The encounter against M. Parsons, by a revievv of his last sober reckoning, and his exceptions vrged in the treatise of his mitigation. Wherein moreouer is inserted: 1. A confession of some Romanists, both concerning the particular falsifications of principall Romanists, as namely, Bellarmine, Suarez, and others: as also concerning the generall fraude of that curch, in corrupting of authors. 2. A confutation of slaunders, which Bellarmine vrged against Protestants. 3. A performance of the challenge, which Mr. Parsons made, for the examining of sixtie Fathers, cited by Coccius for proofe of Purgatorie ... 4. A censure of a late pamphlet, intituled, The patterne of a Protestant, by one once termed the moderate answerer. 5. An handling of his question of mentall equiuocation (after his boldnesse with the L. Cooke) vpon occasion of the most memorable, and feyned Yorkeshire case of equiuocating; and of his raging against D. Kings sermon. Published by authoritie

Morton, Thomas, 1564-1659
Publisher: Printed by W Stansby at Eliot s Court Press for Iohn Bill
Place of Publication: London
Publication Year: 1610
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A07805 ESTC ID: S112913 STC ID: 18183
Subject Headings: Catholic Church -- Controversial literature; Parsons, Robert, 1546-1610. -- Quiet and sober reckoning with M. Thomas Morton;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5465 located on Page 145

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In the Gospell by S. Iohn, speaking of the eating of his flesh, If any shall eate of this bread, he shall liue for euer; In the Gospel by S. John, speaking of the eating of his Flesh, If any shall eat of this bred, he shall live for ever; p-acp dt n1 p-acp n1 np1, vvg pp-f dt n-vvg pp-f po31 n1, cs d vmb vvi pp-f d n1, pns31 vmb vvi p-acp av;
Note 0 Mitting. p. 366. 367. Mitting. p. 366. 367. vvg. n1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 11; 1 Corinthians 11.29 (AKJV); 1 Corinthians 11.29 (Geneva); John 6; John 6.58 (AKJV); John 6.58 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.58 (AKJV) - 2 john 6.58: he that eateth of this bread, shall liue for euer. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.853 0.962 6.111
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.853 0.96 5.867
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.846 0.727 0.0
John 6.58 (ODRV) - 2 john 6.58: he that eateth this bread, shal liue for euer. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.844 0.951 3.259
John 6.59 (Vulgate) - 2 john 6.59: qui manducat hunc panem, vivet in aeternum. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.827 0.643 0.0
John 6.51 (ODRV) - 1 john 6.51: if any man eate of this bread, he shal liue for euer: in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.803 0.944 2.998
John 6.51 (AKJV) - 1 john 6.51: if any man eate of this bread, he shall liue for euer: in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.801 0.947 5.397
John 6.51 (Geneva) - 1 john 6.51: if any man eate of this breade, hee shall liue for euer: in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.792 0.935 4.876
John 6.52 (Vulgate) - 0 john 6.52: si quis manducaverit ex hoc pane, vivet in aeternum: in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.775 0.357 0.0
John 6.52 (Wycliffe) - 0 john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.765 0.687 0.0
John 6.58 (Geneva) - 2 john 6.58: hee that eateth of this bread, shall liue for euer. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.763 0.936 4.799
John 6.52 (Wycliffe) john 6.52: if ony man ete of this breed, he schal lyue withouten ende. and the breed that y schal yyue, is my fleisch for the lijf of the world. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.753 0.254 0.0
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.721 0.851 4.214
John 6.51 (Tyndale) john 6.51: i am that lyvinge breed which came doune from heaven. yf eny man eate of this breed he shall live forever. and the breed that i will geve is my flesshe which i will geve for the lyfe of the worlde in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.719 0.466 1.976
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.715 0.81 2.394
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh, if any shall eate of this bread, he shall liue for euer False 0.699 0.251 1.937
John 6.55 (ODRV) - 0 john 6.55: for my flesh, is meate indeed: in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.653 0.551 0.687
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.65 0.797 0.399
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.649 0.612 0.626
John 6.55 (Tyndale) - 0 john 6.55: for my flesshe is meate in dede: in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.646 0.42 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.64 0.784 0.399
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.636 0.644 0.576
John 6.53 (Tyndale) john 6.53: then iesus sayde vnto them: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.63 0.631 0.0
John 6.53 (ODRV) john 6.53: iesvs therfore said to them: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. in the gospell by s. iohn, speaking of the eating of his flesh True 0.629 0.754 0.41
John 6.51 (ODRV) john 6.51: i am the liuing bread, that came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shal liue for euer: and the bread which i wil giue, is my flesh for the life of the world. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.62 0.948 3.107
John 6.58 (Tyndale) john 6.58: this is the breed which cam from heaven: not as youre fathers have eaten manna and are deed. he that eateth of this breed shall live ever. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.607 0.778 2.21
John 6.51 (AKJV) john 6.51: i am the liuing bread, which came downe from heauen. if any man eate of this bread, he shall liue for euer: and the bread that i will giue, is my flesh, which i will giue for the life of the world. any shall eate of this bread, he shall liue for euer True 0.605 0.952 5.011




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers