipso Templo ridere, obambulare, aut de rebus prophanis loqui, neque spuere, aut screare in ipso Templo. neque licet nobis inipso Templo ridere, obambulare, Or de rebus prophanis loqui, neque spuere, Or screare in ipso Templo. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la, fw-la vvi p-acp fw-la fw-la. (6) section (DIV2) 42 Page 42
325 Quia Ecclesiae Aethiopum non sunt similes terrae illi, ubi populus Israel comedit Agnum paschalem decedens ab Aegypto (in quo loco, propter terrae pollutionem, jussit eos Deus comedere indutos calceamentis & zonis accintos) sed similes sunt monti Sinai, ubi Dominus locutus est Mosi, dicens: Quia Ecclesiae Aethiopum non sunt similes terrae illi, ubi populus Israel comedit Agnum paschalem decedens ab Egypt (in quo loco, propter terrae pollutionem, Jussit eos Deus comedere indutos calceamentis & zonis accintos) said similes sunt Monti Sinai, ubi Dominus Spoken est Mosi, dicens: fw-la np1 fw-la fw-fr fw-la n2 fw-la fw-la, fw-la fw-la np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la np1 (p-acp fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la n2) vvd n2 fw-la fw-la np1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la: (6) section (DIV2) 42 Page 42
326 Exue calceamenta tua de pedibus tuis, quoniam terra quam pedes tui premunt, sancta est. Exue Footwear tua de pedibus tuis, quoniam terra quam pedes tui premunt, sancta est. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la vvz fw-la fw-la, fw-la fw-la. (6) section (DIV2) 42 Page 42
327 .i. It is prohibited amongst us, that either Pagans or dogs, or any other beasts should come into our Churches. i It is prohibited among us, that either Pagans or Dogs, or any other beasts should come into our Churches. crd pn31 vbz vvn p-acp pno12, cst d n2-jn cc n2, cc d j-jn n2 vmd vvi p-acp po12 n2. (6) section (DIV2) 42 Page 43
328 Moreover, it is not permitted to us to goe into the Church, but BARE FOOTED; Moreover, it is not permitted to us to go into the Church, but BORE FOOTED; np1, pn31 vbz xx vvn p-acp pno12 pc-acp vvi p-acp dt n1, cc-acp vvd j; (6) section (DIV2) 42 Page 43
329 nor is it lawfull for us in the Church to laugh, or to walk up and down, nor is it lawful for us in the Church to laugh, or to walk up and down, ccx vbz pn31 j p-acp pno12 p-acp dt n1 pc-acp vvi, cc pc-acp vvi a-acp cc a-acp, (6) section (DIV2) 42 Page 43
330 or to speak of secular matters; no not to spit, hauk or hem in the Church. or to speak of secular matters; no not to spit, Hawk or hem in the Church. cc pc-acp vvi pp-f j n2; uh-dx xx p-acp n1, vvb cc vvi p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 42 Page 43
331 Because the Churches of Aethiopia are not like unto that Land, where Moses, ready to depart out of Aegypt, eat the Paschal Lamb (where, Because the Churches of Ethiopia Are not like unto that Land, where Moses, ready to depart out of Egypt, eat the Paschal Lamb (where, p-acp dt n2 pp-f np1 vbr xx av-j p-acp d n1, c-crq np1, j pc-acp vvi av pp-f np1, vvb dt np1 n1 (c-crq, (6) section (DIV2) 42 Page 43
332 because of the pollution of the country, God commanded them to eat it with their shooes on their feet, Because of the pollution of the country, God commanded them to eat it with their shoes on their feet, c-acp pp-f dt n1 pp-f dt n1, np1 vvd pno32 pc-acp vvi pn31 p-acp po32 n2 p-acp po32 n2, (6) section (DIV2) 42 Page 43
333 and their loynes girded) but they are like unto Mount Sinai, where God spake unto Moses, saying; and their loins girded) but they Are like unto Mount Sinai, where God spoke unto Moses, saying; cc po32 n2 vvn) cc-acp pns32 vbr av-j p-acp n1 np1, c-crq np1 vvd p-acp np1, vvg; (6) section (DIV2) 42 Page 43
334 Put off thy shooes from thy feet, for the ground whereon thy feet treadeth is holy. Put off thy shoes from thy feet, for the ground whereon thy feet treadeth is holy. vvb a-acp po21 n2 p-acp po21 n2, p-acp dt n1 c-crq po21 n2 vvz vbz j. (6) section (DIV2) 42 Page 43
335 Thus Zaga Zabo of the Abyssine Christians, whereof he was a Bishop. Thus Zaga Zabo of the Abyssinian Christians, whereof he was a Bishop. av np1 np1 pp-f dt n1 np1, c-crq pns31 vbds dt n1. (6) section (DIV2) 42 Page 43
336 And till the contrary be shewed me, I am prone to beleeve that some other Christians of the Jacobite sect may have the like custome, And till the contrary be showed me, I am prove to believe that Some other Christians of the Jacobite sect may have the like custom, cc c-acp dt j-jn vbi vvn pno11, pns11 vbm j pc-acp vvi cst d j-jn np1 pp-f dt n1 n1 vmb vhi dt j n1, (6) section (DIV2) 42 Page 43
337 as it is certain that in most of their rites they agree with them. as it is certain that in most of their Rites they agree with them. c-acp pn31 vbz j cst p-acp ds pp-f po32 n2 pns32 vvb p-acp pno32. (6) section (DIV2) 42 Page 43
338 Now the religious guise of the Jewes and other Nations of the Orient, having anciently beene (and still being) such as you have heard, Now the religious guise of the Jews and other nations of the Orient, having anciently been (and still being) such as you have herd, av dt j n1 pp-f dt np2 cc j-jn n2 pp-f dt j-jn, vhg av-jn vbn (cc av vbg) d p-acp pn22 vhb vvn, (6) section (DIV2) 43 Page 44
339 when they entred into their Temples, or remained in them; when they entered into their Temples, or remained in them; c-crq pns32 vvd p-acp po32 n2, cc vvd p-acp pno32; (6) section (DIV2) 43 Page 44
340 the words of my text, Look to thy foot or feet, being taken for an expression borrowed from, the words of my text, Look to thy foot or feet, being taken for an expression borrowed from, dt n2 pp-f po11 n1, vvb p-acp po21 n1 cc n2, vbg vvn p-acp dt n1 vvd p-acp, (6) section (DIV2) 43 Page 44
341 and alluding thereto, will have the same sense; as if we, inflecting them to our manners, should say; and alluding thereto, will have the same sense; as if we, inflecting them to our manners, should say; cc vvg av, vmb vhi dt d n1; c-acp cs pns12, vvg pno32 p-acp po12 n2, vmd vvi; (6) section (DIV2) 43 Page 44
342 Look unto thy head (.i. have a care thy head be fitted as it ought to be) when thou comest into the House of God; Look unto thy head (i have a care thy head be fitted as it ought to be) when thou Comest into the House of God; vvb p-acp po21 n1 (crd vhb dt n1 po21 n1 vbi vvn c-acp pn31 vmd pc-acp vbi) c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1; (6) section (DIV2) 43 Page 44
343 meaning that he should put off his hat, or be uncovered, when he comes thither, and use such other reverence, as is wont to accompany it. meaning that he should put off his hat, or be uncovered, when he comes thither, and use such other Reverence, as is wont to accompany it. vvg cst pns31 vmd vvi a-acp po31 n1, cc vbi vvn, c-crq pns31 vvz av, cc vvi d j-jn n1, c-acp vbz j pc-acp vvi pn31. (6) section (DIV2) 43 Page 44
344 For know, that the Holy Ghost, mentioning or specifying but one rite, is yet so to be understood, For know, that the Holy Ghost, mentioning or specifying but one rite, is yet so to be understood, p-acp vvb, cst dt j n1, vvg cc vvg p-acp crd n1, vbz av av pc-acp vbi vvn, (6) section (DIV2) 43 Page 44
345 as implying therewith the rest of the same order accustomed to goe with it; as implying therewith the rest of the same order accustomed to go with it; c-acp vvg av dt n1 pp-f dt d n1 vvn pc-acp vvi p-acp pn31; (6) section (DIV2) 43 Page 44
346 according to that usuall trope of Scripture, by a part, or that which is more notable or obvious in any kinde or rank of things to imply the rest; according to that usual trope of Scripture, by a part, or that which is more notable or obvious in any kind or rank of things to imply the rest; vvg p-acp d j n1 pp-f n1, p-acp dt n1, cc cst r-crq vbz av-dc j cc j p-acp d n1 cc n1 pp-f n2 pc-acp vvi dt n1; (6) section (DIV2) 43 Page 44
347 the rule whereby we interpret the Decalogue, and is the more fitly appliable here, because this guise of Discalceation was a leading ceremonie to the other gestures of sacred veneration then used, the Rule whereby we interpret the Decalogue, and is the more fitly appliable Here, Because this guise of Discalceation was a leading ceremony to the other gestures of sacred veneration then used, dt n1 c-crq pns12 vvb dt n1, cc vbz dt av-dc av-j j av, c-acp d n1 pp-f n1 vbds dt vvg n1 p-acp dt j-jn n2 pp-f j n1 av vvn, (6) section (DIV2) 43 Page 45
348 as that of putting off the hat (in civill use at least) is wont to be with us. as that of putting off the hat (in civil use At least) is wont to be with us. c-acp d pp-f vvg a-acp dt n1 (p-acp j n1 p-acp ds) vbz j pc-acp vbi p-acp pno12. (6) section (DIV2) 43 Page 45
349 Not as if Solomon or the Holy Ghost in this Admonition intended the outward ceremonie onely, Not as if Solomon or the Holy Ghost in this Admonition intended the outward ceremony only, xx c-acp cs np1 cc dt j n1 p-acp d n1 vvd dt j n1 av-j, (6) section (DIV2) 43 Page 45
350 and no more, (that were ridiculous to imagine) but the whole act of sacred reverence commenced in the heart and affection, whereof this was the accustomed and leading gesture: and no more, (that were ridiculous to imagine) but the Whole act of sacred Reverence commenced in the heart and affection, whereof this was the accustomed and leading gesture: cc dx av-dc, (cst vbdr j pc-acp vvi) p-acp dt j-jn n1 pp-f j n1 vvn p-acp dt n1 cc n1, c-crq d vbds dt j-vvn cc j-vvg n1: (6) section (DIV2) 43 Page 45
351 to wit, the very same, and all that which the Lord commandeth in that originall law, Levit. 19. 30. Sanctuarium meum reveremini, Reverence my Sanctuary; which Ionathans Targum explaineth; to wit, the very same, and all that which the Lord commands in that original law, Levit. 19. 30. Sanctuarium meum reveremini, reverence my Sanctuary; which Ionathans Targum Explaineth; p-acp n1, dt av d, cc d d r-crq dt n1 vvz p-acp d j-jn n1, np1 crd crd np1 fw-la fw-la, n1 po11 n1; r-crq npg1 np1 vvz; (6) section (DIV2) 43 Page 45
352 Ye shall goe to the House of my Sanctuary with reverence; You shall go to the House of my Sanctuary with Reverence; pn22 vmb vvi p-acp dt n1 pp-f po11 n1 p-acp n1; (6) section (DIV2) 43 Page 45
353 Solomon paralleleth here with, Look to thy foot when thou goest to the House of God. Solomon paralleleth Here with, Look to thy foot when thou goest to the House of God. np1 vvz av p-acp, vvb p-acp po21 n1 c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1. (6) section (DIV2) 43 Page 45
354 For so is the maner of Scripture almost everywhere, under the name of the gesture onely, to understand and imply the whole dutie of veneration, which such gesture representeth and importeth. For so is the manner of Scripture almost everywhere, under the name of the gesture only, to understand and imply the Whole duty of veneration, which such gesture Representeth and imports. c-acp av vbz dt n1 pp-f n1 av av, p-acp dt n1 pp-f dt n1 av-j, pc-acp vvi cc vvi dt j-jn n1 pp-f n1, r-crq d n1 vvz cc vvz. (6) section (DIV2) 43 Page 45
355 But as this is most true, so is it on the other side as false, But as this is most true, so is it on the other side as false, cc-acp p-acp d vbz av-ds j, av vbz pn31 p-acp dt j-jn n1 c-acp j, (6) section (DIV2) 44 Page 45
356 if any shal from hence collect, That therefore the outward worship may securely bee neglected (in time and place where and when it may be done) so the inward be performed. Nay the contrary follows. if any shall from hence collect, That Therefore the outward worship may securely be neglected (in time and place where and when it may be done) so the inward be performed. Nay the contrary follows. cs d vmb p-acp av vvi, cst av dt j n1 vmb av-j vbi vvn (p-acp n1 cc n1 c-crq cc c-crq pn31 vmb vbi vdn) av dt j vbi vvn. uh-x dt n-jn vvz. (6) section (DIV2) 44 Page 46
357 For if the inward worship be chiefly intended, when the outward or bodily is onely named, as it is granted; For if the inward worship be chiefly intended, when the outward or bodily is only nam, as it is granted; p-acp cs dt j n1 vbb av-jn vvn, c-crq dt j cc j vbz av-j vvn, c-acp pn31 vbz vvn; (6) section (DIV2) 44 Page 46
358 is it not then absurd to imagine, that where that which is not expresly named is meant, there that which is only mentioned should be excluded? Nay surely, where the outward is mentioned (as here in my Text) there no doubt, is it not then absurd to imagine, that where that which is not expressly nam is meant, there that which is only mentioned should be excluded? Nay surely, where the outward is mentioned (as Here in my Text) there no doubt, vbz pn31 xx av j pc-acp vvi, cst c-crq cst r-crq vbz xx av-j vvn vbz vvn, a-acp d r-crq vbz av-j vvn vmd vbi vvn? uh-x av-j, c-crq dt j vbz vvn (c-acp av p-acp po11 n1) pc-acp dx n1, (6) section (DIV2) 44 Page 46
359 but the outward, in one kinde or other, is a part of the dutie commanded, whatsoever besides it bee intended. but the outward, in one kind or other, is a part of the duty commanded, whatsoever beside it be intended. cc-acp dt j, p-acp crd n1 cc j-jn, vbz dt n1 pp-f dt n1 vvd, r-crq a-acp pn31 vbb vvn. (6) section (DIV2) 44 Page 46
360 And because it is a disease almost proper to our time (for our forefathers were mostly sick of the other extreme) so farre to sleight and disesteeme (that I may not say, disdaine) the worship of God by the body, And Because it is a disease almost proper to our time (for our Forefathers were mostly sick of the other extreme) so Far to sleight and disesteem (that I may not say, disdain) the worship of God by the body, cc c-acp pn31 vbz dt n1 av j p-acp po12 n1 (p-acp po12 n2 vbdr j j pp-f dt j-jn j-jn) av av-j p-acp n1 cc vvb (d pns11 vmb xx vvi, n1) dt n1 pp-f np1 p-acp dt n1, (6) section (DIV2) 44 Page 46
361 as to think it may be omitted and neglected, even in time and place convenient, as in Gods House and publick service, without all guilt of sinne: as to think it may be omitted and neglected, even in time and place convenient, as in God's House and public service, without all guilt of sin: c-acp pc-acp vvi pn31 vmb vbi vvn cc vvn, av p-acp n1 cc n1 j, c-acp p-acp ng1 n1 cc j n1, p-acp d n1 pp-f n1: (6) section (DIV2) 44 Page 46
362 Give me therefore leave to propound a few considerations, for the cure of such as are sick of that maladie. Give me Therefore leave to propound a few considerations, for the cure of such as Are sick of that malady. vvb pno11 av vvi pc-acp vvi dt d n2, p-acp dt n1 pp-f d c-acp vbr j pp-f d n1. (6) section (DIV2) 44 Page 47
363 For as that which seemes but some lighter symptome at the first, if the cure thereof be neglected and contemned, often times proves fatal, and destroyes life it selfe; so may this. For as that which seems but Some lighter Symptom At the First, if the cure thereof be neglected and contemned, often times Proves fatal, and Destroys life it self; so may this. p-acp p-acp d r-crq vvz p-acp d jc n1 p-acp dt ord, cs dt n1 av vbi vvn cc vvn, av n2 vvz j, cc vvz n1 pn31 n1; av vmb d. (6) section (DIV2) 44 Page 47
364 I would have them therefore consider; I would have them Therefore Consider; pns11 vmd vhi pno32 av vvi; (6) section (DIV2) 44 Page 47
365 1. That we all looke not onely for the glorification of our soules, but of our bodies in the life to come: 1. That we all look not only for the glorification of our Souls, but of our bodies in the life to come: crd cst pns12 d vvb xx av-j p-acp dt n1 pp-f po12 n2, cc-acp pp-f po12 n2 p-acp dt n1 pc-acp vvi: (6) section (DIV2) 45 Page 47
366 Now a reward presupposeth a work. Now a reward presupposeth a work. av dt n1 vvz dt n1. (6) section (DIV2) 45 Page 47
367 It is meet and right therefore we should worship and glorifie God here in this life with the bodie as wel as the soule, It is meet and right Therefore we should worship and Glorify God Here in this life with the body as well as the soul, pn31 vbz j cc vvi av pns12 vmd vvi cc vvi np1 av p-acp d n1 p-acp dt n1 c-acp av c-acp dt n1, (6) section (DIV2) 45 Page 47
368 if we looke that God should one day glorifie both. if we look that God should one day Glorify both. cs pns12 vvb cst np1 vmd pi n1 vvi d. (6) section (DIV2) 45 Page 47
369 2. That as the outward worship without the inward is dead, so the inward without the outward is not complete; 2. That as the outward worship without the inward is dead, so the inward without the outward is not complete; crd cst p-acp dt j n1 p-acp dt j vbz j, av dt j p-acp dt j vbz xx j; (6) section (DIV2) 46 Page 47
370 even as the glorification of the soule separate from the bodie is not, nor shall not be consummate, till the bodie be againe united unto it. even as the glorification of the soul separate from the body is not, nor shall not be consummate, till the body be again united unto it. av c-acp dt n1 pp-f dt n1 vvb p-acp dt n1 vbz xx, ccx vmb xx vbi j, c-acp dt n1 vbb av vvn p-acp pn31. (6) section (DIV2) 46 Page 47
371 3. That those who derogate so much from bodily worship, in the service of the true GOD, 3. That those who derogate so much from bodily worship, in the service of the true GOD, crd cst d r-crq j av av-d p-acp j n1, p-acp dt n1 pp-f dt j np1, (6) section (DIV2) 47 Page 47
372 as kneeling, bowing, and the like, make by consequent Idolatrie a sin farre lesse hainous in degree than it is. as kneeling, bowing, and the like, make by consequent Idolatry a since Far less heinous in degree than it is. c-acp vvg, vvg, cc dt j, vvb p-acp j n1 dt n1 av-j av-dc j p-acp n1 cs pn31 vbz. (6) section (DIV2) 47 Page 48
373 For is not Idolatrie to communicate that honour with a creature, which is due unto the Creator alone? By how much therefore the worship of gesture and posture is lesse due unto God, For is not Idolatry to communicate that honour with a creature, which is due unto the Creator alone? By how much Therefore the worship of gesture and posture is less due unto God, p-acp vbz xx n1 pc-acp vvi d n1 p-acp dt n1, r-crq vbz j-jn p-acp dt n1 av-j? p-acp c-crq av-d av dt n1 pp-f n1 cc n1 vbz av-dc j-jn p-acp np1, (6) section (DIV2) 47 Page 48
374 whē we do our homage unto him; when we do our homage unto him; c-crq pns12 vdb po12 n1 p-acp pno31; (6) section (DIV2) 47 Page 48
375 by so much is the sin the lesse hainous and grievous, when the same is given unto an Idol. by so much is the since the less heinous and grievous, when the same is given unto an Idol. p-acp av d vbz dt n1 dt av-dc j cc j, c-crq dt d vbz vvn p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 47 Page 48
376 For I beleeve, they vvill not deny, but part of the sin of Idolatrie consists even in the outward worship given unto an Idol, For I believe, they will not deny, but part of the since of Idolatry consists even in the outward worship given unto an Idol, p-acp pns11 vvb, pns32 vmb xx vvi, cc-acp n1 pp-f dt n1 pp-f n1 vvz av p-acp dt j n1 vvn p-acp dt n1, (6) section (DIV2) 47 Page 48
377 as kneeling, bowing, and falling down before it, and the like. as kneeling, bowing, and falling down before it, and the like. c-acp vvg, vvg, cc vvg a-acp p-acp pn31, cc dt j. (6) section (DIV2) 47 Page 48
378 4. Lastly, that although bodily worship, being considered in it self, be one of the minor a legis, of the lesser things of the law, 4. Lastly, that although bodily worship, being considered in it self, be one of the minor a Legis, of the lesser things of the law, crd ord, cst cs j n1, vbg vvn p-acp pn31 n1, vbb crd pp-f dt j dt fw-la, pp-f dt jc n2 pp-f dt n1, (6) section (DIV2) 48 Page 48
379 and the honour done unto God therby of no great value (though not of none) in his fight: and the honour done unto God thereby of no great valve (though not of none) in his fight: cc dt n1 vdn p-acp np1 av pp-f dx j n1 (cs xx pp-f pi) p-acp po31 n1: (6) section (DIV2) 48 Page 48
380 yet may a voluntary and presumptuous neglect, even of so small a duty, be a great and hainous sin; yet may a voluntary and presumptuous neglect, even of so small a duty, be a great and heinous since; av vmb dt j-jn cc j n1, av pp-f av j dt n1, vbb dt j cc j n1; (6) section (DIV2) 48 Page 48
381 because such a neglect proceeds from a prophane disposition and election of the heart. Because such a neglect proceeds from a profane disposition and election of the heart. c-acp d dt n1 vvz p-acp dt j n1 cc n1 pp-f dt n1. (6) section (DIV2) 48 Page 48
382 For a sin is not alwayes to be esteemed according to the value of the duty omitted, For a since is not always to be esteemed according to the valve of the duty omitted, p-acp dt n1 vbz xx av pc-acp vbi vvn vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1 vvn, (6) section (DIV2) 48 Page 48
383 but from the hearts election in omitting it. but from the hearts election in omitting it. cc-acp p-acp dt n2 n1 p-acp vvg pn31. (6) section (DIV2) 48 Page 49
384 Non est bonum per se (saith Seneca) munda vestis, sed mundae vestis electio, quia non in re bonum est, sed in electione: Non est bonum per se (Says Senecca) munda Clothing, sed mundae Clothing Electio, quia non in re bonum est, sed in election: fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la (vvz np1) fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la p-acp fw-mi fw-la fw-la, fw-la p-acp n1: (6) section (DIV2) 48 Page 49
385 that is, A cleane garment hath no goodnesse of it selfe, but it is the election of a cleane garment which commendeth; that is, A clean garment hath no Goodness of it self, but it is the election of a clean garment which commends; cst vbz, dt j n1 vhz dx n1 pp-f pn31 n1, cc-acp pn31 vbz dt n1 pp-f dt j n1 r-crq vvz; (6) section (DIV2) 48 Page 49
386 because the goodnesse consists not in the thing, but in the election thereof. So say I here: Because the Goodness consists not in the thing, but in the election thereof. So say I Here: c-acp dt n1 vvz xx p-acp dt n1, cc-acp p-acp dt n1 av. av vvb pns11 av: (6) section (DIV2) 48 Page 49
387 it is not the value of merit of the work, which aggravates the sin in omitting the doing therof, it is not the valve of merit of the work, which aggravates the since in omitting the doing thereof, pn31 vbz xx dt n1 pp-f n1 pp-f dt n1, r-crq vvz dt n1 p-acp vvg dt vdg av, (6) section (DIV2) 48 Page 49
388 but the election not to doe it. Now therefore to returne to my hypothesis. but the election not to do it. Now Therefore to return to my hypothesis. cc-acp dt n1 xx pc-acp vdi pn31. av av pc-acp vvi p-acp po11 n1. (6) section (DIV2) 48 Page 49
389 By that which hath beene delivered it appeares, That it is not onely lawfull to use some reverentiall gesture, By that which hath been Delivered it appears, That it is not only lawful to use Some reverential gesture, p-acp d r-crq vhz vbn vvn pn31 vvz, cst pn31 vbz xx av-j j pc-acp vvi d j n1, (6) section (DIV2) 49 Page 49
390 when wee come into Gods House (which yet some think, they are very liberall, when we come into God's House (which yet Some think, they Are very liberal, c-crq pns12 vvb p-acp npg1 n1 (r-crq av d vvb, pns32 vbr av j, (6) section (DIV2) 49 Page 49
391 if they grant) but that it is a duty commanded by God himselfe, and so no will-worship: if they grant) but that it is a duty commanded by God himself, and so no will-worship: cs pns32 vvb) cc-acp cst pn31 vbz dt n1 vvd p-acp np1 px31, cc av dx n1: (6) section (DIV2) 49 Page 49
392 As namely in that divine admonition given first to Moses, and afterwards to Iosua; Put thy shooes from off thy feet, &c. in that Law, Reverence my Sanctuary; in this instruction by Solomon, Look to thy feet when thou comest to the House of God: As namely in that divine admonition given First to Moses, and afterwards to Iosua; Put thy shoes from off thy feet, etc. in that Law, reverence my Sanctuary; in this instruction by Solomon, Look to thy feet when thou Comest to the House of God: c-acp av p-acp d j-jn n1 vvn ord p-acp np1, cc av p-acp np1; vvb po21 n2 p-acp a-acp po21 n2, av p-acp d n1, n1 po11 n1; p-acp d n1 p-acp np1, vvb p-acp po21 n2 c-crq pns21 vv2 p-acp dt n1 pp-f np1: (6) section (DIV2) 49 Page 49
393 That the Saints and people of God in the old Testament, and Christians in the New, have used such reverence: That the Saints and people of God in the old Testament, and Christians in the New, have used such Reverence: cst dt n2 cc n1 pp-f np1 p-acp dt j n1, cc np1 p-acp dt j, vhb vvn d n1: (6) section (DIV2) 49 Page 50
394 That the neglect thereof is condemned of prophanenesse, by the practice of Jews, Gentiles, Pagans, Mahumetans, all Religions whatsoever. That the neglect thereof is condemned of profaneness, by the practice of jews, Gentiles, Pagans, Mahumetans, all Religions whatsoever. cst dt n1 av vbz vvn pp-f n1, p-acp dt n1 pp-f np2, np1, n2-jn, np1, d n2 r-crq. (6) section (DIV2) 49 Page 50
395 If any be to bee excepted ( proh pudor & dolor ) it is our selves. If any be to be excepted (proh pudor & dolour) it is our selves. cs d vbb pc-acp vbi vvn (uh n1 cc n1) pn31 vbz po12 n2. (6) section (DIV2) 49 Page 50
396 But without doubt, in this we are not in the right, nor was it so from the beginning. But without doubt, in this we Are not in the right, nor was it so from the beginning. cc-acp p-acp n1, p-acp d pns12 vbr xx p-acp dt n-jn, ccx vbds pn31 av p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 50 Page 50
397 Whatsoever is dedicated unto God, in generall, or (to speake in the phrase of Scripture) whatsoever is called by his Name, that is, is His by peculiar relation, ought to be used with a different respect from things common: Whatsoever is dedicated unto God, in general, or (to speak in the phrase of Scripture) whatsoever is called by his Name, that is, is His by peculiar Relation, ought to be used with a different respect from things Common: r-crq vbz vvn p-acp np1, p-acp n1, cc (pc-acp vvi p-acp dt n1 pp-f n1) r-crq vbz vvn p-acp po31 n1, cst vbz, vbz po31 p-acp j n1, pi pc-acp vbi vvn p-acp dt j n1 p-acp n2 j: (6) section (DIV2) 50 Page 50
398 and Gods House (as you have heard) hath something singular from the rest. and God's House (as you have herd) hath something singular from the rest. cc npg1 n1 (c-acp pn22 vhb vvn) vhz pi j p-acp dt n1. (6) section (DIV2) 50 Page 50
399 Should wee then come into it, as into a Barne or Stable? It was not once good manners so to come into a mans house. Should we then come into it, as into a Bairn or Stable? It was not once good manners so to come into a men house. vmd pns12 av vvb p-acp pn31, c-acp p-acp dt n1 cc j? pn31 vbds xx a-acp j n2 av pc-acp vvi p-acp dt ng1 n1. (6) section (DIV2) 50 Page 50
400 For our blessed Saviour, when he sent forth his Disciples to preach the Gospel, Mat. 10. said, NONLATINALPHABET, when ye enter into an house, salute it. For our blessed Saviour, when he sent forth his Disciples to preach the Gospel, Mathew 10. said,, when you enter into an house, salute it. p-acp po12 j-vvn n1, c-crq pns31 vvd av po31 n2 pc-acp vvi dt n1, np1 crd j-vvn,, c-crq pn22 vvb p-acp dt n1, vvb pn31. (6) section (DIV2) 50 Page 50
401 Why should we not thinke it a part of religious manners to doe something answerable, Why should we not think it a part of religious manners to do something answerable, q-crq vmd pns12 xx vvi pn31 dt n1 pp-f j n2 pc-acp vdi pi j, (6) section (DIV2) 50 Page 51
402 when we come into the House of God? that is, to blesse the Master thereof (you know, when we come into the House of God? that is, to bless the Master thereof (you know, c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f np1? cst vbz, p-acp vvb dt n1 av (pn22 vvb, (6) section (DIV2) 50 Page 51
403 how farre that word extendeth) and if not to say, God be here, (which hath beene the forme, how Far that word extendeth) and if not to say, God be Here, (which hath been the Form, c-crq av-j d n1 vvz) cc cs xx pc-acp vvi, np1 vbb av, (r-crq vhz vbn dt n1, (6) section (DIV2) 50 Page 51
404 and is somewhere still, when we enter into a mans House) yet to say with Jacob at Bethel, God is here, and to testifie in some manner or other, and is somewhere still, when we enter into a men House) yet to say with Jacob At Bethel, God is Here, and to testify in Some manner or other, cc vbz av av, c-crq pns12 vvb p-acp dt ng1 n1) av pc-acp vvi p-acp np1 p-acp np1, np1 vbz av, cc pc-acp vvi p-acp d n1 cc n-jn, (6) section (DIV2) 50 Page 51
405 as the Saints of God were wont to doe, that we acknowledge it; and that both at our first coming thither, and while we continue there; as the Saints of God were wont to do, that we acknowledge it; and that both At our First coming thither, and while we continue there; c-acp dt n2 pp-f np1 vbdr j pc-acp vdi, cst pns12 vvb pn31; cc cst d p-acp po12 ord vvg av, cc cs pns12 vvb a-acp; (6) section (DIV2) 50 Page 51
406 for the one followes from the other. for the one follows from the other. p-acp dt pi vvz p-acp dt n-jn. (6) section (DIV2) 50 Page 51
407 And because I paralleled before that Orientall rite of Discalceation (whereunto I supposed the words of my Text to have reference) vvith ours of uncovering the head, by the name of a leading ceremonie: And Because I paralleled before that Oriental rite of Discalceation (whereunto I supposed the words of my Text to have Referente) with ours of uncovering the head, by the name of a leading ceremony: cc c-acp pns11 vvd p-acp cst jp n1 pp-f n1 (c-crq pns11 vvd dt n2 pp-f po11 n1 pc-acp vhi n1) p-acp png12 pp-f j dt n1, p-acp dt n1 pp-f dt vvg n1: (6) section (DIV2) 50 Page 51
408 if any shall therefore ask me, what other gesture I implyed thereby, as fitting to accompany this, in the case we speak of: if any shall Therefore ask me, what other gesture I employed thereby, as fitting to accompany this, in the case we speak of: cs d vmb av vvi pno11, r-crq j-jn n1 pns11 vvd av, c-acp vvg pc-acp vvi d, p-acp dt n1 pns12 vvb pp-f: (6) section (DIV2) 50 Page 51
409 I answer, That belongs to the discretion of our Superiours, and the authority of the Church to appoint, not to me to determine. I answer, That belongs to the discretion of our Superiors, and the Authority of the Church to appoint, not to me to determine. pns11 vvb, cst vvz p-acp dt n1 pp-f po12 n2-jn, cc dt n1 pp-f dt n1 pc-acp vvi, xx p-acp pno11 pc-acp vvi. (6) section (DIV2) 50 Page 51
410 For here, as in other ceremonies, the Church is not tyed, but hath liberty to ordaine (having respect to the analogy of the old Testament) what she shall judge most sutable and agreeable to the time, place, For Here, as in other ceremonies, the Church is not tied, but hath liberty to ordain (having respect to the analogy of the old Testament) what she shall judge most suitable and agreeable to the time, place, p-acp av, c-acp p-acp j-jn n2, dt n1 vbz xx vvn, cc-acp vhz n1 pc-acp vvi (vhg n1 p-acp dt n1 pp-f dt j n1) r-crq pns31 vmb vvi av-ds j cc j p-acp dt n1, n1, (6) section (DIV2) 50 Page 52
411 and manners of the people where she lives. But if I may without offence or presumption, speak what I think; and manners of the people where she lives. But if I may without offence or presumption, speak what I think; cc n2 pp-f dt n1 c-crq pns31 vvz. p-acp cs pns11 vmb p-acp n1 cc n1, vvb r-crq pns11 vvb; (6) section (DIV2) 50 Page 52
412 then I say, That adoration, or bowing of the body, with some short ejaculation, (which the Church of Israel used in their Temple, together with discalceation, then I say, That adoration, or bowing of the body, with Some short ejaculation, (which the Church of Israel used in their Temple, together with discalceation, av pns11 vvb, cst n1, cc vvg pp-f dt n1, p-acp d j n1, (r-crq dt n1 pp-f np1 vvd p-acp po32 n1, av p-acp n1, (6) section (DIV2) 50 Page 52
413 and which the Christians of the Orient use at this day, and time out of minde have done at their ingresse into their Churches) is of all other the most seemly, ready and fitting to our maners: which yet I submit: and which the Christians of the Orient use At this day, and time out of mind have done At their ingress into their Churches) is of all other the most seemly, ready and fitting to our manners: which yet I submit: cc r-crq dt np1 pp-f dt j-jn n1 p-acp d n1, cc n1 av pp-f n1 vhb vdn p-acp po32 n1 p-acp po32 n2) vbz pp-f d n-jn dt ds j, j cc vvg p-acp po12 n2: r-crq av pns11 vvb: (6) section (DIV2) 50 Page 52
414 namely, according to that of the 132. Psal. ver. 7. Introibimus in Tabernacula ejus, incurvabimus nos scabello pedum ejus: namely, according to that of the 132. Psalm ver. 7. Introibimus in Tabernacle His, incurvabimus nos scabello Pedum His: av, vvg p-acp d pp-f dt crd np1 fw-la. crd np1 p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: (6) section (DIV2) 50 Page 52
415 We will goe into his Tabernacle, and worship before (or toward) his Footstoole; that is, the Ark of the Covenant of Mercy seat; We will go into his Tabernacle, and worship before (or towards) his Footstool; that is, the Ark of the Covenant of Mercy seat; pns12 vmb vvi p-acp po31 n1, cc n1 p-acp (cc p-acp) po31 n1; cst vbz, dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1 n1; (6) section (DIV2) 50 Page 52
416 which you shall finde thus styled, 1 Chron. 28. 2. which you shall find thus styled, 1 Chronicles 28. 2. r-crq pn22 vmb vvi av vvn, crd np1 crd crd (6) section (DIV2) 50 Page 52
417 And according to that Psal. 5. 8. I will enter into thine House in the multitude of thy mercies; And according to that Psalm 5. 8. I will enter into thine House in the multitude of thy Mercies; cc vvg p-acp d np1 crd crd pns11 vmb vvi p-acp po21 n1 p-acp dt n1 pp-f po21 n2; (6) section (DIV2) 51 Page 52
418 in thy feare will I worship toward thy holy Temple, (.i. NONLATINALPHABET; in thy Fear will I worship towards thy holy Temple, (i; p-acp po21 n1 vmb pns11 vvi p-acp po21 j n1, (crd; (6) section (DIV2) 51 Page 53
419 for they stood in the Courts when they worshipped) which is the forme the Jewes use at this day, for they stood in the Courts when they worshipped) which is the Form the Jews use At this day, c-acp pns32 vvd p-acp dt n2 c-crq pns32 vvd) r-crq vbz dt n1 dt np2 vvb p-acp d n1, (6) section (DIV2) 51 Page 53
420 when they come first into their places of worship, and so might we too, for any thing I know. when they come First into their places of worship, and so might we too, for any thing I know. c-crq pns32 vvb ord p-acp po32 n2 pp-f n1, cc av vmd pns12 av, p-acp d n1 pns11 vvb. (6) section (DIV2) 51 Page 53
421 The ordinary forme among the Greekes is that of the publican, God be mercifull to me a sinner: The ordinary Form among the Greeks is that of the publican, God be merciful to me a sinner: dt j n1 p-acp dt njp2 vbz cst pp-f dt n1, np1 vbi j p-acp pno11 dt n1: (6) section (DIV2) 51 Page 53
422 yet sometimes they premise this of the Psalme before it. yet sometime they premise this of the Psalm before it. av av pns32 n1 d pp-f dt n1 p-acp pn31. (6) section (DIV2) 51 Page 53
423 SECTION 4. ANd thus I have done with the first part of my text, which for distinction sake I called the Admonition: SECTION 4. ANd thus I have done with the First part of my text, which for distinction sake I called the Admonition: n1 crd cc av pns11 vhb vdn p-acp dt ord n1 pp-f po11 n1, r-crq p-acp n1 n1 pns11 vvd dt n1: (7) section (DIV2) 51 Page 53
424 I come now to the second, which I termed a Caution; Be more ready to obey, than to offer the sacrifice of fooles: I come now to the second, which I termed a Caution; Be more ready to obey, than to offer the sacrifice of Fools: pns11 vvb av p-acp dt ord, r-crq pns11 vvd dt n1; vbb av-dc j pc-acp vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2: (7) section (DIV2) 52 Page 53
425 as much as to say, Preferre not the secundary service of God before the first and principall. as much as to say, Prefer not the secondary service of God before the First and principal. c-acp d c-acp pc-acp vvi, vvb xx dt j n1 pp-f np1 p-acp dt ord cc n-jn. (7) section (DIV2) 52 Page 53
426 Our translation hath, Be more ready to heare, than, &c. whereby some have taken occasion childishly to apply this Scripture against that custome of a short and private prayer at our first coming into the Church, Our Translation hath, Be more ready to hear, than, etc. whereby Some have taken occasion childishly to apply this Scripture against that custom of a short and private prayer At our First coming into the Church, po12 n1 vhz, vbb av-dc j pc-acp vvi, cs, av c-crq d vhb vvn n1 av-j pc-acp vvi d n1 p-acp d n1 pp-f dt j cc j n1 p-acp po12 ord vvg p-acp dt n1, (7) section (DIV2) 52 Page 54
427 before we joine with the congregation. before we join with the congregation. c-acp pns12 vvb p-acp dt n1. (7) section (DIV2) 52 Page 54
428 For we should (say they) rather heare and listen to what the Minister is reading or speaking (as Solomon here bids us) than at such a time to betake our selves to any private devotion; For we should (say they) rather hear and listen to what the Minister is reading or speaking (as Solomon Here bids us) than At such a time to betake our selves to any private devotion; c-acp pns12 vmd (vvb pns32) av vvi cc vvi p-acp r-crq dt n1 vbz vvg cc vvg (c-acp np1 av vvz pno12) cs p-acp d dt n1 pc-acp vvi po12 n2 p-acp d j n1; (7) section (DIV2) 52 Page 54
429 which, say they, is but the sacrifice of fooles. But I would themselves who thus argue, were as wise as they should be. which, say they, is but the sacrifice of Fools. But I would themselves who thus argue, were as wise as they should be. r-crq, vvb pns32, vbz p-acp dt n1 pp-f n2. cc-acp pns11 vmd px32 r-crq av vvb, vbdr a-acp j c-acp pns32 vmd vbi. (7) section (DIV2) 52 Page 54
430 For if they were, they would consider, both that Solomon (according to the time wherin he spake) must needs meane of another kinde of Sacrifice, For if they were, they would Consider, both that Solomon (according to the time wherein he spoke) must needs mean of Another kind of Sacrifice, p-acp cs pns32 vbdr, pns32 vmd vvi, d cst np1 (vvg p-acp dt n1 c-crq pns31 vvd) vmb av vvi pp-f j-jn n1 pp-f n1, (7) section (DIV2) 52 Page 54
431 than what so loose a notion importeth; namely of such as were then used in the Temple he had built; than what so lose a notion imports; namely of such as were then used in the Temple he had built; cs r-crq av j dt n1 vvz; av pp-f d c-acp vbdr av vvn p-acp dt n1 pns31 vhd vvn; (7) section (DIV2) 52 Page 54
432 and besides that this sense of theirs directly thwarts the purport and meaning of the words going before: and beside that this sense of theirs directly thwarts the purport and meaning of the words going before: cc p-acp cst d n1 pp-f png32 av-j vvz dt n1 cc n1 pp-f dt n2 vvg a-acp: (7) section (DIV2) 52 Page 54
433 which is, that we ought to use some signe of reverence when we come into the house of God; which is, that we ought to use Some Signen of Reverence when we come into the house of God; r-crq vbz, cst pns12 vmd pc-acp vvi d n1 pp-f n1 c-crq pns12 vvb p-acp dt n1 pp-f np1; (7) section (DIV2) 52 Page 54
434 such, as according to the custome of the West, is this. such, as according to the custom of the West, is this. d, c-acp vvg p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbz d. (7) section (DIV2) 52 Page 54
435 But though none of these things were, yet would this text be nothing to their purpose. But though none of these things were, yet would this text be nothing to their purpose. p-acp cs pi pp-f d n2 vbdr, av vmd d n1 vbi pix p-acp po32 n1. (7) section (DIV2) 52 Page 54
436 Forasmuch as by Hearing in this place is not meant auricular hearing, but practicall, that is, obedience to Gods commandments, according as the Vulgar hath, Melior est obedientia quàm victimae stultorum. Forasmuch as by Hearing in this place is not meant auricular hearing, but practical, that is, Obedience to God's Commandments, according as the vulgar hath, Melior est obedientia quàm Victimae stultorum. av c-acp p-acp vvg p-acp d n1 vbz xx vvn j n-vvg, cc-acp j, cst vbz, n1 p-acp npg1 n2, vvg p-acp dt j vhz, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. (7) section (DIV2) 52 Page 55
437 For it is the same with that proverbial sentence of Scripture, Obedience is better than sacrifice; For it is the same with that proverbial sentence of Scripture, obedience is better than sacrifice; p-acp pn31 vbz dt d p-acp cst j n1 pp-f n1, n1 vbz jc cs n1; (7) section (DIV2) 52 Page 55
438 which Samuel used in that bitter reproofe of K. Saul, for sparing Agag, and the best of the spoile of the Amalekites, upon a pretence of sacrificing to the Lord in Gilgal. which Samuel used in that bitter reproof of K. Saul, for sparing Agag, and the best of the spoil of the Amalekites, upon a pretence of sacrificing to the Lord in Gilgal. r-crq np1 vvn p-acp d j n1 pp-f n1 np1, p-acp j-vvg np1, cc dt js pp-f dt n1 pp-f dt np2, p-acp dt n1 pp-f vvg p-acp dt n1 p-acp np1. (7) section (DIV2) 52 Page 55
439 Hath the Lord (saith he) as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? behold, to obey is better than sacrifice, Hath the Lord (Says he) as great delight in Burnt offerings and Sacrifices, as in obeying the voice of the Lord? behold, to obey is better than sacrifice, vhz dt n1 (vvz pns31) p-acp j n1 p-acp n2 cc n2, c-acp p-acp vvg dt n1 pp-f dt n1? vvb, pc-acp vvi vbz jc cs n1, (7) section (DIV2) 52 Page 55
440 and to hearken than the fat of rams. and to harken than the fat of rams. cc pc-acp vvi cs dt j pp-f n2. (7) section (DIV2) 52 Page 55
441 The word here twice rendered obey, is NONLATINALPHABET the same which is in my text, and it is an ordinary signification thereof in Scripture. The case is cleere. The word Here twice rendered obey, is the same which is in my text, and it is an ordinary signification thereof in Scripture. The case is clear. dt n1 av av vvn vvi, vbz dt d r-crq vbz p-acp po11 n1, cc pn31 vbz dt j n1 av p-acp n1. dt n1 vbz j. (7) section (DIV2) 52 Page 55
442 But was not the offering of Sacrifice, will some man say, part of the obedience due unto the divine Law? How come they then to be thus opposed one to the other? Give mee leave therefore, But was not the offering of Sacrifice, will Some man say, part of the Obedience due unto the divine Law? How come they then to be thus opposed one to the other? Give me leave Therefore, p-acp vbds xx dt n1 pp-f n1, vmb d n1 vvi, n1 pp-f dt n1 j-jn p-acp dt j-jn n1? np1 vvb pns32 av pc-acp vbi av vvn pi p-acp dt j-jn? vvb pno11 vvi av, (7) section (DIV2) 53 Page 55
443 before I give my full explication of this passage, to enquire and consider of some others, of much more difficultie in this respect, before I give my full explication of this passage, to inquire and Consider of Some Others, of much more difficulty in this respect, c-acp pns11 vvb po11 j n1 pp-f d n1, pc-acp vvi cc vvi pp-f d n2-jn, pp-f d dc n1 p-acp d n1, (7) section (DIV2) 53 Page 55
444 yet their meaning conducing to the understanding of this. There are divers places in Scripture disparaging and vilifying sacrifices; yet their meaning conducing to the understanding of this. There Are diverse places in Scripture disparaging and vilifying Sacrifices; av po32 n1 vvg p-acp dt n1 pp-f d. pc-acp vbr j n2 p-acp n1 vvg cc j-vvg n2; (7) section (DIV2) 53 Page 56
445 yea so farre, as if sacrifice were a service, which God neither appointed nor approved. yea so Far, as if sacrifice were a service, which God neither appointed nor approved. uh av av-j, c-acp cs n1 vbdr dt n1, r-crq np1 d vvn ccx vvn. (7) section (DIV2) 54 Page 56
446 As Psal. 51. Thou desirest not sacrifice ( saith David,) else would I have given it thee; As Psalm 51. Thou Desirest not sacrifice (Says David,) Else would I have given it thee; p-acp np1 crd pns21 vv2 xx vvi (vvz np1,) av vmd pns11 vhi vvn pn31 pno21; (7) section (DIV2) 54 Page 56
447 but thou delightest not in burnt-offerings. The sacrifice of God is a troubled spirit: a broken and contrite heart, O God thou wilt not despise. but thou delightest not in Burnt offerings. The sacrifice of God is a troubled Spirit: a broken and contrite heart, Oh God thou wilt not despise. cc-acp pns21 vv2 xx p-acp n2. dt n1 pp-f np1 vbz dt j-vvn n1: dt j-vvn cc j n1, uh np1 pns21 vm2 xx vvi. (7) section (DIV2) 54 Page 56
448 Hosea 6. 6. I will have mercy and not sacrifice. Hosea 6. 6. I will have mercy and not sacrifice. np1 crd crd pns11 vmb vhi n1 cc xx vvi. (7) section (DIV2) 54 Page 56
449 Michah 6. vers. 6, 7, 8. Wherewith shall I come before the Lord, and bow my selfe before the most High? shall I come before him with burnt-offerings, with calves of a yeare old? 7. Will the Lord be pleased with thousands of rams, Micah 6. vers. 6, 7, 8. Wherewith shall I come before the Lord, and bow my self before the most High? shall I come before him with Burnt offerings, with calves of a year old? 7. Will the Lord be pleased with thousands of rams, np1 crd fw-la. crd, crd, crd c-crq vmb pns11 vvi p-acp dt n1, cc vvb po11 n1 p-acp dt av-ds j? vmb pns11 vvi p-acp pno31 p-acp n2, p-acp n2 pp-f dt n1 j? crd n1 dt n1 vbb vvn p-acp crd pp-f n2, (7) section (DIV2) 54 Page 56
450 and with ten thousands of rivers of oyle? shall I give my first borne for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soule? 8. He hath shewed thee, O man, what is good; and with ten thousands of Rivers of oil? shall I give my First born for my Transgression, the fruit of my body for the since of my soul? 8. He hath showed thee, Oh man, what is good; cc p-acp crd crd pp-f n2 pp-f n1? vmb pns11 vvi po11 ord vvn p-acp po11 n1, dt n1 pp-f po11 n1 p-acp dt n1 pp-f po11 n1? crd pns31 vhz vvn pno21, uh n1, r-crq vbz j; (7) section (DIV2) 54 Page 56
451 and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and what does the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, cc q-crq vdz dt n1 vvb pp-f pno21, cc-acp pc-acp vdi av-j, cc pc-acp vvi n1, (7) section (DIV2) 54 Page 56
452 and to walk humbly with thy God? Nay Ier. 7. ver. 21, 22. he seemes to say expresly, that he never commanded them: and to walk humbly with thy God? Nay Jeremiah 7. ver. 21, 22. he seems to say expressly, that he never commanded them: cc pc-acp vvi av-j p-acp po21 n1? uh np1 crd fw-la. crd, crd pns31 vvz pc-acp vvi av-j, cst pns31 av-x vvd pno32: (7) section (DIV2) 54 Page 57
453 Put ( saith he ) your burnt-offerings unto your sacrifices, and eat flesh. Put (Says he) your Burnt offerings unto your Sacrifices, and eat Flesh. vvb (vvz pns31) po22 n2 p-acp po22 n2, cc vvi n1. (7) section (DIV2) 54 Page 57
454 For I spake not unto your Fathers, nor commanded them, in the day that I brought them out of the land of Aegypt, concerning burnt offerings and sacrifices: For I spoke not unto your Father's, nor commanded them, in the day that I brought them out of the land of Egypt, Concerning burned offerings and Sacrifices: p-acp pns11 vvd xx p-acp po22 n2, ccx vvd pno32, p-acp dt n1 cst pns11 vvd pno32 av pp-f dt n1 pp-f np1, vvg vvn n2 cc n2: (7) section (DIV2) 54 Page 57
455 But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, cc-acp d n1 vvd pns11 pno32, vvg, vvb po11 n1, cc pns11 vmb vbi po22 n1, (7) section (DIV2) 54 Page 57
456 and ye shall be my people: and you shall be my people: cc pn22 vmb vbi po11 n1: (7) section (DIV2) 54 Page 57
