An homily upon these words of Saint Matthew, chap. 16.v.18 Tu es Petrus. Written first in French by that honorable and learned personage, Monsieur Du Plessis Mornay. And translated into English by I.V.

Mornay, Philippe de, seigneur du Plessis-Marly, 1549-1623
Verneuil, John, 1582 or 3-1647
Publisher: Printed by Ioseph Barnes Printer to the Universitie
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07764 ESTC ID: S100069 STC ID: 18143
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 41 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text nay would he not haue took it as a cōtumely offered him, if any should haue alledged vnto him in preiudice of that which was spoken of Christ alone, these words Tu es Petrus, Thou art Peter? And indeed Saint Paul in one word tells vs this, That other foundation can no man lay, then that is laid, which is Iesus Christ. nay would he not have took it as a contumely offered him, if any should have alleged unto him in prejudice of that which was spoken of christ alone, these words Tu es Peter, Thou art Peter? And indeed Saint Paul in one word tells us this, That other Foundation can no man lay, then that is laid, which is Iesus christ. uh-x vmd pns31 xx vhi vvn pn31 p-acp dt n1 vvd pno31, cs d vmd vhi vvn p-acp pno31 p-acp n1 pp-f d r-crq vbds vvn pp-f np1 av-j, d n2 fw-la fw-la np1, pns21 vb2r np1? cc av n1 np1 p-acp crd n1 vvz pno12 d, cst j-jn n1 vmb dx n1 vvi, av cst vbz vvn, r-crq vbz np1 np1.
Note 0 1. Cor. 3.11. 1. Cor. 3.11. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3.11; 1 Corinthians 3.11 (AKJV); Ephesians 2.20 (AKJV); Ephesians 2.20 (Geneva); Romans 12.3 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 3.11 (AKJV) 1 corinthians 3.11: for other foundation can no man lay, then that is laide, which is iesus christ. and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ True 0.845 0.961 1.019
1 Corinthians 3.11 (Geneva) 1 corinthians 3.11: for other foundation can no man laie, then that which is laied, which is iesus christ. and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ True 0.837 0.952 0.485
1 Corinthians 3.11 (Tyndale) 1 corinthians 3.11: for other foundacion can no man laye then that which is layde which is iesus christ. and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ True 0.83 0.933 0.363
1 Corinthians 3.11 (ODRV) 1 corinthians 3.11: for other foundation no man can lay, beside that which is laid; which is christ iesvs. and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ True 0.822 0.926 2.295
1 Corinthians 3.11 (Vulgate) 1 corinthians 3.11: fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est, quod est christus jesus. and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ True 0.819 0.544 0.0
1 Corinthians 3.11 (Vulgate) 1 corinthians 3.11: fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est, quod est christus jesus. nay would he not haue took it as a cotumely offered him, if any should haue alledged vnto him in preiudice of that which was spoken of christ alone, these words tu es petrus, thou art peter? and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ False 0.727 0.581 0.0
1 Corinthians 3.11 (Geneva) 1 corinthians 3.11: for other foundation can no man laie, then that which is laied, which is iesus christ. nay would he not haue took it as a cotumely offered him, if any should haue alledged vnto him in preiudice of that which was spoken of christ alone, these words tu es petrus, thou art peter? and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ False 0.699 0.925 0.606
1 Corinthians 3.11 (AKJV) 1 corinthians 3.11: for other foundation can no man lay, then that is laide, which is iesus christ. nay would he not haue took it as a cotumely offered him, if any should haue alledged vnto him in preiudice of that which was spoken of christ alone, these words tu es petrus, thou art peter? and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ False 0.696 0.935 1.14
1 Corinthians 3.11 (ODRV) 1 corinthians 3.11: for other foundation no man can lay, beside that which is laid; which is christ iesvs. nay would he not haue took it as a cotumely offered him, if any should haue alledged vnto him in preiudice of that which was spoken of christ alone, these words tu es petrus, thou art peter? and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ False 0.693 0.89 2.416
1 Corinthians 3.11 (Tyndale) 1 corinthians 3.11: for other foundacion can no man laye then that which is layde which is iesus christ. nay would he not haue took it as a cotumely offered him, if any should haue alledged vnto him in preiudice of that which was spoken of christ alone, these words tu es petrus, thou art peter? and indeed saint paul in one word tells vs this, that other foundation can no man lay, then that is laid, which is iesus christ False 0.691 0.917 0.485




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 3.11. 1 Corinthians 3.11