Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Now, it is to be noted, that the worde which we in our english read extortioner, the Greeke interpretor translateth NONLATINALPHABET and Tremellius, Pagnine, yea and the olde translation also readeth, Foenerator, an vsurer: Let the vsurer catch all that he hath. | Now, it is to be noted, that the word which we in our english read extortioner, the Greek Interpreter Translate and Tremellius, Pagnine, yea and the old Translation also readeth, Forerunner, an usurer: Let the usurer catch all that he hath. | av, pn31 vbz pc-acp vbi vvn, cst dt n1 r-crq pns12 p-acp po12 jp vvb n1, dt jp n1 vvz cc np1, np1, uh cc dt j n1 av vvz, n1, dt n1: vvb dt n1 vvb d cst pns31 vhz. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 109.11 (AKJV) - 0 | psalms 109.11: let the extortioner catch all that he hath: | let the vsurer catch all that he hath | True | 0.815 | 0.946 | 0.348 |
Psalms 109.11 (Geneva) | psalms 109.11: let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour. | let the vsurer catch all that he hath | True | 0.669 | 0.868 | 0.321 |
Psalms 108.11 (ODRV) | psalms 108.11: let the vsurer search al his substance: and let strangers spoile his labours. | let the vsurer catch all that he hath | True | 0.616 | 0.302 | 1.517 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|