457 and walke ye in the wayes that I have commanded you, that it may bee well with you. and walk you in the ways that I have commanded you, that it may be well with you. cc vvb pn22 p-acp dt n2 cst pns11 vhb vvn pn22, cst pn31 vmb vbi av p-acp pn22. (7) section (DIV2) 54 Page 57
458 Yet nothing is more plaine, than that God ordained Sacrifices at Mount Sinai. Yet nothing is more plain, than that God ordained Sacrifices At Mount Sinai. av pix vbz av-dc j, cs cst np1 vvd n2 p-acp n1 np1. (7) section (DIV2) 55 Page 57
459 How then shall this difficulty be resolved? Some, and those of the ancients too, have affirmed, that these ordinances of Sacrifice were not given to Israel at first, How then shall this difficulty be resolved? some, and those of the ancients too, have affirmed, that these ordinances of Sacrifice were not given to Israel At First, uh-crq av vmb d n1 vbi vvn? d, cc d pp-f dt n2-j av, vhb vvn, cst d n2 pp-f n1 vbdr xx vvn p-acp np1 p-acp ord, (7) section (DIV2) 55 Page 57
460 nor prima intentione Dei; but were (as they call them) NONLATINALPHABET, superinducta, afterwards imposed upon them, nor prima intention Dei; but were (as they call them), superinducta, afterwards imposed upon them, ccx fw-la n1 fw-la; a-acp vbdr (c-acp pns32 vvb pno32), fw-la, av vvn p-acp pno32, (7) section (DIV2) 55 Page 57
461 when they had committed idolatry in making and worshipping the golden Calfe. But the contrary to this is also apparant. when they had committed idolatry in making and worshipping the golden Calf. But the contrary to this is also apparent. c-crq pns32 vhd vvn n1 p-acp vvg cc vvg dt j n1. p-acp dt j-jn p-acp d vbz av j. (7) section (DIV2) 55 Page 57
462 For to passe by Cain and Abels sacrifices, and the sacrifices of Noah and Abraham; when the Lord pronounced the Decalogue from Mount Sinai, he added this, For to pass by Cain and Abel's Sacrifices, and the Sacrifices of Noah and Abraham; when the Lord pronounced the Decalogue from Mount Sinai, he added this, p-acp pc-acp vvi p-acp np1 cc npg1 n2, cc dt n2 pp-f np1 cc np1; c-crq dt n1 vvd dt n1 p-acp n1 np1, pns31 vvd d, (7) section (DIV2) 55 Page 58
463 as it were an appendix thereto: as it were an appendix thereto: c-acp pn31 vbdr dt n1 av: (7) section (DIV2) 55 Page 58
464 Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold: You shall not make with me God's of silver, neither shall you make unto you God's of gold: pn22 vmb xx vvi p-acp pno11 n2 pp-f n1, dx vmb pn22 vvi p-acp pn22 n2 pp-f n1: (7) section (DIV2) 55 Page 58
465 Onely an Altar thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, Only an Altar thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burned offerings, av-j dt n1 pns21 vm2 vvi p-acp pno11, cc vm2 vvi av po21 j-vvn n2, (7) section (DIV2) 55 Page 58
466 and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen, &c. and this before Moses came downe from the Mount, and thy peace-offerings, thy sheep, and thine oxen, etc. and this before Moses Come down from the Mount, cc po21 n2, po21 n1, cc po21 n2, av cc d p-acp np1 vvd a-acp p-acp dt n1, (7) section (DIV2) 55 Page 58
467 or the Calfe was yet made. or the Calf was yet made. cc dt n1 vbds av vvn. (7) section (DIV2) 55 Page 58
468 Nay, more than all this, when Moses and Aaron were sent unto Pharaoh, the effect of their Embassie was, The God of the Hebrewes saith, Let my people go, that they may sacrifice unto me, three dayes journey in the wildernesse. Nay, more than all this, when Moses and Aaron were sent unto Pharaoh, the Effect of their Embassy was, The God of the Hebrews Says, Let my people go, that they may sacrifice unto me, three days journey in the Wilderness. uh-x, av-dc cs d d, c-crq np1 cc np1 vbdr vvn p-acp np1, dt n1 pp-f po32 n1 vbds, dt n1 pp-f dt njpg2 vvz, vvb po11 n1 vvi, cst pns32 vmb vvi p-acp pno11, crd ng2 n1 p-acp dt n1. (7) section (DIV2) 55 Page 58
469 ; And when Pharaob would have given them leave to have sacrificed to their God in the Land: ; And when Pharaoh would have given them leave to have sacrificed to their God in the Land: ; cc c-crq vvb vmd vhi vvn pno32 n1 pc-acp vhi vvn p-acp po32 n1 p-acp dt n1: (7) section (DIV2) 55 Page 58
470 No (saith Moses ) we will go three dayes journey into the wildernesse, and there sacrifice to the Lord our God, No (Says Moses) we will go three days journey into the Wilderness, and there sacrifice to the Lord our God, dx (vvz np1) pns12 vmb vvi crd ng2 n1 p-acp dt n1, cc a-acp n1 p-acp dt n1 po12 n1, (7) section (DIV2) 55 Page 58
471 as he hath commanded us. What shall we answer then to those passages of Scripture, where God disclaimeth sacrifice, saying, hee required no such service at his peoples hands; as he hath commanded us. What shall we answer then to those passages of Scripture, where God disclaimeth sacrifice, saying, he required no such service At his peoples hands; c-acp pns31 vhz vvn pno12. q-crq vmb pns12 vvi av p-acp d n2 pp-f n1, c-crq np1 vvz n1, vvg, pns31 vvd dx d n1 p-acp po31 ng1 n2; (7) section (DIV2) 55 Page 58
472 yea, that hee commanded them no such thing, when hee brought them out of the Land of Aegypt? yea, that he commanded them not such thing, when he brought them out of the Land of Egypt? uh, cst pns31 vvd pno32 xx d n1, c-crq pns31 vvd pno32 av pp-f dt n1 pp-f np1? (7) section (DIV2) 55 Page 59
473 For the assoyling of this difficultie, according to the differing qualitie of the passages, which are, For the assoiling of this difficulty, according to the differing quality of the passages, which Are, p-acp dt j-vvg pp-f d n1, vvg p-acp dt j-vvg n1 pp-f dt n2, r-crq vbr, (7) section (DIV2) 56 Page 59
474 or may be produced to this purpose, I lay downe these three propositions. 1. That, according to the proprietie and genius of the Hebrew tongue, a Comparative sense is often expressed after the forme of an Antithesis: or may be produced to this purpose, I lay down these three propositions. 1. That, according to the propriety and genius of the Hebrew tongue, a Comparative sense is often expressed After the Form of an Antithesis: cc vmb vbi vvn p-acp d n1, pns11 vvb a-acp d crd n2. crd cst, vvg p-acp dt n1 cc n1 pp-f dt njp n1, dt j n1 vbz av vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1: (7) section (DIV2) 56 Page 59
475 As in that of Ioel, Rent your hearts, and not your garments: that is, more, or rather than your garments. As in that of Joel, Rend your hearts, and not your garments: that is, more, or rather than your garments. c-acp p-acp d pp-f np1, vvb po22 n2, cc xx po22 n2: cst vbz, av-dc, cc av-c cs po22 n2. (7) section (DIV2) 56 Page 59
476 Prov. 8. 10. Receive my instruction, and not silver: that is, rather than silver; as the words following teach us to construe it: Curae 8. 10. Receive my instruction, and not silver: that is, rather than silver; as the words following teach us to construe it: np1 crd crd vvb po11 n1, cc xx n1: cst vbz, av-c cs n1; c-acp dt n2 vvg vvb pno12 pc-acp vvi pn31: (7) section (DIV2) 56 Page 59
477 And knowledge rather than choice gold. Likewise in the New Testament: And knowledge rather than choice gold. Likewise in the New Testament: cc n1 av-c cs n1 n1. av p-acp dt j n1: (7) section (DIV2) 56 Page 59
478 Lay not up treasures for your selves on earth, but lay up for your selves treasures in heaven. i. Treasures in heaven, rather than treasures on earth; Lay not up treasures for your selves on earth, but lay up for your selves treasures in heaven. i. Treasures in heaven, rather than treasures on earth; vvb xx p-acp n2 p-acp po22 n2 p-acp n1, cc-acp vvd a-acp p-acp po22 n2 n2 p-acp n1. sy. n2 p-acp n1, av-c cs n2 p-acp n1; (7) section (DIV2) 56 Page 59
479 have more care to lay up the one, than the other. have more care to lay up the one, than the other. vhb dc n1 pc-acp vvi a-acp dt crd, cs dt n-jn. (7) section (DIV2) 56 Page 59
480 According to this construction onely, without more adoe, some of the aforesaid passages will be discharged of their difficulty: According to this construction only, without more ado, Some of the aforesaid passages will be discharged of their difficulty: vvg p-acp d n1 av-j, p-acp dc n1, d pp-f dt j n2 vmb vbi vvn pp-f po32 n1: (7) section (DIV2) 57 Page 59
481 as namely that of Hosea, I desired mercy and not sacrifice, .i. more or rather than sacrifice; as namely that of Hosea, I desired mercy and not sacrifice, i more or rather than sacrifice; c-acp av d pp-f np1, pns11 vvd n1 cc xx vvi, crd dc cc av-c cs vvi; (7) section (DIV2) 57 Page 60
482 as the following words give us to understand, which are: And the knowledge of God more than burnt offerings; as the following words give us to understand, which Are: And the knowledge of God more than burned offerings; c-acp dt j-vvg n2 vvb pno12 pc-acp vvi, r-crq vbr: cc dt n1 pp-f np1 av-dc cs vvn n2; (7) section (DIV2) 57 Page 60
483 and according as the same sense is elsewhere expressed; as Prov. 21. 3. To do justice and judgement is more acceptable to the Lord, than sacrifice. and according as the same sense is elsewhere expressed; as Curae 21. 3. To do Justice and judgement is more acceptable to the Lord, than sacrifice. cc vvg p-acp dt d n1 vbz av vvn; c-acp np1 crd crd pc-acp vdi n1 cc n1 vbz av-dc j p-acp dt n1, cs n1. (7) section (DIV2) 57 Page 60
484 But all will not be thus salved. Wherefore I lay down this second proposition; That antecedenter it is true, that God commanded not sacrifice should be offered unto him, But all will not be thus salved. Wherefore I lay down this second proposition; That Antecedent it is true, that God commanded not sacrifice should be offered unto him, p-acp d vmb xx vbi av vvn. c-crq pns11 vvd a-acp d ord n1; cst jc pn31 vbz j, cst np1 vvd xx vvi vmd vbi vvn p-acp pno31, (7) section (DIV2) 57 Page 60
485 neither when the Law was given, nor before; but consequenter, consequently onely. neither when the Law was given, nor before; but Consequently, consequently only. av-dx c-crq dt n1 vbds vvn, ccx a-acp; cc-acp jc, av-j av-j. (7) section (DIV2) 58 Page 60
486 For the understanding whereof, we must know, That Sacrifice was a rite whereby men renewed a covenant with God, by making attonement for their sinne. For the understanding whereof, we must know, That Sacrifice was a rite whereby men renewed a Covenant with God, by making atonement for their sin. p-acp dt n1 c-crq, pns12 vmb vvi, cst n1 vbds dt n1 c-crq n2 vvd dt n1 p-acp np1, p-acp vvg n1 p-acp po32 n1. (7) section (DIV2) 58 Page 60
487 Therefore it presupposed a breach and transgression of the Law. Therefore it presupposed a breach and Transgression of the Law. av pn31 vvd dt n1 cc n1 pp-f dt n1. (7) section (DIV2) 58 Page 60
488 But the will of God was not, that men should transgresse his Law, and violate the covenant he had made with them, But the will of God was not, that men should transgress his Law, and violate the Covenant he had made with them, p-acp dt n1 pp-f np1 vbds xx, cst n2 vmd vvi po31 n1, cc vvi dt n1 pns31 vhd vvn p-acp pno32, (7) section (DIV2) 58 Page 60
489 but that they should observe and keep it; which if they did, sacrifice would have no place. but that they should observe and keep it; which if they did, sacrifice would have no place. cc-acp cst pns32 vmd vvi cc vvi pn31; r-crq cs pns32 vdd, n1 vmd vhi dx n1. (7) section (DIV2) 58 Page 60
490 This is that I meane, when I say, That God required not, nor commanded sacrifice antecedently, This is that I mean, when I say, That God required not, nor commanded sacrifice antecedently, d vbz cst pns11 vvb, c-crq pns11 vvb, cst np1 vvd xx, ccx vvd vvi av-j, (7) section (DIV2) 58 Page 61
491 but that men should keep his Commandments. but that men should keep his commandments. cc-acp d n2 vmd vvi po31 n2. (7) section (DIV2) 58 Page 61
