Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | For so the olde Latine translation readeth it, and the gréeke interpretor hath NONLATINALPHABET, Vsurie and deceipte. And so |
For so the old Latin Translation readeth it, and the greek Interpreter hath, Usury and deceit. And so Basil, Ambrose, & Augustine among the Father's, | c-acp av dt j jp n1 vvz pn31, cc dt j n1 vhz, n1 cc n1. cc av np1, np1, cc np1 p-acp dt n2, |
Note 0 | Basil. in. Psal. 14. | Basil. in. Psalm 14. | np1 p-acp. np1 crd |
Note 1 | Ambros. de Tobia cap. 4. | Ambos de Tobias cap. 4. | np1 fw-fr np1 n1. crd |
Note 2 | August. in Psal. 54. | August. in Psalm 54. | np1. p-acp np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Psal. 14. | Psalms 14 | |
Note 2 | Psal. 54. | Psalms 54 |