In-Text |
Tremellius, Pagnine, and other of the Latines translate it Vsura & foenore. Now neither Tarbith in the Hebrew, nor NONLATINALPHABET in the Greeke, nor Foenus in the Latine, can properly be interpreted, Interest in the English: But rather Superabundantia, or Incrementū, or Augmētum, that is, Superabundance, or Increase, as Vatablus hath well obserued on this place. |
Tremellius, Pagnine, and other of the Latins translate it Usura & foenore. Now neither Tarbith in the Hebrew, nor in the Greek, nor Foenus in the Latin, can properly be interpreted, Interest in the English: But rather Superabundantia, or Incrementū, or Augmētum, that is, Superabundance, or Increase, as Vatablus hath well observed on this place. |
np1, np1, cc n-jn pp-f dt np1 vvb pn31 np1 cc fw-la. av dx np1 p-acp dt njp, ccx p-acp dt jp, ccx np1 p-acp dt jp, vmb av-j vbi vvn, n1 p-acp dt jp: p-acp av-c np1, cc fw-la, cc np1, cst vbz, n1, cc vvi, p-acp np1 vhz av vvn p-acp d n1. |