492 But in case sinne were committed, and the Articles of his covenant violated, then and in such a state God ordained, But in case sin were committed, and the Articles of his Covenant violated, then and in such a state God ordained, p-acp p-acp n1 n1 vbdr vvn, cc dt n2 pp-f po31 n1 vvn, av cc p-acp d dt n1 np1 vvd, (7) section (DIV2) 58 Page 61
493 and admitted of Sacrifice for a rite of attonement and redintegration of his covenant with men: and admitted of Sacrifice for a rite of atonement and redintegration of his Covenant with men: cc vvn pp-f n1 p-acp dt n1 pp-f n1 cc n1 pp-f po31 n1 p-acp n2: (7) section (DIV2) 58 Page 61
494 that is, he commanded Sacrifice onely consequenter, as a remedy if sinne were committed. that is, he commanded Sacrifice only Consequently, as a remedy if sin were committed. d vbz, pns31 vvd n1 av-j jc, p-acp dt n1 cs n1 vbdr vvn. (7) section (DIV2) 58 Page 61
495 And if those Ancients could bee thus understood, who say, that sacrifice was not ordained when the Law was first given, but after it was transgressed; And if those Ancients could be thus understood, who say, that sacrifice was not ordained when the Law was First given, but After it was transgressed; cc cs d n2-j vmd vbi av vvn, r-crq vvb, cst n1 vbds xx vvn c-crq dt n1 vbds ord vvn, cc-acp c-acp pn31 vbds vvn; (7) section (DIV2) 58 Page 61
496 namely, if their meaning were onely, that the ordinance of sacrifice presupposed a transgression of the Law, then their assertion were true; namely, if their meaning were only, that the Ordinance of sacrifice presupposed a Transgression of the Law, then their assertion were true; av, cs po32 n1 vbdr j, cst dt n1 pp-f n1 vvd dt n1 pp-f dt n1, cs po32 n1 vbdr j; (7) section (DIV2) 58 Page 61
497 but otherwise historically taken, it cannot be defended. but otherwise historically taken, it cannot be defended. cc-acp av av-j vvn, pn31 vmbx vbi vvn. (7) section (DIV2) 58 Page 61
498 Now according to this proposition is that of Ieremy chap. 7. to be understood, (or if there bee any other like it:) I spake not unto your Fathers, Now according to this proposition is that of Ieremy chap. 7. to be understood, (or if there be any other like it:) I spoke not unto your Father's, av vvg p-acp d n1 vbz d pp-f np1 n1 crd pc-acp vbi vvn, (cc cs pc-acp vbb d n-jn av-j pn31:) pns11 vvd xx p-acp po22 n2, (7) section (DIV2) 58 Page 61
499 nor commanded them, in the day that I brought them out of the Land of Aegypt, concerning burnt-offerings and sacrifices: nor commanded them, in the day that I brought them out of the Land of Egypt, Concerning Burnt offerings and Sacrifices: ccx vvd pno32, p-acp dt n1 cst pns11 vvd pno32 av pp-f dt n1 pp-f np1, vvg n2 cc n2: (7) section (DIV2) 58 Page 62
500 But this thing commanded I them; Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: But this thing commanded I them; Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people: cc-acp d n1 vvd pns11 pno32; vvb po11 n1, cc pns11 vmb vbi po22 n1, cc pn22 vmb vbi po11 n1: (7) section (DIV2) 58 Page 62
501 and walke yee in all the wayes that I have commanded you, that it may bee well with you. My third proposition is this: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well with you. My third proposition is this: cc vvb pn22 p-acp d dt n2 cst pns11 vhb vvn pn22, cst pn31 vmb vbi av p-acp pn22. po11 ord n1 vbz d: (7) section (DIV2) 58 Page 62
502 That when sacrifice was to be offered, in case of sinne; yet even then God accepted not thereof primariò, primarily and for it selfe; That when sacrifice was to be offered, in case of sin; yet even then God accepted not thereof primariò, primarily and for it self; cst c-crq n1 vbds pc-acp vbi vvn, p-acp n1 pp-f n1; av av av np1 vvd xx av uh, av-j cc p-acp pn31 n1; (7) section (DIV2) 59 Page 62
503 as though any refreshment or emolument accrued to him thereby, (as the Gentiles fondly supposed of their gods) but secundarily onely, as though any refreshment or emolument accrued to him thereby, (as the Gentiles fondly supposed of their God's) but secondarily only, c-acp cs d n1 cc fw-fr vvn p-acp pno31 av, (c-acp dt np1 av-j vvn pp-f po32 n2) p-acp av-j av-j, (7) section (DIV2) 59 Page 62
504 as a testimony of the conscience of the offerer, desiring, with humble repentance, to glorifie him with a present, as a testimony of the conscience of the offerer, desiring, with humble Repentance, to Glorify him with a present, c-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f dt n1, vvg, p-acp j n1, pc-acp vvi pno31 p-acp dt j, (7) section (DIV2) 59 Page 62
505 and by that rite to renew a covenant with him. and by that rite to renew a Covenant with him. cc p-acp d n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp pno31. (7) section (DIV2) 59 Page 62
506 For Sacrifice (as I have said) was oblatio foederalis. Now Almighty God renewes a covenant with, For Sacrifice (as I have said) was oblatio foederalis. Now Almighty God renews a Covenant with, p-acp n1 (c-acp pns11 vhb vvn) vbds fw-la fw-la. av j-jn np1 vvz dt n1 p-acp, (7) section (DIV2) 59 Page 62
507 or receiveth againe into his favour, none but the repentant sinner, and therefore accepts of sacrifice in no other regard, or receives again into his favour, none but the repentant sinner, and Therefore accepts of sacrifice in no other regard, cc vvz av p-acp po31 n1, pix cc-acp dt j n1, cc av vvz pp-f n1 p-acp dx j-jn n1, (7) section (DIV2) 59 Page 62
508 but as a token and effect of this. but as a token and Effect of this. cc-acp c-acp dt n1 cc n1 pp-f d. (7) section (DIV2) 59 Page 62
509 Otherwise it is an abomination unto him, as whereby men professed a desire of being reconciled unto God, Otherwise it is an abomination unto him, as whereby men professed a desire of being reconciled unto God, av pn31 vbz dt n1 p-acp pno31, c-acp c-crq n2 vvd dt n1 pp-f vbg vvn p-acp np1, (7) section (DIV2) 59 Page 63
510 when they had offended him, and yet had no such meaning. Hence God rejects all sacrifices wherein there is no contrition, nor purpose to forsake sinne, when they had offended him, and yet had no such meaning. Hence God rejects all Sacrifices wherein there is no contrition, nor purpose to forsake sin, c-crq pns32 vhd vvn pno31, cc av vhd dx d n1. av np1 vvz d n2 c-crq pc-acp vbz dx n1, ccx n1 pc-acp vvi n1, (7) section (DIV2) 59 Page 63
511 and keep his commandments, which are the parts of repentance. and keep his Commandments, which Are the parts of Repentance. cc vvi po31 n2, r-crq vbr dt n2 pp-f n1. (7) section (DIV2) 59 Page 63
512 So is to bee taken that in the first of Isay: To what purpose is the multitude of your sacrifices? — Bring no more vaine oblations; So is to be taken that in the First of Saiah: To what purpose is the multitude of your Sacrifices? — Bring no more vain Oblations; np1 vbz pc-acp vbi vvn cst p-acp dt ord pp-f np1: p-acp r-crq n1 vbz dt n1 pp-f po22 n2? — vvb av-dx av-dc j n2; (7) section (DIV2) 59 Page 63
513 incense is an abomination unto me — Wash ye, make you cleane, put away the evill of your doings from before mine eyes, cease to do evill — then (if you offer sacrifice unto me) though your sinnes be as scarlet, they shall be as white as snow, &c. — And that Isay the last: incense is an abomination unto me — Wash you, make you clean, put away the evil of your doings from before mine eyes, cease to do evil — then (if you offer sacrifice unto me) though your Sins be as scarlet, they shall be as white as snow, etc. — And that Saiah the last: n1 vbz dt n1 p-acp pno11 — vvb pn22, vvb pn22 av-j, vvb av dt n-jn pp-f po22 n2-vdg p-acp c-acp po11 n2, vvb pc-acp vdi j-jn — av (cs pn22 vvb n1 p-acp pno11) cs po22 n2 vbb a-acp j-jn, pns32 vmb vbi a-acp j-jn c-acp n1, av — cc d np1 dt ord: (7) section (DIV2) 59 Page 63
514 To this man I look, to him that is poore and of a contrite spirit. To this man I look, to him that is poor and of a contrite Spirit. p-acp d n1 pns11 vvb, p-acp pno31 cst vbz j cc pp-f dt j n1. (7) section (DIV2) 59 Page 63
515 Hee that killeth an oxe (namely otherwise) is as if he slew a man: He that kills an ox (namely otherwise) is as if he slew a man: pns31 cst vvz dt n1 (av av) vbz c-acp cs pns31 vvd dt n1: (7) section (DIV2) 59 Page 63
516 be that sacrificeth a lamb (unlesse he comes with this disposition) as if he cut off a dogs neck, he that offereth an oblation, be that Sacrificeth a lamb (unless he comes with this disposition) as if he Cut off a Dogs neck, he that Offereth an oblation, vbb cst vvz dt n1 (cs pns31 vvz p-acp d n1) c-acp cs pns31 vvd a-acp dt ng1 n1, pns31 cst vvz dt n1, (7) section (DIV2) 59 Page 63
517 as if he offered bloud, he that burneth incense, as if he blessed an Idoll. as if he offered blood, he that burns incense, as if he blessed an Idol. c-acp cs pns31 vvd n1, pns31 cst vvz n1, c-acp cs pns31 vvd dt n1. (7) section (DIV2) 59 Page 63
518 And surely, he that blesseth an Idoll, is so farre from renewing a covenant with the Lord his God, that he breakes it. And surely, he that Blesses an Idol, is so Far from renewing a Covenant with the Lord his God, that he breaks it. cc av-j, pns31 cst vvz dt n1, vbz av av-j p-acp vvg dt n1 p-acp dt n1 po31 n1, cst pns31 vvz pn31. (7) section (DIV2) 59 Page 64
519 So did they, who without conscience of repentance presumed to come before him with a sacrifice, not procure attonement, but aggravate their breach. So did they, who without conscience of Repentance presumed to come before him with a sacrifice, not procure atonement, but aggravate their breach. av vdd pns32, r-crq p-acp n1 pp-f n1 vvd pc-acp vvi p-acp pno31 p-acp dt n1, xx vvi n1, cc-acp vvb po32 n1. (7) section (DIV2) 59 Page 64
520 According to one of these three senses are all passages in the Old Testament, disparaging and rejecting sacrifices, literally to be understood: According to one of these three Senses Are all passages in the Old Testament, disparaging and rejecting Sacrifices, literally to be understood: vvg p-acp crd pp-f d crd n2 vbr d n2 p-acp dt j n1, vvg cc vvg n2, av-j pc-acp vbi vvn: (7) section (DIV2) 60 Page 64
521 Namely, when men preferred them before the greater things of the law; valued them out of their degree, as an antecedent duty; Namely, when men preferred them before the greater things of the law; valued them out of their degree, as an antecedent duty; av, c-crq n2 vvd pno32 p-acp dt jc n2 pp-f dt n1; vvn pno32 av pp-f po32 n1, c-acp dt n1 n1; (7) section (DIV2) 60 Page 64
522 or placed their efficacy in the naked rite, as if ought accrued to God thereby: God would no longer owne them for any ordinance of his; or placed their efficacy in the naked rite, as if ought accrued to God thereby: God would no longer own them for any Ordinance of his; cc vvd po32 n1 p-acp dt j n1, c-acp cs pi vvn p-acp np1 av: np1 vmd av-dx av-jc vvi pno32 p-acp d n1 pp-f png31; (7) section (DIV2) 60 Page 64
523 nor indeed in that disguise put upon them were they. nor indeed in that disguise put upon them were they. ccx av p-acp d n1 vvd p-acp pno32 vbdr pns32. (7) section (DIV2) 60 Page 64
524 I will except onely one passage out of the number, which I suppose to have a singular meaning; I will except only one passage out of the number, which I suppose to have a singular meaning; pns11 vmb vvi av-j crd n1 av pp-f dt n1, r-crq pns11 vvb pc-acp vhi dt j n1; (7) section (DIV2) 60 Page 64
525 to wit, that of David in the 51. Psalme, which the ancient translations thus expresse: Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique; to wit, that of David in the 51. Psalm, which the ancient Translations thus express: Quoniam si volvisses Sacrificium, dedissem Utique; p-acp n1, cst pp-f np1 p-acp dt crd n1, r-crq dt j n2 av vvi: fw-la fw-mi n2 fw-la, fw-la fw-la; (7) section (DIV2) 60 Page 64
526 sed holocaustis non oblectaberis (vel, holocaustum non acceptabis.) Sacrificium Deo spiritus contribulatus, &c. — If thou wouldest have had a sacrifice, I would have offered it; sed holocaustis non oblectaberis (vel, Holocaust non acceptabis.) Sacrificium God spiritus contribulatus, etc. — If thou Wouldst have had a sacrifice, I would have offered it; fw-la fw-la fw-la fw-la (av, fw-la fw-fr fw-la.) fw-la fw-la fw-la fw-la, av — cs pns21 vmd2 vhi vhd dt n1, pns11 vmd vhi vvn pn31; (7) section (DIV2) 60 Page 65
527 but thou wilt accept no burnt-offering, &c. — For this seemes to be meant of that speciall case of adulterie and murder, which David here deploreth: but thou wilt accept no Burnt-offering, etc. — For this seems to be meant of that special case of adultery and murder, which David Here deploreth: cc-acp pns21 vm2 vvi dx j, av — p-acp d vvz pc-acp vbi vvn pp-f cst j n1 pp-f n1 cc n1, r-crq np1 av vvz: (7) section (DIV2) 60 Page 65
528 for which sinnes the Lord had provided no sacrifice in his law. for which Sins the Lord had provided no sacrifice in his law. p-acp r-crq n2 dt n1 vhd vvn dx n1 p-acp po31 n1. (7) section (DIV2) 60 Page 65
529 Wherefore David in this his poenitentiall confession tells him, That if hee had appointed any sacrifice for expiation of this kinde of sinne, hee would have given it him: Wherefore David in this his Penitential Confessi tells him, That if he had appointed any sacrifice for expiation of this kind of sin, he would have given it him: q-crq np1 p-acp d po31 j n1 vvz pno31, cst cs pns31 vhd vvn d n1 p-acp n1 pp-f d n1 pp-f n1, pns31 vmd vhi vvn pn31 pno31: (7) section (DIV2) 60 Page 65
530 but he had ordained none, save onely a broken spirit and a contrite heart: but he had ordained none, save only a broken Spirit and a contrite heart: cc-acp pns31 vhd vvn pix, vvb av-j dt j-vvn n1 cc dt j n1: (7) section (DIV2) 60 Page 65
531 which, thou O God (saith he) wilt not despise, but accept that alone for a sacrifice in this case, without which, sacrifice in no case, is accepted. which, thou O God (Says he) wilt not despise, but accept that alone for a sacrifice in this case, without which, sacrifice in no case, is accepted. r-crq, pns21 sy n1 (vvz pns31) vmd2 xx vvi, cc-acp vvb cst av-j p-acp dt n1 p-acp d n1, p-acp r-crq, n1 p-acp dx n1, vbz vvn. (7) section (DIV2) 60 Page 65
532 Now out of this discourse we are sufficiently furnished for the understanding of this caution of Solomon in my Text: Now out of this discourse we Are sufficiently furnished for the understanding of this caution of Solomon in my Text: av av pp-f d n1 pns12 vbr av-j vvn p-acp dt n1 pp-f d n1 pp-f np1 p-acp po11 n1: (7) section (DIV2) 61 Page 65
533 Bee more readie to obey, than to offer the sacrifice of fooles; be more ready to obey, than to offer the sacrifice of Fools; vbb av-dc j pc-acp vvi, cs pc-acp vvi dt n1 pp-f n2; (7) section (DIV2) 61 Page 65
534 or as the words in the Originall import, Be more approaching God with a purpose and resolution of obedience to his commandments, or as the words in the Original import, Be more approaching God with a purpose and resolution of Obedience to his Commandments, cc p-acp dt n2 p-acp dt j-jn n1, vbb av-dc vvg np1 p-acp dt n1 cc n1 pp-f n1 p-acp po31 n2, (7) section (DIV2) 61 Page 65
535 than with the sacrifice of fooles; than with the sacrifice of Fools; cs p-acp dt n1 pp-f n2; (7) section (DIV2) 61 Page 65
536 that is, Have a care, rather to approach the Divine Majesty with an offering of an obedientiall disposition, that is, Have a care, rather to approach the Divine Majesty with an offering of an obediential disposition, d vbz, vhb dt n1, av-c p-acp vvb dt j-jn n1 p-acp dt n-vvg pp-f dt j n1, (7) section (DIV2) 61 Page 66
537 than with the bare and naked rite; than with the bore and naked rite; cs p-acp dt j cc j n1; (7) section (DIV2) 61 Page 66
538 but the sense is still the same, namely, the House of God at Jerusalem was an House of sacrifice, which they who came thither to worship, offered unto the Divine Majesty, to make way for their prayers and supplications unto him, but the sense is still the same, namely, the House of God At Jerusalem was an House of sacrifice, which they who Come thither to worship, offered unto the Divine Majesty, to make Way for their Prayers and supplications unto him, cc-acp dt n1 vbz av dt d, av, dt n1 pp-f np1 p-acp np1 vbds dt n1 pp-f n1, r-crq pns32 r-crq vvd av p-acp n1, vvn p-acp dt j-jn n1, pc-acp vvi n1 p-acp po32 n2 cc n2 p-acp pno31, (7) section (DIV2) 61 Page 66
539 or to finde favour in his sight. or to find favour in his sighed. cc pc-acp vvi n1 p-acp po31 n1. (7) section (DIV2) 61 Page 66
540 Solomon therefore gives them here a caveat, not to place their religion, either onely or chiefly in the externall rite, Solomon Therefore gives them Here a caveat, not to place their Religion, either only or chiefly in the external rite, np1 av vvz pno32 av dt n1, xx pc-acp vvi po32 n1, av-d av-j cc av-jn p-acp dt j n1, (7) section (DIV2) 61 Page 66
541 but in their readinesse to heare and keepe the Commandements of GOD; but in their readiness to hear and keep the commandments of GOD; cc-acp p-acp po32 n1 pc-acp vvi cc vvi dt n2 pp-f np1; (7) section (DIV2) 61 Page 66
542 without which, that rite alone would availe them nothing, but bee no better than the sacrifice of fooles, who when they doe evill, thinke they doe well. without which, that rite alone would avail them nothing, but be no better than the sacrifice of Fools, who when they do evil, think they do well. p-acp r-crq, d n1 av-j vmd vvi pno32 pix, cc-acp vbb dx jc cs dt n1 pp-f n2, r-crq c-crq pns32 vdb j-jn, vvb pns32 vdb av. (7) section (DIV2) 61 Page 66
543 For without this readinesse to obey, this purpose of heart to live according to his Commandements, God accepts of no sacrifice from those who approach him, For without this readiness to obey, this purpose of heart to live according to his commandments, God accepts of no sacrifice from those who approach him, p-acp p-acp d n1 pc-acp vvi, d n1 pp-f n1 pc-acp vvi vvg p-acp po31 n2, np1 vvz pp-f dx n1 p-acp d r-crq vvb pno31, (7) section (DIV2) 61 Page 66
544 nor will pardon their transgressions when they come before him. nor will pardon their transgressions when they come before him. ccx vmb vvi po32 n2 c-crq pns32 vvb p-acp pno31. (7) section (DIV2) 61 Page 66
545 Hee therefore that makes no conscience of sinning against God, and yet thinks to bee expiate by sacrifice, is an ignorant foole; He Therefore that makes no conscience of sinning against God, and yet thinks to be expiate by sacrifice, is an ignorant fool; pns31 av cst vvz dx n1 pp-f vvg p-acp np1, cc av vvz pc-acp vbi vvn p-acp n1, vbz dt j n1; (7) section (DIV2) 61 Page 67
546 how wise and religious soever he may thinke himselfe to be, or appeare unto men, by the multitude or greatnesse of his sacrifices. how wise and religious soever he may think himself to be, or appear unto men, by the multitude or greatness of his Sacrifices. c-crq j cc j av pns31 vmb vvi px31 pc-acp vbi, cc vvi p-acp n2, p-acp dt n1 cc n1 pp-f po31 n2. (7) section (DIV2) 61 Page 67
547 The reason, because the Lord requires obedience antecedently and absolutely, but sacrifice consequently onely: The reason, Because the Lord requires Obedience antecedently and absolutely, but sacrifice consequently only: dt n1, c-acp dt n1 vvz n1 av-j cc av-j, cc-acp n1 av-j j: (7) section (DIV2) 61 Page 67
548 and then too, not primariò, or chiefly and for it selfe, but secundarily onely, as a testimony of contrition, and then too, not primariò, or chiefly and for it self, but secondarily only, as a testimony of contrition, cc av av, xx fw-la, cc av-jn cc p-acp pn31 n1, cc-acp av-j av-j, c-acp dt n1 pp-f n1, (7) section (DIV2) 61 Page 67
549 and a ready desire and purpose in the offerer, to continue in his favour by obedience. and a ready desire and purpose in the offerer, to continue in his favour by Obedience. cc dt j n1 cc n1 p-acp dt n1, pc-acp vvi p-acp po31 n1 p-acp n1. (7) section (DIV2) 61 Page 67
550 This is Solomons the Preachers meaning Wherein behold, as in a glasse, the condition of all externall service of God in generall; This is Solomons the Preachers meaning Wherein behold, as in a glass, the condition of all external service of God in general; d vbz np1 dt n2 vvg c-crq vvb, c-acp p-acp dt n1, dt n1 pp-f d j n1 pp-f np1 p-acp n1; (7) section (DIV2) 62 Page 67
551 as that which he accepteth no otherwise than secundarily; namely, as issuing from a heart respectively affected with that devotion it importeth. as that which he Accepteth no otherwise than secondarily; namely, as issuing from a heart respectively affected with that devotion it imports. c-acp d r-crq pns31 vvz dx av cs av-j; av, c-acp vvg p-acp dt n1 av-j vvn p-acp d n1 pn31 vvz. (7) section (DIV2) 62 Page 67
552 For God, as hee is a living God, so he requires a living worship. But as the body without the soule is but a carcasse; For God, as he is a living God, so he requires a living worship. But as the body without the soul is but a carcase; p-acp np1, c-acp pns31 vbz dt j-vvg np1, av pns31 vvz dt j-vvg n1. cc-acp c-acp dt n1 p-acp dt n1 vbz p-acp dt n1; (7) section (DIV2) 62 Page 67
553 so is all externall and bodily worship, wherein the pulse of the hearts devotion beats not. so is all external and bodily worship, wherein the pulse of the hearts devotion beats not. av vbz d j cc j n1, c-crq dt n1 pp-f dt ng1 n1 vvz xx. (7) section (DIV2) 62 Page 67
554 But if this bee so, you will say, it were better to use no externall worship at all of course, But if this be so, you will say, it were better to use no external worship At all of course, cc-acp cs d vbb av, pn22 vmb vvi, pn31 vbdr jc pc-acp vvi dx j n1 p-acp d pp-f n1, (7) section (DIV2) 63 Page 68
555 as we doe the worship of the bodie in the gestures of bowing, kneeling, standing, as we do the worship of the body in the gestures of bowing, kneeling, standing, c-acp pns12 vdb dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n2 pp-f vvg, vvg, vvg, (7) section (DIV2) 63 Page 68
556 and the like, than to incurre this danger of serving God with a dead and hypocriticall service; and the like, than to incur this danger of serving God with a dead and hypocritical service; cc dt j, cs pc-acp vvi d n1 pp-f vvg np1 p-acp dt j cc j n1; (7) section (DIV2) 63 Page 68
557 because it is not like, the heart will be alwayes duely affected, when the outward worship shall bee required. I answer; Because it is not like, the heart will be always duly affected, when the outward worship shall be required. I answer; c-acp pn31 vbz xx av-j, dt n1 vmb vbi av av-jn vvn, c-crq dt j n1 vmb vbi vvn. pns11 vvb; (7) section (DIV2) 63 Page 68
558 Where there is a true and reall intent to honour God with outward and bodily worship, there the act is not hypocrisie, Where there is a true and real intent to honour God with outward and bodily worship, there the act is not hypocrisy, c-crq pc-acp vbz dt j cc j n1 p-acp n1 np1 p-acp j cc j n1, a-acp dt n1 vbz xx n1, (7) section (DIV2) 63 Page 68
559 though accompanied with many defects and imperfections. though accompanied with many defects and imperfections. cs vvn p-acp d n2 cc n2. (7) section (DIV2) 63 Page 68
560 Here therefore that rule of our Saviour touching the greater and lesser things of the law must have place: Here Therefore that Rule of our Saviour touching the greater and lesser things of the law must have place: av av d n1 pp-f po12 n1 vvg dt jc cc jc n2 pp-f dt n1 vmb vhi n1: (7) section (DIV2) 63 Page 68
561 NONLATINALPHABET, NONLATINALPHABET, These things (.i. the greater things of the Law) we ought to doe, and not to leave the other (though the lesser) undone. For otherwise, ,, These things (i the greater things of the Law) we ought to do, and not to leave the other (though the lesser) undone. For otherwise, ,, d n2 (crd dt jc n2 pp-f dt n1) pns12 vmd pc-acp vdi, cc xx pc-acp vvi dt j-jn (cs dt jc) vvn. c-acp av, (7) section (DIV2) 63 Page 68
562 if this reasoning were admitted, a man might upon the same ground absent himselfe from comming to Church upon the dayes and times appointed, if this reasoning were admitted, a man might upon the same ground absent himself from coming to Church upon the days and times appointed, cs d n-vvg vbdr vvn, dt n1 vmd p-acp dt d n1 vvi px31 p-acp vvg p-acp n1 p-acp dt n2 cc n2 vvn, (7) section (DIV2) 63 Page 68
563 or come thither but now and then, alledging the indisposition of his heart to joyne with the Church in her publicke worship at other times: or come thither but now and then, alleging the indisposition of his heart to join with the Church in her public worship At other times: cc vvb av p-acp av cc av, vvg dt n1 pp-f po31 n1 pc-acp vvi p-acp dt n1 p-acp po31 j n1 p-acp j-jn n2: (7) section (DIV2) 63 Page 69
564 Or if he came thither, act a mute, and when others sing and praise God, to be altogether silent, Or if he Come thither, act a mute, and when Others sing and praise God, to be altogether silent, cc cs pns31 vvd av, n1 dt j-jn, cc c-crq n2-jn vvi cc vvi np1, pc-acp vbi av j, (7) section (DIV2) 63 Page 69
565 and not open his mouth, nor to say Amen, when others doe. For all these are externall services; and not open his Mouth, nor to say Amen, when Others doe. For all these Are external services; cc xx vvi po31 n1, ccx pc-acp vvi uh-n, c-crq n2-jn n1. p-acp d d vbr j n2; (7) section (DIV2) 63 Page 69
566 and the service of the voice and gesture are in this respect all one, there is no difference. and the service of the voice and gesture Are in this respect all one, there is no difference. cc dt n1 pp-f dt n1 cc n1 vbr p-acp d n1 d crd, pc-acp vbz dx n1. (7) section (DIV2) 63 Page 69
567 But who would not thinke this to be very absurd? We should rather upon every such occasion rouze and stirre up our affections with fit and seasonable meditations, that what the order and decency of a Church-assembly requires to be done of every member outwardly, we may likewise doe devoutly and acceptably. But who would not think this to be very absurd? We should rather upon every such occasion rouse and stir up our affections with fit and seasonable meditations, that what the order and decency of a Church assembly requires to be done of every member outwardly, we may likewise do devoutly and acceptably. p-acp r-crq vmd xx vvi d pc-acp vbi av j? pns12 vmd av-c p-acp d d n1 vvi cc vvi a-acp po12 n2 p-acp j cc j n2, cst r-crq dt n1 cc n1 pp-f dt n1 vvz pc-acp vbi vdn pp-f d n1 av-j, pns12 vmb av vdb av-j cc av-j. (7) section (DIV2) 63 Page 69
568 These things we ought to doe, and not leave the other undone. These things we ought to do, and not leave the other undone. d n2 pns12 vmd pc-acp vdi, cc xx vvi dt j-jn vvn. (7) section (DIV2) 63 Page 69
569 But you will say, What if I cannot bring my heart unto that religious feare and devotion, which the outward worship I should performe requireth? I could say that some of the outward worship which a man performes in a Church-assembly, he does not as a singular man, But you will say, What if I cannot bring my heart unto that religious Fear and devotion, which the outward worship I should perform requires? I could say that Some of the outward worship which a man performs in a Church assembly, he does not as a singular man, p-acp pn22 vmb vvi, q-crq cs pns11 vmbx vvi po11 n1 p-acp d j n1 cc n1, r-crq dt j n1 pns11 vmd vvi vvz? pns11 vmd vvi cst d pp-f dt j n1 r-crq dt n1 vvz p-acp dt n1, pns31 vdz xx p-acp dt j n1, (7) section (DIV2) 64 Page 70
570 but as a member of the Congregation. But howsoever, I answer: but as a member of the Congregation. But howsoever, I answer: cc-acp c-acp dt n1 pp-f dt n1. cc-acp c-acp, pns11 vvb: (7) section (DIV2) 64 Page 70
571 Let the worship of thy body, in such a case, be at least a confession and acknowledgement before God, of that love, feare, Let the worship of thy body, in such a case, be At least a Confessi and acknowledgement before God, of that love, Fear, vvb dt n1 pp-f po21 n1, p-acp d dt n1, vbb p-acp ds dt n1 cc n1 p-acp np1, pp-f d n1, vvb, (7) section (DIV2) 64 Page 70
572 and esteeme of his Divine Majesty thou oughtest to have, but hast not. For though to come before God without that inward devotion requisite, bee a sinne: and esteem of his Divine Majesty thou Ought too have, but hast not. For though to come before God without that inward devotion requisite, be a sin: cc n1 pp-f po31 j-jn n1 pns21 vmd2 av vhi, cc-acp vvb xx. p-acp cs pc-acp vvi p-acp np1 p-acp d j n1 j, vbb dt n1: (7) section (DIV2) 64 Page 70
573 yet to confesse and acknowledge, by what our outward gesture importeth, the duty we owe unto him, yet to confess and acknowledge, by what our outward gesture imports, the duty we owe unto him, av pc-acp vvi cc vvi, p-acp r-crq po12 j n1 vvz, dt n1 pns12 vvb p-acp pno31, (7) section (DIV2) 64 Page 70
574 but are defective in, I hope is not; no more than the confession of any other sinne. but Are defective in, I hope is not; no more than the Confessi of any other sin. cc-acp vbr j p-acp, pns11 vvb vbz xx; dx dc cs dt n1 pp-f d j-jn n1. (7) section (DIV2) 64 Page 70
575 For our worship, in such a case, if we will so intend it, is an act of repentance: For our worship, in such a case, if we will so intend it, is an act of Repentance: p-acp po12 n1, p-acp d dt n1, cs pns12 vmb av vvi pn31, vbz dt n1 pp-f n1: (7) section (DIV2) 64 Page 70
576 and as the moderne Greekes are wont to call their Adorations NONLATINALPHABET, Repentances; so may we in this case make ours to be; and as the modern Greeks Are wont to call their Adorations, Repentances; so may we in this case make ours to be; cc c-acp dt j njp2 vbr j pc-acp vvi po32 n2, n2; av vmb pns12 p-acp d n1 vvb png12 p-acp vbb; (7) section (DIV2) 64 Page 70
577 namely, as if wee said, Lord, I ought to come before thee with that religious feare, humble reverence, namely, as if we said, Lord, I ought to come before thee with that religious Fear, humble Reverence, av, c-acp cs pns12 vvd, n1, pns11 vmd pc-acp vvi p-acp pno21 p-acp d j n1, j n1, (7) section (DIV2) 64 Page 70
578 and lifting up of heart, which the gesture, the posture, I here present, importeth: but Lord be mercifull to me a sinner. and lifting up of heart, which the gesture, the posture, I Here present, imports: but Lord be merciful to me a sinner. cc vvg a-acp pp-f n1, r-crq dt n1, dt n1, pns11 av j, vvz: p-acp n1 vbb j p-acp pno11 dt n1. (7) section (DIV2) 64 Page 70
579 If any mans heart be so prophane and irreligious, as not to acknowledge thus much: If any men heart be so profane and irreligious, as not to acknowledge thus much: cs d ng1 n1 vbb av j cc j, c-acp xx pc-acp vvi av av-d: (7) section (DIV2) 64 Page 71
580 I yeeld, that such a one might better spare his labour, and not come into the presence of God at all. I yield, that such a one might better spare his labour, and not come into the presence of God At all. pns11 vvb, cst d dt crd n1 av-jc vvi po31 n1, cc xx vvi p-acp dt n1 pp-f np1 p-acp d. (7) section (DIV2) 64 Page 71
581 Otherwise I conclude still with our blessed Saviours determination in the like case, Those greater things we ought to doe, Otherwise I conclude still with our blessed Saviors determination in the like case, Those greater things we ought to do, av pns11 vvb av p-acp po12 j-vvn ng1 n1 p-acp dt j n1, d jc n2 pns12 vmd pc-acp vdi, (7) section (DIV2) 64 Page 71
582 and not to leave the other undone. { inverted ⁂ } FINIS. and not to leave the other undone. { inverted ⁂ } FINIS. cc xx pc-acp vvi dt j-jn vvn. { vvn ⁂ } fw-la. (7) section (DIV2) 64 Page 71

Marginalia

View Segment and References (Segment No.) Note No. Text Standardized Text Parts of Speech
36 0 Note that our Copies of the Lxx here corruptly read NONLATINALPHABET for NONLATINALPHABET. Note that our Copies of the Lxx Here corruptly read for. n1 cst po12 n2 pp-f dt crd av av-j vvn p-acp.
53 0 Heb. 9 4. Hebrew 9 4. np1 crd crd
85 0 Ad Evegrium. Ad Evegrium. fw-la np1.
90 0 Matth. 5. 17, 18 Matthew 5. 17, 18 np1 crd crd, crd
98 0 Philip. 4. 3. Philip. 4. 3. np1. crd crd
109 0 Hermes Trism. in Asclepio. Athenag. Legat. pro Christ. Origen contra Cels. lib. 7. & 3. Euseb. Praepar. Ev. lib. 5. c. 15. Hermes Trism. in Asclepio. Athenag. Legate Pro christ. Origen contra Cels. lib. 7. & 3. Eusebius Praepar. Ev. lib. 5. c. 15. np1 n1. p-acp np1. np1. np1 fw-la np1. np1 fw-la np1 n1. crd cc crd np1 np1. np1 n1. crd sy. crd
114 0 Vers. 25. Vers. 25. np1 crd
141 0 Gen. 28. Gen. 28. np1 crd
162 0 That is, came unto them resting upon Sinai. Compare Psal. 68. vers. 17. or 18. That is, Come unto them resting upon Sinai. Compare Psalm 68. vers. 17. or 18. cst vbz, vvd p-acp pno32 vvg p-acp np1. vvb np1 crd fw-la. crd cc crd
175 0 De Bello Iud. lib. 2. cap. 16. De Bello Iud. lib. 2. cap. 16. fw-fr fw-la np1 n1. crd n1. crd
177 0 To whom some think that voice may be referred before the destruction of the Temple, Migremus hinc. To whom Some think that voice may be referred before the destruction of the Temple, Migremus hinc. p-acp ro-crq d vvb cst n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, fw-la fw-la.
183 0 As tree for trees, leafe for leaves, Gen. 3. 2, 7, &c. As tree for trees, leaf for leaves, Gen. 3. 2, 7, etc. p-acp n1 p-acp n2, n1 p-acp n2, np1 crd crd, crd, av
206 0 In Morali. In Morality. p-acp np1.
284 0 Accordingly the vulgar Latin hath ingrediens Domum Dei. Accordingly the Vulgar Latin hath Ingrediens Domum Dei. av-vvg av j jp vhz n2 fw-la fw-la.
288 0 Apud I amblich. Protrept. 21. Apud I amblich. Protrept. 21. fw-la pns11 av. n1. crd
291 0 Edit. Paris. p. 95. Edit. paris. p. 95. n1. np1. n1 crd
329 0 Eadem planè Iudaeorum magistri prohibent a suis in Synagogis fieri, apud Maimoniem Misnae Part. 1. lib. 2. Tract. 7. De benedictionibus & conse•r. per preces quae & in Templo olim observari solita. Et Greg. Nazian. i• orat. fun. pro patre laudat matrem suam Nonnam, quòd in Templo D•ine vocem quadem emitteret nisi de rebus mysticis & divinis neq•e unquam tergum altari obverteret, aut sacrum pa•i nentum conspueret. De quibus L•ctor pro pr•dentia sua statuat, an & q〈 … 〉•s { que } nobis 〈 ◊ 〉. conducat. Same planè Jews magistri prohibent a suis in Synagogues fieri, apud Maimoniem Misnae Part. 1. lib. 2. Tract. 7. De benedictionibus & conse•r. per preces Quae & in Templo Once observari solita. Et Greg. Nazian. i• Orat. fun. Pro patre Laudat matrem suam Nonnam, quòd in Templo D•ine vocem quadem emitteret nisi de rebus mysticis & divinis neq•e unquam tergum Altar obverteret, Or sacrum pa•i nentum conspueret. De quibus L•ctor Pro pr•dentia sua statuat, nias & q〈 … 〉•s { que } nobis 〈 ◊ 〉. conducat. fw-la fw-la np1 fw-la fw-la dt fw-la p-acp np1 fw-la, fw-la fw-la fw-la n1 crd n1. crd n1. crd fw-fr fw-la cc n1. fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr np1 np1. n1 j. n1. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, zz cc n1 … vbz { fw-fr } fw-la 〈 sy 〉. n1.
384 0 Epist. 93. Epistle 93. np1 crd
394 0 Seneca 2 lib. 7. nat. qq. c. 30. Intramus Templa compositi, ad sacrificium accessuri vultum submittimus, togam adducimus, in omne argumentum modestiae fingimur. Senecca 2 lib. 7. nat. qq. c. 30. Intramus Templa compositi, ad Sacrificium accessuri vultum submittimus, togam adducimus, in omne argumentum Modestiae fingimur. np1 crd n1. crd n1. sy. sy. crd np1 fw-la n1, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, n1 fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
438 0 1 Sam. 15. 1 Sam. 15. vvn np1 crd
468 0 Exod. 3. 18. & 5. 1, 3, 8. Exod 3. 18. & 5. 1, 3, 8. np1 crd crd cc crd crd, crd, crd
470 0 Exod. 8. 27. Exod 8. 27. np1 crd crd
561 0 Matth. 23. 23. & Luke 11. 42. Matthew 23. 23. & Lycia 11. 42. np1 crd crd cc av crd crd